Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet willen toegeven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is de bedoeling om zoveel mogelijk drama's te voorkomen, zoals die recent nog werden gesignaleerd, waarbij wanhopige moeders die hun zwangerschap niet willen toegeven, alleen bevallen en hun kind in levensgevaar, of al dood, achterlaten en dat in erbarmelijke hygiënische omstandigheden.

Le but est d'éviter autant que possible des drames encore récemment signalés où des mères désespérées ne voulant pas avouer leur grossesse, accouchent seules en abandonnant leur bébé en danger de mort, si pas décédé, et cela dans des conditions d'hygiène déplorables.


« Het is de bedoeling om zoveel mogelijk drama's te voorkomen, zoals die recent nog werden gesignaleerd, waarbij wanhopige moeders die hun zwangerschap niet willen toegeven, alleen bevallen en hun kind in levensgevaar, of al dood, achterlaten en dat in erbarmelijke hygiënische omstandigheden » (2) (3) .

« Le but est d'éviter autant que possible des drames encore récemment signalés où des mères désespérées ne voulant pas avouer leur grossesse, accouchent seules en abandonnant leur bébé en danger de mort, si pas décédé, et cela dans des conditions d'hygiène déplorables » (2) (3) .


Het is de bedoeling om zoveel mogelijk drama's te voorkomen, zoals die recent nog werden gesignaleerd, waarbij wanhopige moeders die hun zwangerschap niet willen toegeven, alleen bevallen en hun kind in levensgevaar, of al dood, achterlaten en dat in erbarmelijke hygiënische omstandigheden.

Le but est d'éviter autant que possible des drames encore récemment signalés où des mères désespérées ne voulant pas avouer leur grossesse, accouchent seules en abandonnant leur bébé en danger de mort, si pas décédé, et cela dans des conditions d'hygiène déplorables.


(32) Zie bijvoorbeeld Gazet van Antwerpen, 9 oktober 2010, het synthesevoorstel van verschillende politieke partijen (21 januari 2009; wetsvoorstel betreffende de discrete bevalling, stuk Senaat nr. 4-1138/1 : « Het is de bedoeling om zoveel mogelijk drama's te voorkomen, zoals die recent nog werden gesignaleerd, waarbij wanhopige moeders die hun zwangerschap niet willen toegeven, alleen bevallen en hun kind in levensgevaar, of al dood, achterlaten en dat in erbarmelijke hygiënische omstandigheden ») en de mondelinge vraag van Senator Temmerman, stuk Senaat nr. 4-463, « discreet bevallen en wiegenmoord ».

(32) Voir, par exemple, Gazet van Antwerpen, 9 octobre 2010, la proposition de synthèse de différents partis politiques (21 janvier 2009; proposition de loi relative à l'accouchement discret, do c. Sénat n 4-1138/1: « Le but est d'éviter autant que possible des drames encore récemment signalés où des mères désespérées ne voulant pas avouer leur grossesse, accouchent seules en abandonnant leur bébé en danger de mort, si pas décédé, et cela dans des conditions d'hygiène déplorables». ) et la question orale de Mme Temmerman, doc. Sénat n 4-463, « l'accouchement discret et le néonaticide ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(32) Zie bijvoorbeeld Gazet van Antwerpen, 9 oktober 2010, het synthesevoorstel van verschillende politieke partijen (21 januari 2009; wetsvoorstel betreffende de discrete bevalling, stuk Senaat nr. 4-1138/1 : « Het is de bedoeling om zoveel mogelijk drama's te voorkomen, zoals die recent nog werden gesignaleerd, waarbij wanhopige moeders die hun zwangerschap niet willen toegeven, alleen bevallen en hun kind in levensgevaar, of al dood, achterlaten en dat in erbarmelijke hygiënische omstandigheden ») en de mondelinge vraag van Senator Temmerman, stuk Senaat nr. 4-463, « discreet bevallen en wiegenmoord ».

(32) Voir, par exemple, Gazet van Antwerpen, 9 octobre 2010, la proposition de synthèse de différents partis politiques (21 janvier 2009; proposition de loi relative à l'accouchement discret, doc. Sénat n 4-1138/1: « Le but est d'éviter autant que possible des drames encore récemment signalés où des mères désespérées ne voulant pas avouer leur grossesse, accouchent seules en abandonnant leur bébé en danger de mort, si pas décédé, et cela dans des conditions d'hygiène déplorables». ) et la question orale de Mme Temmerman, doc. Sénat n 4-463, « l'accouchement discret et le néonaticide ».


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, u zult het vast niet willen toegeven, maar de realiteit is overduidelijk: liberaal Europa heeft zijn beste tijd gehad.

- Monsieur le Président, chers collègues, vous ne l’admettrez pas, mais la réalité est là, flagrante; l’Europe libérale est épuisée.


Wat we niet openlijk hebben willen toegeven, maar wat nu toch duidelijk is geworden, is dat energiezekerheid voor de Europese Unie in de toekomst een zaak van fundamenteel belang zal worden, belangrijker nog, volgens mij, dan het Verdrag van Lissabon.

Une autre réalité que nous n’avions pas encore reconnue est apparue clairement, à savoir le fait que la sécurité énergétique est un facteur absolument essentiel pour l’avenir de l’Union européenne. Cette sécurité est plus importante que tout, je dirais même plus importante que le traité de Lisbonne, car ce traité ne nous apportera ni éclairage, ni chauffage.


Het niet willen toegeven van fouten was symptomatisch voor de regering-Asnar en het is niet verwonderlijk dat deze regering nu is weggestemd.

Le refus d’admettre ses erreurs était une caractéristique du gouvernement Aznar, et il n’est pas étonnant que ce gouvernement ait été battu aux dernières élections.


Ik zou u willen verzoeken het presenteren van onjuiste economische gegevens voortaan achterwege te laten, en ik zou u met name willen vragen niet te zwichten voor de druk van die socialisten die niet willen toegeven dat alleen maximale vrijheid voor ondernemers en minimale overheidsbemoeienis het realiseren van welvaart mogelijk maken.

Je vous demanderais de ne pas utiliser de données économiques erronées et en particulier de ne pas céder à la pression des socialistes, qui ne veulent pas admettre qu’une liberté maximale pour les entrepreneurs et une intervention minimale de l’État sont la seule façon de parvenir à la prospérité.


Van 2001 tot 2003 heeft de ECB maandenlang niet willen toegeven wat zij op 8 mei 2003 erkend heeft, en zich steeds beperkt tot het antwoord dat de beste bijdrage die zij kon leveren aan de groei en de werkgelegenheid bestond uit toezicht op de prijsstabiliteit.

Pendant les longs mois de 2001 à 2003 où la BCE refusait d'admettre ce qu'elle a admis le 8 mai 2003, elle s'en est par exemple tenue à la réponse "la meilleure contribution que peut apporter la BCE à la croissance et à l'emploi est de veiller à la stabilité des prix".




D'autres ont cherché : niet willen toegeven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet willen toegeven' ->

Date index: 2021-05-20
w