Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Definitieve karakter van de afwikkeling
Finaliteitsrichtlijn

Vertaling van "niet-definitieve karakter " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
finaliteitsrichtlijn | Richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende het definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen

Directive du Parlement européen et du Conseil concernant le caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres | DCDR [Abbr.]


Groep financiële diensten (definitieve karakter van de afwikkeling/financiële zekerheid)

Groupe Services financiers (Caractère définitif du règlement/Garantie financière)


definitieve karakter van de afwikkeling

caractère définitif du règlement


Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copropraxie).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wegens het approximatieve en niet-definitieve karakter van de aan de gemeenten meegedeelde kostenelementen kan die mededeling de rechtsonzekerheid als gevolg van de retroactieve werking van de in het geding zijnde bepaling niet opvangen en kan zij bijgevolg op zich niet volstaan om de daaraan verbonden retroactieve werking te verantwoorden.

En effet, en raison du caractère approximatif et non définitif des éléments de coût annoncés aux communes, cette communication n'est pas de nature à remédier à l'insécurité juridique créée par l'effet rétroactif de la disposition en cause et ne peut dès lors pas, en soi, suffire à justifier l'effet rétroactif qui y est attaché.


Aldus kan het uitvoerbare karakter niet volledig gelijkgesteld worden met het definitieve karakter en om die reden werd het essentieel geacht een onderscheid te maken tussen de twee mogelijkheden.

Ainsi, le caractère exécutoire ne peut pas être complètement assimilé au caractère définitif et, pour cette raison, il a été jugé essentiel de distinguer entre les deux possibilités.


Vervolgens is het zo dat politiek toebehoren, gelet op de inhoud en de opdracht van zijn functie vanzelfsprekend is, maar dat het, gelet op het definitieve karakter van de benoeming, niet kan en mag leiden tot onderdanigheid, met andere woorden tot het ontvangen van instructies vanwege politieke organisaties.

Ensuite, si le fait est que, eu égard au contenu et à la finalité de la fonction, l'appartenance politique coule de source, celle-ci ne peut ni ne doit, compte tenu du caractère définitif de la nomination, conduire à la servilité, qui consisterait à recevoir des instructions d'organisations politiques.


Men kan dan ook spreken van een symbooldossier. Dit blijkt ook uit de tussenkomsten van de medische experten tijdens de hoorzittingen, die erop hebben gewezen dat kinderen vaak het definitieve karakter van de dood niet begrijpen en van dag tot dag leven.

Ces derniers ont souligné que, bien souvent, les enfants ne comprennent pas le caractère définitif de la mort et vivent au jour le jour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Van Hoof verwijst naar de hoorzittingen die werden gehouden, waaruit blijkt dat het zeer moeilijk is om de wilsbekwaamheid vast te stellen en dat jongeren vaak niet in staat zijn om met het definitieve karakter van de dood om te gaan.

Mme Van Hoof renvoie aux auditions qui ont été organisées et dont il ressort qu'il est très difficile d'établir la capacité d'exprimer sa volonté et que les jeunes ne sont souvent pas en mesure de percevoir le caractère définitif de la mort.


Vervolgens is het zo dat politiek toebehoren, gelet op de inhoud en de opdracht van zijn functie vanzelfsprekend is, maar dat het, gelet op het definitieve karakter van de benoeming, niet kan en mag leiden tot onderdanigheid, met andere woorden tot het ontvangen van instructies vanwege politieke organisaties.

Ensuite, si le fait est que, eu égard au contenu et à la finalité de la fonction, l'appartenance politique coule de source, celle-ci ne peut ni ne doit, compte tenu du caractère définitif de la nomination, conduire à la servilité, qui consisterait à recevoir des instructions d'organisations politiques.


3. Deze verordening is niet van toepassing op bankrekeningen die krachtens de wetgeving inzake immuniteit van tenuitvoerlegging van de lidstaat waar de rekening wordt aangehouden, niet vatbaar zijn voor beslag, noch op systemen voor de afwikkeling van effectentransacties die door de lidstaten zijn aangewezen overeenkomstig artikel 10 van Richtlijn 98/26/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 mei 1998 betreffende het definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen.

3. Le présent règlement ne s'applique pas aux comptes bancaires qui, selon le droit régissant l'immunité d'exécution de l'État membre dans lequel le compte est situé, sont exemptés de saisie ni aux systèmes de règlement des opérations sur titres désignés par les États membres, conformément à l'article 10 de la directive 98/26/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 mai 1998 concernant le caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres.


In het kader van het onderzoek van de informatie verstrekt door de VIH in het licht van de verantwoording van haar subsidie, en vóór elke definitieve beslissing over het verantwoorde karakter van het gehele of gedeeltelijke bedrag van de subsidie, laat het Bestuur de VIH een redelijke termijn om de eventuele ontbrekende informatie of die als onvolledig of niet afdoend geacht wordt, aan te vullen of te preciseren.

Dans le cadre de l'analyse des informations fournies par l'AIPL en vue de la justification de sa subvention, et avant tout décision définitive quant caractère justifié de tout ou partie de la subvention perçue, l'Administration veillera à laisser un délai raisonnable à l'AIPL afin de fournir ou préciser les éventuelles informations manquantes ou jugées incomplètes ou non probantes.


(16) Het toevertrouwen van de bewaring van activa aan de exploitant van een effectenafwikkelingssysteem als vastgesteld in Richtlijn 98/26/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 mei 1998 betreffende het definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen of het toevertrouwen van de verlening van dergelijke diensten aan effectenafwikkelingssystemen van een derde land mag niet als een delegatie van bewaringstaken worden beschouwd.

(16) Le fait de confier la conservation des actifs à l'opérateur d'un système de règlement tel que prévu par la directive 98/26/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 mai 1998 concernant le caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres ou de confier la fourniture de services similaires à des systèmes de règlement des opérations sur titres de pays tiers ne devrait pas être considéré comme une délégation des fonctions de conservation.


(16) Het toevertrouwen van de bewaring van activa aan de exploitant van een effectenafwikkelingssysteem als vastgesteld in Richtlijn 98/26/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 mei 1998 betreffende het definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen of het toevertrouwen van de verlening van dergelijke diensten aan effectenafwikkelingssystemen van een derde land mag niet als een delegatie van bewaringstaken worden beschouwd.

(16) Le fait de confier la conservation des actifs à l'opérateur d'un système de règlement tel que prévu par la directive 98/26/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 mai 1998 concernant le caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres ou de confier la fourniture de services similaires à des systèmes de règlement des opérations sur titres de pays tiers ne devrait pas être considéré comme une délégation des fonctions de conservation.




Anderen hebben gezocht naar : definitieve karakter van de afwikkeling     finaliteitsrichtlijn     niet-definitieve karakter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet-definitieve karakter' ->

Date index: 2023-02-21
w