Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Ertoe
Leidt

Vertaling van "niet-economisch of niet-crimineel " (Nederlands → Frans) :

Volgens de voorbereidende werkzaamheden van de wet van 29 april 1999 moet het nieuwe begrip "voornamelijk humanitaire hulp" zo ruim mogelijk worden geïnterpreteerd en elk niet-economisch of niet-crimineel doel omvatten (Senaat, zitting 1998-1999, 1-648/4).

Selon les travaux préparatoires de la loi du 29 avril 1999, la nouvelle notion d'"aide pour des raisons principalement humanitaires" doit être interprétée aussi largement que possible et recouvrir tout objectif non économique ou non criminel (Sénat, session 1998-1999, 1-648/4).


De memorie van toelichting bij de wet van 10 augustus 2005 verduidelijkt wat men moet verstaan onder « voornamelijk om humanitaire redenen » : wanneer het doel niet economisch en niet crimineel van aard is.

L'exposé des motifs de la loi du 10 août 2005 précise ce qu'il faut entendre par « raisons principalement humanitaires »: tout but non-économique et non-criminel.


Het feit dat de hulp- of bijstandsverlener zelf een niet-economisch of niet-crimineel voordeel kan hebben uit de gegeven hulp of bijstand, doet geen afbreuk aan de humanitaire overwegingen».

L'avantage non économique ou non criminel que l'auteur de l'aide ou de l'assistance tirerait éventuellement de celle-ci ne porterait nullement atteinte à son caractère humanitaire».


De memorie van toelichting bij de wet van 10 augustus 2005 verduidelijkt wat men moet verstaan onder « voornamelijk om humanitaire redenen » : wanneer het doel niet economisch en niet crimineel van aard is.

L'exposé des motifs de la loi du 10 août 2005 précise ce qu'il faut entendre par « raisons principalement humanitaires »: tout but non-économique et non-criminel.


Het feit dat de hulp- of bijstandsverlener zelf een niet-economisch of niet-crimineel voordeel kan hebben uit de gegeven hulp of bijstand, doet geen afbreuk aan de humanitaire overwegingen».

L'avantage non économique ou non criminel que l'auteur de l'aide ou de l'assistance tirerait éventuellement de celle-ci ne porterait nullement atteinte à son caractère humanitaire».


De parlementaire voorbereiding van artikel 5 van het Strafwetboek geeft aan dat de wetgever de « georganiseerde criminaliteit » wilde bestrijden, waarbij wordt onderstreept dat het meestal niet mogelijk is ze grondig aan te pakken « wegens de onmogelijkheid strafrechtelijke vervolgingen in te stellen tegen rechtspersonen », wat « [ertoe] leidt [...] dat bepaalde vormen van crimineel gedrag dikwijls onbestraft blijven, niettegenstaande de vaak zeer ernstige verstoring van de maatschappelijke en economische orde waarmee deze criminalite ...[+++]

Les travaux préparatoires de l'article 5 du Code pénal indiquent que le législateur entendait lutter contre la « criminalité organisée », soulignant qu'il est généralement impossible de s'y attaquer sérieusement « en raison de l'impossibilité d'engager des poursuites pénales contre des personnes morales », ce qui « assure souvent l'impunité de certains comportements criminels, malgré les troubles sociaux et économiques souvent très graves qu'ils provoquent » (Doc. parl., Chambre, 1998-1999, n° 2093/5, p. 2).


Volgens de voorbereidende werkzaamheden van de wet van 29 april 1999 moet het nieuwe begrip « voornamelijk humanitaire hulp » zo ruim mogelijk worden geïnterpreteerd en elk niet-economisch of niet-crimineel doel omvatten (Senaat, zitting 1998-1999, 1-648/4).

Selon les travaux préparatoires de la loi du 29 avril 1999, le concept nouveau alors « d'aide principalement humanitaire » doit s'interpréter de la façon la plus large possible et doit comprendre « tout but non économique ou criminel » (Sénat, session 1998-1999, 1-648/4).


De parlementaire voorbereiding van artikel 5 van het Strafwetboek geeft aan dat de wetgever de « georganiseerde criminaliteit » wilde bestrijden, waarbij wordt onderstreept dat het vaak niet mogelijk is ze grondig aan te pakken « wegens de onmogelijkheid strafrechtelijke vervolgingen in te stellen tegen rechtspersonen », wat « [ertoe] leidt [.] dat bepaalde vormen van crimineel gedrag dikwijls onbestraft blijven, niettegenstaande de vaak zeer ernstige verstoring van de maatschappelijke en economische orde waarmee deze criminaliteitsvo ...[+++]

Les travaux préparatoires de l'article 5 du Code pénal révèlent que le législateur entendait lutter contre la « criminalité organisée », soulignant qu'il est souvent impossible de s'y attaquer « en raison de l'impossibilité d'engager des poursuites pénales contre des personnes morales », ce qui « assure souvent l'impunité de certains comportements criminels, malgré les troubles sociaux et économiques souvent très graves qu'ils provoquent » (Doc. parl., Chambre, 1998-1999, n° 2093/5, p. 2).


De parlementaire voorbereiding van de in het geding zijnde wet geeft aan dat de wetgever de « georganiseerde criminaliteit » wilde bestrijden, waarbij wordt onderstreept dat het vaak niet mogelijk is ze grondig aan te pakken « wegens de onmogelijkheid strafrechtelijke vervolgingen in te stellen tegen rechtspersonen », wat « [ertoe] leidt [.] dat bepaalde vormen van crimineel gedrag dikwijls onbestraft blijven, niettegenstaande de vaak zeer ernstige verstoring van de maatschappelijke en economische orde waarmee deze criminaliteitsvorme ...[+++]

Les travaux préparatoires de la loi litigieuse révèlent que le législateur entendait lutter contre la « criminalité organisée », soulignant qu'il est souvent impossible de s'y attaquer « en raison de l'impossibilité d'engager des poursuites pénales contre des personnes morales », ce qui « assure souvent l'impunité de certains comportements criminels, malgré les troubles sociaux et économiques souvent très graves qu'ils provoquent » (Doc. parl., Chambre, 1998-1999, n° 2093/5, p. 2).


22. onderstreept het feit dat, aangezien immigratie een ingewikkeld verschijnsel is waaraan politieke, historische, sociale en economische factoren verbonden zijn, de illegale immigrant niet in dezelfde mate als crimineel kan worden beschouwd als personen die ernstige misdrijven begaan in het kader van de georganiseerde criminaliteit;

22. souligne le fait que, l'immigration étant un phénomène complexe qui relève de facteurs politiques, historiques, sociaux et économiques, l'immigrant irrégulier ne saurait pas être considéré un criminel sur le même pied que les responsables d'actes de criminalité organisée graves;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet-economisch of niet-crimineel' ->

Date index: 2024-12-08
w