Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet werkloos blijven toezien » (Néerlandais → Français) :

De gemeenschap is in deze situatie niet werkloos blijven toezien.

La communauté n'est pas restée inactive face à cette situation.


Wetend dat de Assemblee van de WEU zal blijven bestaan zolang het Verdrag van Brussel blijft gelden en dat zij op de toepassing van artikel V (collectieve defensie) zal blijven toezien, maar de mening toegedaan dat deze Assemblee in haar huidige vorm met tien of achtentwintig niet in staat is te voorzien in de parlementaire controle op het beleid van de Vijftien van de Europese Unie;

Sachant que l'Assemblée de l'UEO subsistera tant que le Traité de Bruxelles survivra et qu'elle continuera à veiller à la sauvegarde de l'article V (défense collective) mais estimant que cette Assemblée ­ dans sa forme actuelle à dix ou vingt-huit ­ n'est pas adaptée au contrôle parlementaire de la politique menée par les Quinze de l'UE;


Bij een humanitaire ramp van deze omvang, die de Verenigde Naties als een « etnische zuivering » gebrandmerkt heeft, kunnen wij niet werkeloos blijven toezien.

Nous ne pouvons rester indifférents face à cette catastrophe humanitaire, à propos de laquelle les Nations unies évoquent un « nettoyage ethnique ».


De Staat kan niet lijdzaam blijven toezien dat de fiscale schuld van jaar tot jaar toeneemt.

L'État ne peut pas continuer à constater que l'arriéré fiscal prend des ardoises négatives toutes les années.


De overheid moet er dus op blijven toezien dat dergelijke situaties zich bij Selor niet meer voordoen.

Aussi, une grande vigilance doit être portée vis-à-vis de Selor pour que ce genre de situations ne se répète pas.


De lidstaten dienen evenwel nauwlettend te blijven toezien op de detailhandelsmarkt voor financiële diensten, teneinde te waarborgen dat praktijken aangaande gebundelde verkoop de keuze van de consument niet inperken en de concurrentie op de markt niet verstoren.

Les États membres devraient néanmoins continuer de suivre attentivement les marchés des services financiers de détail afin de veiller à ce que la vente groupée n’entrave pas le choix des consommateurs ni la concurrence sur le marché.


Hoewel de Europese Commissie verschillende initiatieven heeft genomen om een einde aan deze tragedie te maken, die miljoenen vrouwen over de hele wereld treft, in het bijzonder door de opstelling van een nieuw actieplan over gendergelijkheid (2010-2015), kan de EU niet werkloos blijven toezien hoe de schendingen van de grondrechten van de vrouw ongestraft doorgaan, met name op de volgende terreinen: seksueel geweld, genitale verminking van vrouwen en gedwongen huwelijken, mensenhandel en prostitutie, het ontbreken van wettelijke bescherming, enzovoort.

Bien que la Commission européenne ait avancé plusieurs initiatives visant à mettre un terme à ce fléau qui touche des millions de femmes à travers le monde, dans le cadre de l’élaboration du nouveau plan d’action sur l’égalité entre les hommes et les femmes (2010-2015), l’UE ne peut en réalité rester les bras croisés lorsque des violations des droits fondamentaux des femmes restent impunies, en particulier dans les domaines suivants: les abus sexuels, les mutilations génitales féminines et le mariage forcé, la traite des êtres humains et la prostitution, l’absence de protection juridique, etc.


Wat betreft de verplichting om afwikkelingsplannen op te stellen dienen de afwikkelingsraad of, in voorkomend geval, de nationale afwikkelingsautoriteiten in het kader van het afwikkelingsplan en bij het gebruik van de verschillende bevoegdheden die hen ter beschikking staan, rekening te houden met de aard van de bedrijfsactiviteiten van de entiteit, de aandeelhoudersstructuur, de rechtsvorm, het risicoprofiel, de omvang, de juridische status en de verwevenheid van een instelling met andere instellingen of met het financiële stelsel als geheel, de reikwijdte en de complexiteit van haar activiteiten, haar al dan niet deelnemen aan een ins ...[+++]

Concernant l'obligation d'établir des plans de résolution, le CRU, ou, le cas échéant, les autorités de résolution nationales, dans le cadre des plans de résolution et du recours aux différents pouvoirs et instruments à leur disposition, devraient tenir compte de la nature de l'activité, de la structure de l'actionnariat, de la forme juridique, du profil de risque, de la taille et du statut juridique d'une entité, ainsi que de son interconnexion avec d'autres établissements ou avec le système financier en général, de la portée et de la complexité de ses activités, de son appartenance à un système de protection institutionnel ou à d'autre ...[+++]


e) en erop toezien dat de internationale regelgevingseisen voor de ontwikkelingslanden toepasbaar blijven, zodat hun handels- en productievooruitzichten niet in het gedrang komen.

e) et que les exigences réglementaires internationales soient gérables par les pays en développement, de manière à ne pas empêcher leurs perspectives en matière de commerce et de production.


Particuliere investeerders zijn de hoofdrolspelers bij het verwezenlijken van vooruitgang, en moeten dit ook blijven, al blijft er een belangrijke rol weggelegd voor de overheid; zij moet erop toezien dat de economische levensvatbaarheid niet ten koste gaat van de bescherming van het milieu en de kwaliteit van de producten.

Les investisseurs privés sont et doivent rester le fer de lance du progrès. La puissance publique doit quant à elle veiller en particulier à ce que la viabilité économique aille de pair avec le respect de l'environnement et la qualité des produits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet werkloos blijven toezien' ->

Date index: 2023-10-19
w