Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document niet meer in voorraad.
Inoperabel
Neventerm
Niet meer heelkundig te behandelen
Niet meer in voorraad.
Niet meer strafrechtelijk bestraffen
Niet meer te gebruiken onderdelen
Niet meer te herstellen onderdelen
Paniekaanval
Paniektoestand
Voorbeelden zijn onder meer
Werk dat niet meer in de handel is
Werk dat niet meer in de handel verkrijgbaar is
Werk dat uit de handel is

Vertaling van "niet wenselijk meer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te wo ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


niet meer te gebruiken onderdelen | niet meer te herstellen onderdelen

élément d'aéronef irrécupérable


werk dat niet meer in de handel is | werk dat niet meer in de handel verkrijgbaar is | werk dat uit de handel is

œuvre indisponible | ouvrage indisponible


Document niet meer in voorraad. | Niet meer in voorraad.

document épuisé


Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbe ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


inoperabel | niet meer heelkundig te behandelen

inopérable




Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven ( ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De rechtbank merkt op dat belastingplichtigen die meer belasting betalen anders, gelet op de proportionaliteit van de belastingverhoging, voor hetzelfde feit zwaarder zouden worden bestraft dan wie minder belastingen moet betalen, en dat is niet wenselijk als sanctie voor het laattijdige indienen van een belastingaangifte.

Le tribunal constate que, du fait de la proportionnalité de l'accroissement d'impôts, en décider autrement aboutirait à ce que les contribuables qui doivent payer plus d'impôts soient sanctionnés plus lourdement que les contribuables redevables de montants moins élevés, et ce pour la même infraction.


Een verdere verlenging van de samenwerking op basis van een nieuw te onderhandelen overeenkomst voor een periode na 2016 lijkt niet meer wenselijk noch nodig.

Une prolongation ultérieure de la coopération sur la base d'une nouvelle convention à négocier pour une période qui suivrait 2016 ne semble plus nécessaire ni souhaitable.


Gezien de ernst van sommige feiten, is het immers niet meer mogelijk of niet meer wenselijk deze daden nog te laten behandelen door een correctionele rechtbank. Deze beleidsoptie heeft tot gevolg dat er een toevloed van dossiers naar het hof van assisen ontstaat.

Vu la gravité de certains faits, la correctionnalisation n'est plus possible ou n'est plus souhaitable, ce qui entraîne un afflux de dossiers vers la cour d'assises.


Gezien de ernst van sommige feiten, is het immers niet meer mogelijk of niet meer wenselijk deze daden nog te laten behandelen door een correctionele rechtbank. Deze beleidsoptie heeft tot gevolg dat er een toevloed van dossiers naar het hof van assisen ontstaat.

Vu la gravité de certains faits, la correctionnalisation n'est plus possible ou n'est plus souhaitable, ce qui entraîne un afflux de dossiers vers la cour d'assises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(10) Zie onder meer het betoog van de heer Melchior Wathelet, toenmalig minister van Justitie, bij de bespreking van de vraag of niet moest worden voorzien in een beroepsverbod voor bestuurders en zaakvoerders van een gefailleerde vennootschap die onverschoonbaar was verklaard : de minister achtte dit niet nodig en verklaarde dat « wanneer de vennootschap onverschoonbaar is verklaard, over het algemeen de toepassingsvoorwaarden van artikel 3, § 3, van het koninklijk besluit nr. 22 vervuld zullen zijn », wat betekent dat verschoonbaarheid in andere geva ...[+++]

(10) Voir notamment l'intervention de M. Melchior Wathelet, à l'époque ministre de la Justice, lors de la discussion de la question de savoir s'il ne fallait pas prévoir une interdiction professionnelle à l'encontre des administrateurs et gérants d'une société faillie déclarée inexcusable : le ministre a opiné par la négative en considérant « que, dans la mesure où la société est déclarée inexcusable, les conditions d'application de l'article 3, § 3, de l'arrêté royal nº 22 seront généralement remplies », ce qui revient à dire qu'il n'y a pas lieu à excusab ...[+++]


De relatief nieuwe kennis en technieken inzake menselijke genetica en fertiliteit geven niet alleen meer mogelijkheden tot het krijgen van kinderen en het vaststellen van genetische afkomst, ze roepen ook meer vragen op over wat wenselijk of toelaatbaar is.

Les connaissances et techniques relativement nouvelles en matière de génétique et de fertilité humaines, si elles offrent davantage de possibilités d'avoir des enfants et de déterminer la filiation génétique d'une personne, soulèvent également davantage de questions par rapport à ce qui est souhaitable ou permis.


Hoewel het misschien niet de taak is van de gerechtelijke overheden een politiekorps te beheren, is het wel wenselijk dat originele formules gevonden worden om bij de magistraten daarvoor meer belangstelling te wekken en hen meer te betrekken bij het beheer van de politiekorpsen. Er moet ook voortdurend informatie over dit punt verstrekt worden.

Si ce n'est pas aux autorités judiciaires à assurer la gestion d'un corps de police, il conviendrait cependant d'imaginer des formules originales permettant de renforcer l'implication et l'intérêt des magistrats dans la gestion des corps de police et d'assurer une information constante sur ce point.


Aangezien het niet mogelijk is één enkele oplossing te bieden voor alle kwesties die in die raadpleging aan bod zijn gekomen, is het wenselijk om als eerste stap het probleem aan te pakken dat verband houdt met bepaalde veelgebruikte fiscale planningstructuren waarmee wordt geprofiteerd van incongruenties tussen twee of meer belastingsystemen, veelal met dubbele niet-heffing tot gevolg.

Comme il est impossible d’apporter une seule réponse à l’ensemble des questions abordées à l’occasion de ladite consultation, il convient, dans un premier temps, de traiter le problème lié à certaines structures de planification fiscale fréquemment utilisées qui tirent parti des incohérences entre deux ou plusieurs systèmes fiscaux et sont souvent à l’origine d’une double non-imposition.


Om deze reden is het wenselijk om voor commerciële transacties voor de levering van goederen of diensten door ondernemingen aan overheidsinstanties specifieke regels in te voeren, die met name moeten voorzien in betalingstermijnen welke doorgaans niet meer dan 30 kalenderdagen bedragen — tenzij in het contract uitdrukkelijk anders is overeengekomen, en mits een en ander objectief gerechtvaardigd is in het licht van de bijzondere aard of kenmerken van het contract — en in ieder geval niet meer ...[+++]

Il convient dès lors de prévoir des dispositions particulières en matière de transactions commerciales pour la fourniture de marchandises ou la prestation de services par des entreprise à des pouvoirs publics, qui devraient prévoir, notamment, des délais de paiement n’excédant normalement pas trente jours civils, à moins qu’il ne soit expressément stipulé autrement par contrat et pourvu que ce soit objectivement justifié par la nature particulière ou par certains éléments du contrat, et n’excédant, en aucun cas, soixante jours civils.


5. a) Hoe verklaart u de verschillen tussen de centrumsteden? b) Is een meer gecoördineerde aanpak niet wenselijk?

5. a) Comment expliquez-vous les différences entre les centres urbains? b) Une approche plus coordonnée n'est-elle pas souhaitable?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet wenselijk meer' ->

Date index: 2024-10-26
w