Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet willen reiken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een sectoroverschrijdende aanpak ten aanzien van jeugdbeleid is niet alleen belangrijk om efficiëntere oplossingen voor sociaaleconomische uitdagingen aan te reiken, maar eveneens om te zorgen voor beleidsreacties die op de behoeften van alle jongeren willen inspelen.

Il importe de définir une approche intersectorielle à l’égard de la politique de la jeunesse, non seulement pour proposer des solutions plus efficaces à ces défis socioéconomiques, mais aussi pour proposer des initiatives qui visent à répondre aux besoins de tous les jeunes.


Een sectoroverschrijdende aanpak ten aanzien van jeugdbeleid is niet alleen belangrijk om efficiëntere oplossingen voor sociaaleconomische uitdagingen aan te reiken, maar eveneens om te zorgen voor beleidsreacties die op de behoeften van alle jongeren willen inspelen.

Il importe de définir une approche intersectorielle à l’égard de la politique de la jeunesse, non seulement pour proposer des solutions plus efficaces à ces défis socioéconomiques, mais aussi pour proposer des initiatives qui visent à répondre aux besoins de tous les jeunes.


Dat zijn die mensen die er niet tegen kunnen dat ze bij democratische verkiezingen het onderspit delven, en vervolgens een ander de hand niet willen reiken, en geen enkel contact willen.

Ce sont des personnes qui ne peuvent supporter d’être battues lors d’élections démocratiques et refusent toute forme de poignée de main ou de contact.


Dat zijn die mensen die er niet tegen kunnen dat ze bij democratische verkiezingen het onderspit delven, en vervolgens een ander de hand niet willen reiken, en geen enkel contact willen.

Ce sont des personnes qui ne peuvent supporter d’être battues lors d’élections démocratiques et refusent toute forme de poignée de main ou de contact.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als wij willen dat onze partnerlanden Noorwegen en IJsland ook meedoen, moeten wij hen de hand reiken en niet alleen op onszelf gericht zijn.

Et si nous voulons entraîner avec nous nos pays partenaires que sont la Norvège et l’Islande, nous devons alors tendre la main et ne pas nous replier sur nous-mêmes.


De Europese instellingen zijn wel erg hypocriet bezig als ze enerzijds beweren overal de armoede te willen uitbannen terwijl ze anderzijds de industriële consortia hun gang laten gaan, met als gevolg dat zelfs hier in de rijkste landen van Europa de armoede toeneemt. Reiken de Europese instellingen die consortia niet zelf de politieke instrumenten aan, zodat ze zich op criminele wijze in de arme landen schaamteloos kunnen verrijken ...[+++]

Puis, comment qualifier autrement que d'hypocrite la prétention des institutions européennes à vouloir, je cite, éradiquer partout la pauvreté, alors qu’elles laissent les groupes industriels aggraver la pauvreté, ici même, dans les pays les plus riches d’Europe et servent d’instruments politiques à ces mêmes groupes pour favoriser le pillage criminel auquel ils se livrent dans les pays pauvres.


Vooraleer de verschillende specifieke vragen van het geacht lid te beantwoorden zou ik hem erop willen wijzen dat het nooit in de bedoeling van de wetgever heeft gelegen de werkwijze toe te laten die het geacht lid in de inleiding van zijn vraag schetst en die erin bestaat dat een niet erkende vereniging een overeenkomstig de bepalingen van artikel 104 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 erkende vereniging gebruikt om fiscale attesten uit te reiken voor de g ...[+++]

Avant de répondre aux différentes questions spécifiques de l'honorable membre, je voudrais attirer son attention sur le fait qu'il n'est jamais entré dans l'intention du législateur d'autoriser le mécanisme décrit par l'honorable membre dans l'introduction de sa question et qui consiste à ce qu'une association non agrée utilise une association agréée conformément aux dispositions de l'article 104 du Code des impôts sur les revenus 1992 afin de délivrer des attestations fiscales pour les dons destinés à la première citée, non agréée, de sorte que les donateurs de l'association non agréée, pourraient bénéficier d'une déduction fiscale.


Sommigen willen van het al dan niet tewerkgesteld zijn hét (enige) criterium maken om aan illegalen al dan niet een verblijfsvergunning uit te reiken.

D'aucuns souhaitent que la délivrance ou non d'un permis de séjour à des illégaux soit (exclusivement) subordonnée au fait qu'ils disposent ou non d'un emploi.


Sommigen willen van het al dan niet tewerk gesteld zijn hét (enige) criterium maken om illegalen al dan niet een verblijfsvergunning uit te reiken.

D'aucuns veulent que le fait de travailler soit le (seul) critère de délivrance d'un permis de séjour aux illégaux.


Sommigen willen van het al dan niet tewerk gesteld zijn hét (enige) criterium maken om illegalen al dan niet een verblijfsvergunning uit te reiken.

D'aucuns veulent que le fait de travailler soit le (seul) critère de délivrance d'un permis de séjour aux illégaux.




D'autres ont cherché : niet willen reiken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet willen reiken' ->

Date index: 2024-03-08
w