Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rome II
Verordening Rome II

Vertaling van "niet-contractuele verbintenissen hierin " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Rome II | verordening Rome II | Verordening (EG) nr. 864/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 11 juli 2007 betreffende het recht dat van toepassing is op niet-contractuele verbintenissen

règlement du Parlement européen et du Conseil sur la loi applicable aux obligations non contractuelles | règlement Rome II
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de gevallen waarin de administratie bij onderzoek van de verzekeringspolis vaststelt dat de verzekeringsmaatschappij duidelijk in gebreke blijft om haar contractuele verbintenissen ten aanzien van de aanvrager na te komen, kan zij de Minister voorstellen om het attest van bedoelde verzekeraar waaruit blijkt dat hij niet tussenbeide komt te weigeren en het dossier van de aanvrager ongegrond te verklaren.

Dans les cas où l'Administration constate, à l'analyse de la police d'assurance, que la compagnie d'assurance est manifestement en défaut d'exécution de ses obligations contractuelles à l'égard du demandeur, elle peut proposer au Ministre de refuser l'attestation de non-intervention établie par ladite compagnie et de déclarer le dossier du demandeur non fondé.


Het hoofdstuk betreft, algemeen beschouwd, de verbintenissen : contractuele verbintenissen, niet-contractuele verbintenissen en quasi-contracten.

Le chapitre porte, de façon générale, sur les obligations : obligations contractuelles, obligations non contractuelles, et quasi-contrats.


Het hoofdstuk betreft, algemeen beschouwd, de verbintenissen : contractuele verbintenissen, niet-contractuele verbintenissen en quasi-contracten.

Le chapitre porte, de façon générale, sur les obligations : obligations contractuelles, obligations non contractuelles, et quasi-contrats.


Overigens bestaat er bij de Europese Unie nu een voorstel van verordening, « Rome II » genaamd, over het recht toepasselijk op de niet-contractuele verbintenissen op quasi-contractuele verbintenissen.

Par ailleurs, il existe actuellement, au sein de la Communauté européenne, une proposition de règlement appelée « Rome II », qui porte sur le droit applicable aux obligations non contractuelles et aux quasi-contrats.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overigens bestaat er bij de Europese Unie nu een voorstel van verordening, « Rome II » genaamd, over het recht toepasselijk op de niet-contractuele verbintenissen op quasi-contractuele verbintenissen.

Par ailleurs, il existe actuellement, au sein de la Communauté européenne, une proposition de règlement appelée « Rome II », qui porte sur le droit applicable aux obligations non contractuelles et aux quasi-contrats.


De verordeningen 593/2008 en 864/2007 inzake het recht dat van toepassing is op respectievelijk verbintenissen uit overeenkomst en niet-contractuele verbintenissen biedt daartegenover een complete reeks regels om te bepalen welk recht van toepassing is op geschillen over oneerlijke handelspraktijken voor zover het daarbij om verbintenissen uit overeenkomst of niet contractuele verbintenissen tussen de partijen gaat.

Le règlement n° 593/2008 sur la loi applicable aux obligations contractuelles et le règlement n° 864/2007 sur la loi applicable aux obligations non contractuelles, par ailleurs, fournissent un ensemble de règles pour définir quelle loi s'applique aux litiges portant sur des pratiques commerciales déloyales, dans la mesure où des obligations contractuelles ou non contractuelles entre les parties sont en jeu.


1. Het recht dat van toepassing is op de niet-contractuele verbintenis krachtens deze verordening is van toepassing voor zover het ter zake van niet-contractuele verbintenissen wettelijke vermoedens vestigt of de bewijslast regelt.

1. La loi régissant l'obligation non contractuelle en vertu du présent règlement s'applique dans la mesure où, en matière d'obligations non contractuelles, elle établit des présomptions légales ou répartit la charge de la preuve.


Deze verordening belet evenwel niet dat in bepalingen van Gemeenschapsrecht op bepaalde gebieden collisieregels betreffende niet-contractuele verbintenissen worden opgenomen.

Toutefois, le présent règlement n'exclut pas la possibilité d'insérer des règles de conflits de lois en matière d'obligations non contractuelles dans les dispositions de droit communautaire concernant des matières particulières.


Indien de werkzaamheden met betrekking tot de totstandbrenging van een toekomstig rechtsinstrument "Rome II" inzake het recht dat van toepassing is op niet-contractuele verbintenissen [5] tot een goed einde worden gebracht, zal dit een logische voortzetting zijn van het werk dat al is verricht met het oog op het eenvormig maken van de regels van internationaal privaatrecht op het gebied van contractuele of niet-contractuele verbintenissen van burgerlijke en commerciële aard op Gemeenschapsniveau.

Dans l'hypothèse où les travaux sur un futur instrument « Rome II » sur la loi applicable aux obligations non contractuelles [5] aboutiront, celui-ci sera le prolongement naturel de l'oeuvre unificatrice des règles de droit international privé en matière d'obligations, contractuelles ou non contractuelles, de nature civile et commerciale, au niveau communautaire.


Inzake de verbintenissen bevat het voorstel bepalingen over de bevoegdheid en het toepasselijk recht inzake contractuele, niet-contractuele en quasi-contractuele verbintenissen.

Quant aux obligations, la proposition comporte des dispositions sur la compétence et le droit applicable en matière d'obligations contractuelles, non contractuelles et de quasi-contrats.




Anderen hebben gezocht naar : rome ii     verordening rome ii     niet-contractuele verbintenissen hierin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet-contractuele verbintenissen hierin' ->

Date index: 2022-10-06
w