Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De Lid-Staat doet het op niet discriminerende wijze

Vertaling van "niet-bureaucratische wijze " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kledingstuk laten dragen).

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).


gecontamineerde medische- of biologische-stof toegediend op niet-gespecificeerde wijze

Administration par des moyens non précisés d'une substance médicale ou biologique contaminée


gespecificeerd soort niet-verkeersongeval waarbij wijze van vervoer van slachtoffer onbekend is

Accident en dehors de la circulation d'un type précisé, sans que soit connu le mode de transport de la victime


de Lid-Staat doet het op niet discriminerende wijze

l'Etat membre le fait de manière non discriminatoire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In deze raad zouden, op niet-bureaucratische wijze, gezaghebbende hoge vertegenwoordigers uit de publieke en particuliere sector plaats moeten nemen om samen een strategische veiligheidsagenda op te stellen en als mogelijke referentie-instantie voor de uitvoering van bestaande programma’s en initiatieven op te treden.

Le comité devrait rassembler, de manière non bureaucratique, de hauts représentants faisant autorité, issus du secteur public et du secteur privé, afin qu’ils développent conjointement un programme stratégique de sécurité et fassent office d'organe de référence éventuel pour la mise en œuvre des programmes et des initiatives existantes».


8. onderstreept dat het voor het MKB, en in het bijzonder voor micro-ondernemingen, onmogelijk is zonder onderpand een krediet te krijgen, en dat elke vorm van bankgarantie voor het opzetten van een onderneming moet worden aangemoedigd; onderstreept dat juist in tijden van economische crisis het MKB prioritair financiering uit de Europese en nationale programma's moet ontvangen teneinde werkgelegenheid te creëren; roept de lidstaten op na te gaan hoe zij hun procedures kunnen vereenvoudigen om ervoor te zorgen dat kapitaal toegankelijk is op een niet-bureaucratische wijze en zo bij te dragen tot de groei, creatie van banen en innovatie ...[+++]

8. souligne que, sans apport, l'accès au crédit est impossible pour les PME, et notamment pour les microentreprises, et que toute mesure visant à assurer la disponibilité de garanties bancaires pour la création d'entreprises doit être encouragée; souligne que, en particulier en période de crise économique, les financements provenant des programmes européens et nationaux devraient s'adresser en priorité aux PME dans le but de créer des perspectives d'emploi; invite les États membres à se pencher sur la meilleure façon de simplifier leurs procédures afin qu'il soit possible d'accéder au financement d'une manière non bureaucratique, ce qui permettrait ...[+++]


Het doel is een semiautonome organisatie op te richten die voorvechters van democratie en democratische ontwikkelingen overal ter wereld op niet-bureaucratische wijze kan ondersteunen en niet direct in verband wordt gebracht met de EU-diplomatie of de Europese Commissie.

L'objectif poursuivi est de créer une entité semi-autonome qui ne soit pas liée directement à la diplomatie européenne ou à la Commission, et apte à soutenir la démocratisation et les militants de la démocratie partout dans le monde de façon non bureaucratique.


Op deze wijze had men niet een hele bureaucratische machine op poten moeten zetten en had men niet het bijzonder ingewikkelde controlemechanisme voor het Rekenhof moeten uitdenken.

En adoptant ce critère, on aurait évité de mettre sur pied toute une machinerie bureaucratique et on n'aurait pas eu besoin d'imaginer un mécanisme de contrôle particulièrement compliqué par la Cour des comptes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De toekenning van dergelijke financiële steun aan derden en de betaling ervan dient op transparante en niet-bureaucratische wijze te geschieden.

Cette aide financière doit être accordée et versée selon une procédure transparente et non bureaucratique.


7. verzoekt de lidstaten, voorzover zij dit nog niet hebben gedaan, hun overheidsinstanties de nodige wettelijke instrumenten te verschaffen om op een niet bureaucratische wijze in het kader van een publiek-publiek partnerschap samen te werken, zodat de noodzakelijke rechtszekerheid voor de overheidsinstanties wordt gecreëerd om overeenkomstig de wetgeving van de EU te handelen, met name de richtlijnen betreffende overheidsaanbestedingen en de jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie;

7. invite les États membres qui ne l'ont pas encore fait à doter leurs autorités publiques des outils juridiques leur permettant de coopérer, sur un mode non bureaucratique, dans le cadre d'un partenariat public-public, en instaurant ainsi la sécurité juridique dont ces autorités ont besoin pour opérer dans le respect du droit de l'UE, en particulier des directives sur les marchés publics et de la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes;


7. verzoekt de lidstaten, voorzover zij dit nog niet hebben gedaan, hun overheidsinstanties de nodige wettelijke instrumenten te verschaffen om op een niet bureaucratische wijze in het kader van een publiek-publiek partnerschap samen te werken, zodat de noodzakelijke rechtszekerheid voor de overheidsinstanties wordt gecreëerd om overeenkomstig de wetgeving van de EU te handelen, met name de richtlijnen betreffende overheidsaanbestedingen en de jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie;

7. invite les États membres qui ne l'ont pas encore fait à doter leurs autorités publiques des outils juridiques leur permettant de coopérer, sur un mode non bureaucratique, dans le cadre d'un partenariat public-public, en instaurant ainsi la sécurité juridique dont ces autorités ont besoin pour opérer dans le respect du droit de l'UE, en particulier des directives sur les marchés publics et de la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes;


Al deze voorstellen samen zijn bedoeld om er voor te zorgen dat op een simpele en niet-bureaucratische wijze op de lange termijn een Europees landbouwmodel kan blijven bestaan, niet alleen ten voordele van de landbouwsector zelf, maar ook in het belang van de consument, de werkgelegenheid en de samenleving als totaliteit.

Cet ensemble de propositions est destiné à garantir, d'une manière globale, simplifiée et non bureaucratique, le maintien à long terme du modèle agricole européen, au profit non seulement de l'industrie agricole de l'Union européenne, mais également des consommateurs, de l'emploi et de la société de l'UE dans son ensemble.


Het gaat om een soort van "sociaal risicokapitaal" waarmee op niet-bureaucratische wijze een doeltreffend antwoord op plaatselijke behoeften moet worden gegeven en waarmee hulp moet worden geboden aan wie zich buiten het bereik bevindt van de meer conventionele programma's die de hoofdmoot van de steunverlening vormen;

Ce "capital à risque social" devrait se révéler efficace en répondant aux besoins locaux sur un mode non bureaucratique et venir en aide à des catégories hors d'atteinte de grands programmes plus conventionnels;


De instrumenten van het Verdrag en alle andere passende middelen, met inbegrip van vrijwillige regelingen, moeten ten volle worden benut om deze doelstellingen op een flexibele, gedecentraliseerde en niet-bureaucratische wijze te bereiken.

Il convient d'exploiter pleinement les instruments prévus par le traité et tous les autres moyens appropriés, y compris des accords volontaires, pour réaliser cet objectif de manière souple, décentralisée et non bureaucratique.




Anderen hebben gezocht naar : niet-bureaucratische wijze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet-bureaucratische wijze' ->

Date index: 2024-05-25
w