Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet-begrensde loon tijdens » (Néerlandais → Français) :

De moederschapsuitkering bedraagt 82 % van het niet-begrensde loon tijdens de eerste 30 dagen van de moederschapsrust en respectievelijk 75 % en 60 % van het begrensde loon vanaf de 31e dag van de moederschapsrust en tijdens de periode die 15 weken overschrijdt.

Les indemnités perçues par la titulaire se monteront à 82 % du salaire non plafonné pendant les 30 premiers jours du repos de maternité et respectivement 75 % et 60 % du salaire plafonné à partir du 31 jour du repos de maternité et durant la période excédant les 15 semaines.


De moederschapsuitkering bedraagt 82 % van het niet-begrensde loon tijdens de eerste 30 dagen van de moederschapsrust en respectievelijk 75 % en 60 % van het begrensde loon vanaf de 31e dag van de moederschapsrust en tijdens de periode die 15 weken overschrijdt.

Les indemnités perçues par la titulaire se monteront à 82 % du salaire non plafonné pendant les 30 premiers jours du repos de maternité et respectivement 75 % et 60 % du salaire plafonné à partir du 31 jour du repos de maternité et durant la période excédant les 15 semaines.


Hij geniet immers al van andere voordelen : hij is gerechtigd op een werkloosheidsuitkering die steeds 60 % van zijn begrensde loon bedraagt, wat niet het geval is voor de gewone oudere werkloze.

Il bénéficie en effet déjà d'autres avantages : il a toujours droit à une allocation qui s'élève à 60 % de son salaire plafonné, ce qui n'est pas le cas pour un chômeur âgé normal.


Indien evenwel blijkt dat het tijdens deze refertemaand verdiende loon hoger ligt dan het loon van de vorige zes maanden ten gevolge van een loonsverhoging, die niet op indexiële of op collectieve conventionele basis heeft plaatsgevonden, zal de aanvullende vergoeding berekend worden op het loon van zes maanden vóór het ontslag, verhoogd op indexiële en conventionele basis.

S'il apparaît toutefois que le salaire gagné pendant ce mois de référence dépasse le salaire des six mois précédents, par suite d'une majoration salariale qui n'a pas été appliquée sur la base de l'indexation ou sur une base collective conventionnelle, l'indemnité complémentaire sera calculée sur le salaire des six mois qui précèdent le licenciement, augmentée sur la base de l'indexation ou sur une base conventionnelle.


Art. 12. De in artikel 4 bedoelde aanvullende vergoeding, die toegekend wordt aan de bedienden die een deeltijdse arbeidsregeling hebben aanvaard om aan de werkloosheid te ontsnappen en die ingeschreven gebleven zijn als voltijds werkzoekende, zal berekend worden overeenkomstig het loon verdiend door een voltijdse werknemer en niet overeenkomstig het loon van de deeltijdse tewerkstelling, voor zover de werknemer een voltijdse tewerkstelling van 5 jaar in de kleding- en confectienijverheid bewijst tijdens een periode van 10 jaar die d ...[+++]

Art. 12. L'indemnité complémentaire prévue à l'article 4, qui est accordée aux employé(e)s qui ont accepté un régime de travail à temps partiel pour échapper au chômage et qui sont resté(e)s inscrit(e)s comme demandeur d'emploi à temps plein, sera calculée par rapport au salaire gagné par un(e) employé(e) à temps plein en non pas par rapport au salaire pour l'emploi à temps partiel, pour autant que l'employé(e) prouve une occupation à temps plein de 5 ans dans le secteur de l'habillement et de la confection dans une période de 10 ans qui précède le chômage avec complément d'entreprise.


Indien evenwel blijkt dat het tijdens deze refertemaand verdiende loon hoger ligt dan het loon van de vorige twaalf maanden ten gevolge van een loonsverhoging, die niet op indexiële of op collectieve conventionele basis heeft plaatsgevonden, zal de aanvullende vergoeding berekend worden op het loon van twaalf maanden vóór het ontslag, verhoogd op indexiële en conventionele basis.

