Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Initiatiefverslag van niet-wetgevende aard
Verslag van niet-wetgevende aard

Vertaling van "niet wetgevend opgetreden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


initiatiefverslag van niet-wetgevende aard

rapport d'initiative non législative


verslag van niet-wetgevende aard

rapport non législatif
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op 18 december 1998 is de Vlaamse regering op het gebied van het houden van die vogels wetgevend opgetreden, ook al behoort dit, volgens wat voorafgaat, niet tot haar bevoegdheid.

Le 18 décembre 1998, bien que cette matière ne soit pas de sa compétence aux termes de ce qui précède, le gouvernement flamand a légiféré dans le domaine de la détention de ces oiseaux.


Een argumentatie in diezelfde zin werd tijdens de hoorzittingen in de subcommissie Familierecht ten beste gegeven door Serge Léonard, deskundige bij de algemene afvaardiging van de Franse Gemeenschap voor de rechten van het kind : « Op de vraag of wetgevend moet worden opgetreden om zorgouderschap te verankeren, dient erop gewezen dat als iemand met een vaste partner samenleeft met een persoon die kinderen heeft, zulks niet beperkt mag blijven tot het onderhouden van een exclusieve relatie met die persoon, en dat men niet mag ontkenne ...[+++]

M. Serge Léonard, expert à la délégation générale de la Communauté française aux droits de l'enfant, a avancé une argumentation semblable au cours des auditions dans la sous-commission Droit de la famille: « À la question de savoir s'il faut légiférer quant à la mise place d'une parenté sociale, il convient de rappeller qu'être un partenaire durable et vivre avec une personne ayant des enfants ne se limite pas à entretenir des relations exclusives avec cette personne et n'autorise pas à occulter la réalité des enfants.


De minister is echter van oordeel dat er op dit ogenblik niet wetgevend moet worden opgetreden om sociale amnestie te regelen en er zullen niet onmiddellijk onderzoeken door de sociale inspectie worden gestart om het verleden te onderzoeken.

Le ministre estime toutefois qu'il n'y a pas lieu pour l'heure de prendre des mesures en vue de régler la question de l'amnistie sociale et que l'inspection sociale ne va pas engager dans l'immédiat des enquêtes sur le passé.


Een argumentatie in diezelfde zin werd tijdens de hoorzittingen in de subcommissie familierecht ten beste gegeven door Serge Léonard, deskundige bij de algemene afvaardiging van de Franse Gemeenschap voor de rechten van het kind : « Op de vraag of wetgevend moet worden opgetreden om zorgouderschap te verankeren, dient erop gewezen dat als iemand met een vaste partner samenleeft met een persoon die kinderen heeft, zulks niet beperkt mag blijven tot het onderhouden van een exclusieve relatie met die persoon, en dat men niet mag ontkenne ...[+++]

M. Serge Léonard, expert à la délégation générale de la Communauté française aux droits de l'enfant, a avancé une argumentation semblable au cours des auditions dans la sous-commission Droit de la famille: « À la question de savoir s'il faut légiférer quant à la mise place d'une parenté sociale, il convient de rappeller qu'être un partenaire durable et vivre avec une personne ayant des enfants ne se limite pas à entretenir des relations exclusives avec cette personne et n'autorise pas à occulter la réalité des enfants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister is echter van oordeel dat er op dit ogenblik niet wetgevend moet worden opgetreden om sociale amnestie te regelen en er zullen niet onmiddellijk onderzoeken door de sociale inspectie worden gestart om het verleden te onderzoeken.

Le ministre estime toutefois qu'il n'y a pas lieu pour l'heure de prendre des mesures en vue de régler la question de l'amnistie sociale et que l'inspection sociale ne va pas engager dans l'immédiat des enquêtes sur le passé.


Door het voorhanden hebben van wapens in beginsel, vanaf 9 juni 2006, te onderwerpen aan een vergunning tot het voorhanden hebben van een wapen die in de tijd is beperkt, met inbegrip van diegenen die op het ogenblik van de inwerkingtreding van de nieuwe wetgeving een wapen voorhanden hadden, is de wetgever niet op retroactieve wijze wetgevend opgetreden, vermits hij zich ertoe heeft beperkt de voorwaarden inzake het voorhanden hebben van een wapen voor de toekomst te regelen, zonder de gevolgen van dat voorhanden hebben te wijzigen vóór de inwerkingtredi ...[+++]

En soumettant en principe, à partir du 9 juin 2006, la détention d'armes à une autorisation de détention limitée dans le temps, y compris pour ceux qui détenaient une arme au moment de l'entrée en vigueur de la nouvelle législation, le législateur n'a pas légiféré de manière rétroactive, puisqu'il s'est borné à réglementer, pour le futur, les conditions de la détention d'une arme, sans modifier avant l'entrée en vigueur de la loi attaquée les effets de cette détention.


De Franse Gemeenschap is ter zake nog niet wetgevend opgetreden, zodat de aangevoerde discriminatie slechts een toekomsthypothese zou vormen.

La Communauté française n'a pas encore légiféré en la matière, en manière telle que la discrimination alléguée ne constituerait qu'une hypothèse d'avenir.


De decreetgever gebruikt wel criteria uit het vennootschapsrecht en uit het burgerlijk recht, naast andere feitelijke en juridische criteria waarvan de « notificatie » als gezinsveeteeltbedrijf afhankelijk is, maar daarmee wordt niet wetgevend opgetreden in de bevoegdheidssfeer van een andere wetgever.

Le législateur décrétal utilise certes des critères empruntés au droit des sociétés et au droit civil, outre d'autres critères matériels et juridiques dont dépend la prise en compte comme entreprise familiale d'élevage de bétail, mais il ne légifère pas pour autant dans la sphère de compétence d'un autre législateur.


Volgens de Vlaamse Regering is de decreetgever niet wetgevend opgetreden inzake handels-, vennootschaps- of burgerlijk recht.

Selon le Gouvernement flamand, le législateur décrétal n'a pas légiféré dans le domaine du droit commercial, du droit des sociétés ou du droit civil.


De omstandigheid dat de Franse Gemeenschap ter zake nog niet wetgevend is opgetreden, kan het Hof er niet van vrijstellen het middel te onderzoeken in zoverre het in die zin kan worden geïnterpreteerd dat het de bestreden bepaling verwijt dat het de verplichting om de Europese richtlijn in acht te nemen op discriminerende wijze heeft geschonden, terwijl de andere gemeenschappen gebonden zijn door die verplichting.

La circonstance que la Communauté française n'a pas encore légiféré en la matière ne peut dispenser la Cour d'examiner le moyen en tant qu'il peut s'interpréter comme reprochant à la disposition attaquée d'avoir violé de manière discriminatoire l'obligation de respecter la directive européenne, les autres communautés étant tenues à cette obligation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet wetgevend opgetreden' ->

Date index: 2023-10-31
w