Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wederzijds erkennen van nationale voorschriften

Traduction de «niet wederzijds erkennen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wederzijds erkennen van nationale voorschriften

reconnaissance mutuelle des règles nationales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zolang de Europeanen zelf elkanders opleidingen niet wederzijds erkennen, spreekt het vanzelf dat Europese opleidingen naar alle waarschijnlijkheid in de wereld niet meer aanzien zullen verwerven en dat de rest van de wereld Europa niet als referentiepunt zal gaan zien.

Bien évidemment, il est peu probable que les diplômes européens soient mieux reconnus dans le monde, et que le monde considère l'Europe comme une référence, tant que les Européens eux-mêmes ne reconnaîtront pas mutuellement leurs diplômes.


Door het amendement nr. 13 bij punt 1 van het dispositief niet te aanvaarden, geeft de commissie de indruk dat zij meent dat het voor beide actoren niet mogelijk zou zijn mekaar wederzijds te erkennen.

En n'adoptant pas l'amendement nº 13 au point 1 du dispositif, la commission donne l'impression qu'il ne serait pas possible pour les deux acteurs de se reconnaître mutuellement.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, barones Ashton, dames en heren, vrede betekent dat alle betrokkenen verplichtingen op zich moeten nemen. Om te beginnen moeten zij Israël volledig erkennen – wat een aantal landen nog steeds niet heeft gedaan – en daarom moeten alle landen van het gebied niet alleen zorgen voor vrede maar ook minimumgaranties bieden voor de totstandbrenging van op wederzijds respect gegrondveste betrekkingen.

– (IT) Monsieur le Président, Madame Ashton, Mesdames et Messieurs, pour obtenir la paix, toutes les parties doivent d’abord prendre quelques engagements, à commencer par la reconnaissance pleine et entière d’Israël – ce qui n’est pas encore le cas dans certains pays – et pour cela tous les pays de la zone doivent offrir des garanties essentielles de base, afin d’instaurer des relations bâties sur le respect mutuel.


16. herhaalt dat, ongeacht de huidige crisis in de Gazastrook en de westelijke Jordaanoever, het conflict tussen Israël en Palestina niet met militaire middelen kan worden opgelost, en ook niet door een permanente bezetting of een ontkenning van de rechten en van het bestaansrecht van de andere partij, en dat een regeling alleen mogelijk is door een definitieve overeenkomst, gebaseerd op de coëxistentie van twee democratische soevereine en levensvatbare staten die elkaars grenzen wederzijds erkennen, met inbegrip ...[+++]

16. réaffirme que le conflit israélo-palestinien, indépendamment de la crise actuelle qui touche Gaza et la Cisjordanie, ne peut être résolu ni par des moyens militaires, ni par une occupation permanente ou par la négation des droits et de l'existence de l'autre et que son règlement n'est possible que par un accord final fondé sur la coexistence de deux États démocratiques, souverains et viables, dans des frontières mutuellement reconnues, et intégrant le statut de Jérusalem;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anders gezegd: zijn knieën erkennen elkaar wederzijds niet meer, dus hij hier vandaag niet aanwezig zijn.

En d’autres termes, son genou gauche n’est plus en mesure de voir son genou droit et il ne peut être présent aujourd’hui.


Daarom mag de harmonisatie van het strafrechtstelsel zich niet tot een minimum beperken en alleen de rechterlijke beslissingen wederzijds erkennen, maar dient ze een doel op zich te zijn.

Il convient donc de consacrer toute son énergie à harmoniser le système de justice pénale. Par ailleurs, cette harmonisation ne doit pas simplement constituer la base destinée à promouvoir la reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires; elle doit être une fin en elle-même.


Aan de andere kant mag de noodzaak vertrouwen te wekken, wederzijds besluiten te erkennen en vooral dus de lidstaten te laten samenwerken, de uitoefening van de soevereiniteit door de lidstaten niet in de weg staan, met name niet op zo’n speciaal terrein als het strafrecht.

En outre, le besoin de confiance, de reconnaissance mutuelle et surtout de coopération entre les États membres ne doit pas affecter l’exercice de la souveraineté des États membres, surtout dans un domaine présentant autant de spécificités nationales que le droit pénal.


Zolang de Europeanen zelf elkanders opleidingen niet wederzijds erkennen, spreekt het vanzelf dat Europese opleidingen naar alle waarschijnlijkheid in de wereld niet meer aanzien zullen verwerven en dat de rest van de wereld Europa niet als referentiepunt zal gaan zien.

Bien évidemment, il est peu probable que les diplômes européens soient mieux reconnus dans le monde, et que le monde considère l'Europe comme une référence, tant que les Européens eux-mêmes ne reconnaîtront pas mutuellement leurs diplômes.


dit vereist niet alleen dat informatie beschikbaar is en dat de lidstaten elkaars rechtsstelsels (en dat van de EU) wederzijds erkennen, maar het vergt tevens een harmonisering van de normen ter bescherming van de informatie, bijvoorbeeld, maar niet alleen, door middel van een gemeenschappelijk kader voor gegevensbescherming;

cela suppose non seulement la disponibilité des informations, ainsi que la reconnaissance mutuelle des systèmes juridiques des États membres (et de l'UE), mais également une harmonisation des normes de protection des informations, au moyen, par exemple, d'un cadre commun pour la protection des données,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet wederzijds erkennen' ->

Date index: 2023-11-11
w