Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet zozeer over het huidige zweedse voorzitterschap » (Néerlandais → Français) :

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, wat ik nu ga zeggen gaat niet zozeer over het huidige Zweedse voorzitterschap van de Raad, dat een uitstekend voorzitterschap is geweest waar ik de Zweedse voorzitter graag mee zou willen feliciteren, maar mijn opmerkingen betreffen meer in het bijzonder het gehele college van leden van de Europese Raad.

- Monsieur le Président, ce que je vais dire ne concerne pas la Présidence suédoise en exercice du Conseil, qui a fait une excellente présidence, et je tiens à l’en féliciter, mais mes remarques concernent plus particulièrement l’ensemble du Collège des membres du Conseil européen.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 1 juni 2015 in zake het openbaar ministerie tegen Peter Platteeuw, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 8 juni 2015, heeft de Politierechtbank West-Vlaanderen, afdeling Ieper, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt a ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 1 juin 2015 en cause du ministère public contre Peter Platteeuw, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 8 juin 2015, le Tribunal de police de Flandre occidentale, division Ypres, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 38, § 2bis, de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière, inséré par ...[+++]


Het Zweedse voorzitterschap blies in der tweede helft van 2009 de pogingen nieuw leven in, en wel in de vorm van een algemene "routekaart" (PB C 295 van 4.12.2009, blz. 1) ter versterking van de procedurele rechten in strafprocedures van verdachten en beschuldigden, die neerkwam op een stapsgewijze benadering en niet zozeer op één enkele allesomvattende maatregel.

Mais, dans la seconde moitié de 2009, la Présidence suédoise a réactivé le dossier en présentant une "feuille de route" globale (JO C 295 du 4.12.2009, p. 1) visant à renforcer les droits procéduraux des suspects ou des personnes poursuivies dans le cadre des procédures pénales qui propose une approche graduelle plutôt qu'une mesure unique et globale.


Tijdens het Zweedse voorzitterschap is echter besloten om de discussies over dit kaderbesluit niet voort te zetten, daar het Zweedse voorzitterschap redenen had om aan te nemen, aangezien het Verdrag van Lissabon bijna van kracht werd, dat deze kwestie onderwerp zou zijn van de medebeslissingsprocedure met het Parlement, en dat het Parlement dus bij de discussie moest worden betrokken.

Pendant la Présidence suédoise, cependant, la décision a été prise de ne pas poursuivre les débats sur cette décision-cadre, étant donné que la Présidence suédoise pensait, à juste titre, que, puisque le traité de Lisbonne allait entrer en vigueur, la question allait faire l’objet d’une procédure de codécision avec le Parlement et le débat devait dès lors inclure le Parlement.


Tijdens het Zweedse voorzitterschap is echter besloten om de discussies over dit kaderbesluit niet voort te zetten, daar het Zweedse voorzitterschap redenen had om aan te nemen, aangezien het Verdrag van Lissabon bijna van kracht werd, dat deze kwestie onderwerp zou zijn van de medebeslissingsprocedure met het Parlement, en dat het Parlement dus bij de discussie moest worden betrokken.

Pendant la Présidence suédoise, cependant, la décision a été prise de ne pas poursuivre les débats sur cette décision-cadre, étant donné que la Présidence suédoise pensait, à juste titre, que, puisque le traité de Lisbonne allait entrer en vigueur, la question allait faire l’objet d’une procédure de codécision avec le Parlement et le débat devait dès lors inclure le Parlement.


Alle leden van het huidige trio, het Franse, Tsjechische en Zweedse voorzitterschap, stelden in hun conclusies vast dat de uitbreiding de EU grote voordelen heeft opgeleverd, dat de uitbreiding tot economische groei heeft geleid en dat niets erop wijst dat er ernstige economische verstoringen zijn opgetreden.

L’ensemble du trio, les Présidences française, tchèque et suédoise, a confirmé, dans ses conclusions, que l’élargissement avait apporté de grands avantages à l’UE, avait mené à la croissance économique et que rien n’indiquait que des perturbations économiques avaient eu lieu.


Dit advies is niet alleen een reactie op de mededeling, maar ook een bijdrage van de EDPS tot het meer algemene debat over de toekomst van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, dat moet uitmonden in een nieuw strategisch werkprogramma (het programma van Stockholm), zoals het Zweedse voorzitterschap van ...[+++]

Dans le présent avis, le CEPD ne se contente pas de réagir à la communication: il contribue également au débat plus général sur l'avenir de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, qui doit déboucher sur un nouveau programme de travail stratégique (le programme de Stockholm), comme annoncé par la présidence suédoise de l'UE (5).


Uitgaande van die vaststelling heeft het Zweedse voorzitterschap een aanpak voorgesteld die erin bestaat, enerzijds, de huidige minimumtarieven inzake accijnzen toe te passen op minerale oliën en een nulaccijnzentarief op elektriciteit, kolen en aardgas en, anderzijds, een overeenkomst te plannen over een geharmoniseerd tarief betreffende de belastingstructuur (systeem van vrijstelling voor ...[+++]

Partant de ce constat, la présidence suédoise a proposé de suivre une approche consistant, d'une part, à appliquer les taux minimaux d'accises actuels aux huiles minérales et un taux d'accises nul à l'électricité, au charbon et au gaz naturel, et, d'autre part, à se mettre d'accord sur un régime harmonisé relatif à la structure de la taxation (système d'exonération des entreprises intensives en énergie, taxation de l'électricité, de la co-génération, etc.).


Het huidige Zweedse EU Voorzitterschap zal, op basis van de discussies die de voorbije maanden binnen de Raad over de Commissiemededeling plaatsgevonden hebben, een ontwerp van het Programma van Stockholm voorleggen.

L'actuelle Présidence suédoise de l'UE présentera un projet de Programme de Stockholm, sur la base des discussions menées ces derniers mois par le Conseil au sujet de la communication de la Commission.


De Raad heeft een oriënterend debat over dit onderwerp gehouden aan de hand van een compromisvoorstel van het voorzitterschap, dat door de Commissie is aanvaard; hij heeft er nota van genomen dat de delegaties van Spanje, Portugal, Italië en Griekenland het in dit stadium nog steeds niet eens zijn met de huidige bewoordingen be ...[+++]

Le Conseil a tenu un débat d'orientation sur cette question , sur la base des suggestions de compromis de la présidence, acceptées par la Commission, et a pris note du fait que les délégations espagnole, portugaise, italienne et grecque n'approuvent toujours pas, à ce stade, le libellé actuel concernant la question financière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet zozeer over het huidige zweedse voorzitterschap' ->

Date index: 2025-11-07
w