Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet-culturele aangelegenheden betreft » (Néerlandais → Français) :

Art. 3. De Vlaamse minister, bevoegd voor het onroerend erfgoed, de Vlaamse minister, bevoegd voor het energiebeleid, de Vlaamse minister, bevoegd voor het algemeen beleid inzake informatie- en communicatietechnologie in de Vlaamse administratie, de Vlaamse minister, bevoegd voor de huisvesting, de Vlaamse minister, bevoegd voor het dierenwelzijn, de Vlaamse minister, bevoegd voor de lichamelijke opvoeding, de sport en het openluchtleven, de Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het waterbeleid, de landinrichting en het natuurbehoud en de ruimtelijke ordening, en de Vlaamse minister, bevoegd voor de culturele aangelegenheden zij ...[+++]

Art. 3. Le Ministre flamand ayant le patrimoine immobilier dans ses attributions, le Ministre flamand ayant la politique énergétique dans ses attributions, le Ministre flamand ayant la politique générale en matière de technologie d'information et de communication dans l'administration flamande dans ses attributions, le Ministre flamand ayant le logement dans ses attributions, le Ministre flamand ayant le Bien-être des animaux dans ses attributions, le Ministre flamand ayant l'éducation physique, les sports et la vie en plein air dans ses attributions, le Ministre flamand ayant l'environnement et la politique de l'eau, la rénovation rurale, la conservation de la nature et l'aménagement du territoire dans ses attributions, et le Ministre flamand ayant les ...[+++]


Wie legt de modaliteiten en procedures vast ten aanzien van de Vlaamse en Franse Gemeenschap in Brussel wat niet-culturele aangelegenheden betreft, zoals bijvoorbeeld onderwijs ?

Qui fixe les modalités et les procédures à l'égard de la Communauté française et de la Communauté flamande à Bruxelles en ce qui concerne les matières non culturelles telles que l'enseignement ?


Staatssecretaris Verherstraeten wijst er op dat, wat de culturele aangelegenheden betreft die reeds aan de gemeenschappen zijn toegewezen, het voorstel niets wijzigt.

Le secrétaire d'État Verherstraeten souligne que la proposition ne modifie en rien les matières culturelles qui ont déjà été dévolues aux communautés.


Wie legt de modaliteiten en procedures vast ten aanzien van de Vlaamse en Franse Gemeenschap in Brussel wat niet-culturele aangelegenheden betreft, zoals bijvoorbeeld onderwijs ?

Qui fixe les modalités et les procédures à l'égard de la Communauté française et de la Communauté flamande à Bruxelles en ce qui concerne les matières non culturelles telles que l'enseignement ?


Staatssecretaris Verherstraeten wijst er op dat, wat de culturele aangelegenheden betreft die reeds aan de gemeenschappen zijn toegewezen, het voorstel niets wijzigt.

Le secrétaire d'État Verherstraeten souligne que la proposition ne modifie en rien les matières culturelles qui ont déjà été dévolues aux communautés.


Enerzijds behoort eraan te worden herinnerd dat artikel 127, § 2, van de Grondwet de bevoegdheid van de Vlaamse en de Franse Gemeenschap beperkt wat culturele aangelegenheden betreft, wanneer het erom gaat regels uit te vaardigen die bestemd zijn voor het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad.

D'une part, il importe de rappeler que l'article 127, § 2, de la Constitution limite les compétences des Communautés française et flamande dans les matières culturelles lorsqu'il s'agit de prendre des règles destinées à s'appliquer dans la région bilingue de Bruxelles-capitale.


Art. 4. De Vlaamse minister, bevoegd voor het onroerend erfgoed, de Vlaamse minister, bevoegd voor het gelijke kansenbeleid, de Vlaamse minister bevoegd voor de lichamelijke opvoeding, de sport en het openluchtleven, de Vlaamse minister bevoegd voor de ruimtelijke ordening, de Vlaamse minister, bevoegd voor de culturele aangelegenheden, en de Vlaamse minister, bevoegd voor het mediabeleid, zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.

Art. 4. Le Ministre flamand ayant le patrimoine immobilier dans ses attributions, le Ministre flamand ayant la politique de l'égalité des chances dans ses attributions, le Ministre flamand ayant l'éducation physique, les sports et la vie en plein air dans ses attributions, le Ministre flamand ayant l'aménagement du territoire dans ses attributions, le Ministre flamand ayant les affaires culturelles dans ses attributions, et le Ministre flamand ayant la politique des médias dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le ou la concerne, de l'exécution du présent arrêté.


bepalen dat de behandeling, wat de honoraria en andere kosten betreft, niet gunstiger mag zijn dan de in het algemeen aan hun ingezetenen verleende behandeling in aangelegenheden die verband houden met rechtsbijstand.

prévoir qu’en ce qui concerne les honoraires et autres frais, les demandeurs ne bénéficient pas d’un traitement plus favorable que celui qui est généralement accordé à leurs ressortissants pour des questions ayant trait à l’assistance juridique.


b) bepalen dat de behandeling, wat de honoraria en andere kosten betreft, niet gunstiger mag zijn dan de in het algemeen aan hun burgers verleende behandeling in aangelegenheden die verband houden met rechtsbijstand.

b) prévoir qu’en ce qui concerne les honoraires et autres frais, les demandeurs ne bénéficient pas d’un traitement plus favorable que celui qui est généralement accordé à leurs ressortissants pour des questions ayant trait à l’assistance judiciaire.


c) Voor wat betreft het culturele erfgoed van Europees belang, met name het intellectuele en niet-intellectuele, het roerende en onroerende erfgoed (musea en collecties, bibliotheken, archieven, inclusief fotoarchieven, audiovisuele archieven betreffende culturele werkzaamheden), archeologisch erfgoed onder water, architectonisch erfgoed, alle culturele sites en landschappen (cultuur- en natuurgoed), wordt er bij deze aanpak naar gestreefd:

c) en ce qui concerne le patrimoine culturel d'importance européenne, y compris le patrimoine intellectuel et non intellectuel, le patrimoine mobilier et immobilier (musées et collections, bibliothèques, archives, y compris les archives photographiques et les archives audiovisuelles concernant des oeuvres culturelles), le patrimoine archéologique et subaquatique, le patrimoine architectural, tous les sites et paysages culturels (biens culturels et naturels), cette approche vise à:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet-culturele aangelegenheden betreft' ->

Date index: 2024-11-25
w