7. onderstreept dat de consumenten beter bewust moeten worden gemaakt van deze problematiek en van de gevolgen van de productie van niet-conforme eieren voor het welzijn van legkippen en voor de concurrentieverhoudingen tussen de betrokken producenten; vraagt de Commissie de nodige actie te ondernemen om te verzekeren dat de consumenten de eieren en eierproducten die geproduceerd zijn met inachtneming van Richtlijn 1999/74/EG, kunnen onderscheiden van die welke niet in overeenstemming zijn met de EU-normen en fondsen vrij te maken om de eiermarkt bewust te maken van dit aspect;
7. souligne la nécessité de sensibiliser les consommateurs à cette question et aux effets de l'e
xistence d'œufs non conformes en termes de bien-être des poules pondeuses et de c
oncurrence déloyale entre les agriculteurs; invite la Commission à prendre toutes les mesures nécessaires pour que les consommateurs soient en mesure de distinguer les œufs et ovoproduits produits dans le respect de la directive 1999/74/CE de ceux qui ne répondent pas aux normes de l'Union européenne et à débloquer des crédits pour sensibiliser le marché des œ
...[+++]ufs à cet égard;