Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De eis werd niet ontvankelijk verklaard

Vertaling van "niet werd doorgegeven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de eis werd niet ontvankelijk verklaard

la demande a été déclarée irrecevable | la demande a été déclarée non-recevable


indien de vereiste meerderheid van stemmen niet werd bereikt

si la majorité requise n'est pas atteinte


rechten van de verkoper wiens vordering niet werd voldaan in geval van faillissement van de koper

prérogative du vendeur impayé en cas de faillite de l'acheteur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bijgevolg zullen de concrete beheermaatregelen gedetailleerd worden beschreven in het specifieke beheerplan voor het Zoniënwoud, dat zelf onderworpen zal worden aan een milieueffectenrapport in toepassing van artikel 9 van de ordonnantie van 18 juli 2004 inzake de beoordeling van de milieueffecten van bepaalde plannen en programma's aangezien het zal gaan om een multifunctioneel beheerplan, dat tegelijk ecologisch is in de zin van de ordonnantie van 1 maart 2012 inzake natuurbehoud, en erfgoedkundig, in de zin van het BWRO; - Wat de vraag met betrekking tot de ontwikkeling van de boslandbouw en permacultuur betreft : het Natura 2000 statuut sluit dergelijke benaderingen niet uit, voor ...[+++]

Ainsi, les mesures concrètes de gestion seront détaillées dans le plan de gestion spécifique pour la Forêt de Soignes, lequel fera l'objet d'un rapport sur les incidences environnementale en application de l'article 9 de l'ordonnance du 18 juillet 2004 relative à l'évaluation des incidences de certains plans et programmes sur l'environnement du fait qu'il s'agira d'un plan de gestion multifonctionnel, à la fois écologique au sens de l'ordonnance du 1 mars 2012 relative à la conservation de la nature et patrimonial au sens du CoBAT; - En ce qui concerne la demande relative au développement de l'agroforesterie et la permaculture, le statu ...[+++]


De minister van Justitie had in de zaak Collier perfect kunnen verbieden dat de informatie, waarover de Veiligheid van de Staat beschikte, werd doorgegeven omdat deze niet relevant was ten aanzien van de feiten.

Dans l'affaire Collier, le ministre de la Justice aurait parfaitement pu interdire la transmission des informations dont la Sûreté de l'État disposait, au motif que celles-ci n'étaient pas pertinentes par rapport aux faits.


De minister van Justitie had in de zaak Collier perfect kunnen verbieden dat de informatie, waarover de Veiligheid van de Staat beschikte, werd doorgegeven omdat deze niet relevant was ten aanzien van de feiten.

Dans l'affaire Collier, le ministre de la Justice aurait parfaitement pu interdire la transmission des informations dont la Sûreté de l'État disposait, au motif que celles-ci n'étaient pas pertinentes par rapport aux faits.


Zoals in de mededeling van de voorlopige bevindingen wordt uitgelegd, werden sommige waarden om geheimhoudingsredenen niet doorgegeven, aangezien het betrokken model slechts door een of twee producenten in de Unie werd vervaardigd.

Comme cela a été expliqué dans les conclusions provisoires, certaines valeurs n'ont pas été divulguées pour des raisons de confidentialité, les modèles concernés étant exclusivement fabriqués par un ou deux producteurs de l'Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij vragen om gehoord te worden kan de commissie, in de mate van het mogelijke (voorbeeld : het gaat om 21 dagen en/of de schrapping werd nog niet doorgegeven aan de bevoegde diensten voor opname in het Belgisch Staatsblad ) rekening houden met bepaalde vertragingen bij De Post.

Lors de demandes pour être entendu, la commission peut, dans la mesure du possible, tenir compte de certains retards imputables à la Poste (par exemple : 21 jours se sont écoulés et/ou la radiation n'a pas encore été transmise aux services compétents pour publication dans le Moniteur belge ).


N. overwegende dat de door de Commissie voorgestelde verlaging van de prijzen en quota in de suikersector tot een scherpe daling van de inkomsten zal leiden, zonder dat de consumenten werkelijk hiervan zullen profiteren; dit laatste is al gebleken bij eerdere hervormingen, waarbij de daling van de grondstofprijzen niet werd doorgegeven aan de consumenten,

N. considérant que la baisse des prix et des quotas envisagée par la Commission engendrera des pertes brutales de revenus pour les acteurs de la filière sucre, sans apporter vraisemblablement de profit réel aux consommateurs, comme cela s'est vérifié lors de réformes précédentes, à l'occasion desquelles la baisse des prix des matières premières ne s'est pas traduite par une réduction du prix des produits à la consommation,


Uit het antwoord dat op een schriftelijke vraag in het Vlaams Parlement werd gegeven, blijkt dat, conform artikel 25, § 2, van het decreet van 28 februari 2004 betreffende het Vlaamse inburgeringsbeleid, de namen van 125 personen die niet aan hun verplichting hebben voldaan, zoals beschreven in artikel 12, § 2, van datzelfde decreet, aan het parket werden doorgegeven.

La réponse apportée à une question écrite posée au Parlement flamand révèle que, conformément à l'article 25, § 2, du décret du 28 février 2004 concernant le plan d'intégration flamand, les noms de 125 personnes ont été transmis au parquet. Ces personnes n'ont pas satisfait à leurs obligations telles que décrites à l'article 12, § 2, du même décret.


Wat in 1991 ook de exacte procedure voor het regelen van compensaties moge zijn geweest, besloten werd dat voor 1992 een nieuw systeem van toepassing zou zijn: het teveel aan marktaandelen zou worden "doorgegeven" en opnieuw over de producenten die hun quotum niet hadden bereikt, worden verdeeld.

Quelle qu'ait été la procédure exacte de règlement des compensations en 1991, il a été convenu que, pour 1992, un nouveau système s'appliquerait: les parts de marché en surplus feraient l'objet d'un «report» et seraient réaffectées aux producteurs n'atteignant pas le quota imparti.


- Ik vind dit onvoorstelbaar en ik betreur dat het antwoord niet werd doorgegeven aan een andere minister.

- Je trouve cela inconcevable et je déplore que la réponse n'ait pas été transmise à un autre ministre.


Die informatie zou dus niet door de Belgische Staatsveiligheid zijn doorgegeven.Een geheel van veronderstellingen kan het idee doen ontstaan dat de heer Kimyongür wel degelijk werd `uitgeleverd', ik zeg niet door de minister, maar door de Belgische Staatsveiligheid.

Ce ne serait donc pas la Sûreté belge qui a communiqué des informations.Vous avez votre avis et j'ai le mien, madame la vice-première ministre. Je trouve simplement qu'un faisceau de présomptions permettent de penser que M. Kimyongür a bel et bien été « livré », je ne dis pas par vous mais par la Sûreté belge.




Anderen hebben gezocht naar : niet werd doorgegeven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet werd doorgegeven' ->

Date index: 2025-09-03
w