S'il appert toutefois que le salaire gagné pendant ce mois de référence dépasse le salaire des douze mois précédents, par suite d'une majoration salariale qui n'a pas été appliquée sur la base de l'indexation ou sur une base collective conventionnelle, l'indemnité complémentaire sera calculée sur le salaire des douze mois qui précèdent le licenciement, augmentée sur la base de l'indexation ou sur une base conventionnelle.


Art. 13. De in artikel 4 bedoelde aanvullende vergoeding, die toegekend wordt aan de arbeid(st)ers die onvrijwillig deeltijds werken overeenkomstig artikel 29 van het koninklijk besluit van 25 november 1991, zal berekend worden overeenkomstig het loon verdiend door een voltijdse arbeid(st)er en niet overeenkomstig het loon van de deeltijdse tewerkstelling, voor zover de arbeid(st)er hetzij een voltijdse tewerkstelling van 5 jaar in de kleding- en confectienijverheid bewijst tijdens een periode van 10 jaar die de toetreding tot het st ...[+++]

Art. 13. L'indemnité complémentaire prévue à l'article 4, qui est accordée aux ouvriers et ouvrières qui travaillent involontairement à temps partiel conformément à l'article 29 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991, sera calculée par rapport au salaire gagné par un ouvrier ou une ouvrière à temps plein et non par rapport au salaire de l'emploi à temps partiel, pour autant que l'ouvrier/ouvrière puisse prouver soit une occupation à temps plein de 5 ans dans le secteur de l'habillement et de la confection dans une période de 10 ans qui précède l'adhésion au régime de chômage avec complément d'entreprise, soit une occupation à temps plein ...[+++]


Indien evenwel blijkt dat het tijdens deze refertemaand verdiende loon hoger ligt dan het loon van de vorige zes maanden ten gevolge van een loonsverhoging, die niet op indexiële of op collectieve conventionele basis heeft plaatsgevonden, zal de aanvullende vergoeding berekend worden op het loon van zes maanden vóór het ontslag, verhoogd op indexiële en conventionele basis.

S'il apparaît toutefois que le salaire gagné pendant ce mois de référence dépasse le salaire des six mois précédents, par suite d'une majoration salariale qui n'a pas été appliquée sur la base de l'indexation ou sur une base collective conventionnelle, l'indemnité complémentaire sera calculée sur le salaire des six mois qui précèdent le licenciement, augmentée sur la base de l'indexation ou sur une base conventionnelle.


«§ 2. De Koning kan, vanaf het schooljaar 2007-2008, bij een in de Ministerraad overlegd besluit, en op basis van het voorstel van de sociale gesprekspartners, opgenomen in hun tweejaarlijks interprofessioneel akkoord, voor de schooljaren die beginnen tijdens de geldigheidsduur van dit interprofessioneel akkoord bepalen het bedrag waartoe, voor de toepassing van deze afdeling, het normale loon begrensd wordt.

«§ 2. le Roi peut, à partir de l’année scolaire 2007-2008, par un arrêté délibéré en Conseil des ministres et sur base d’une proposition des partenaires sociaux faite dans l’accord interprofessionnel bi-annuel, pour les années scolaires qui commencent pendant la durée de validité de cet accord interprofessionnel, déterminer le montant auquel la rémunération normale est limitée, pour l’application de la présente section.


Hij geniet immers al van andere voordelen : hij is gerechtigd op een werkloosheidsuitkering die steeds 60 % van zijn begrensde loon bedraagt, wat niet het geval is voor de gewone oudere werkloze.

Il bénéficie en effet déjà d'autres avantages : il a toujours droit à une allocation qui s'élève à 60 % de son salaire plafonné, ce qui n'est pas le cas pour un chômeur âgé normal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet-begrensde loon tijdens' ->

Date index: 2023-05-04
w