Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet wanneer hij de bestaande regeling enkel bevestigt daar " (Nederlands → Frans) :

Aangezien de federale wetgever vanaf 1 januari 2002, afgezien van de in artikel 6, § 1, VIII, 4º, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 opgenomen uitzonderingen, inzake de verkiezing van de lokale organen enkel nog bevoegd is om het stemrecht van niet-Belgen te regelen, vermag hij met ingang van die datum niet langer regelingen uit te vaardigen die zowel op Belgen als op niet-Belgen betrekking hebben, zelfs niet wanneer hij de bestaande regeling enkel bevestigt daar ook zulk een bevestiging een affirmatie van bevoegdheid ten aanzien van die regeling zou inhouden.

Dès lors qu'à partir du 1 janvier 2002, hormis les exceptions prévues à l'article 6, § 1, VIII, 4º, de la loi spéciale du 8 août 1980, le législateur fédéral n'est plus compétent en matière d'élections des organes locaux que pour organiser le droit de vote des non-Belges, il ne peut plus édicter de règles concernant à la fois les Belges et les non-Belges à partir de cette date, pas même lorsqu'il s'agit seulement de confirmer la réglementation existante, dès lors qu'une telle confirmation impliquerait également une affirmation de comp ...[+++]


De federale wetgever is vanaf 1 januari 2002 niet meer bevoegd om regelingen uit te vaardigen die zowel op Belgen als op niet-Belgen betrekking hebben, zelfs niet wanneer de bedoelde regel de bestaande regel alleen bevestigt.

À partir du 1 janvier 2002, le législateur fédéral ne sera plus habilité à édicter des règles qui concernent à la fois les Belges et les non-Belges, pas même si la règle dont il s'agit ne fait que confirmer la règle existante.


De invoering van regels inzake de insolventieprocedures van groepen ondernemingen dient de rechter niet te beperken in de mogelijkheid om insolventieprocedures voor verschillende ondernemingen die tot dezelfde groep behoren in slechts één rechtsgebied te openen, wanneer hij van oordeel is dat het centrum van de voornaamste belangen van deze ondernemingen zich in een enkele ...[+++]

L'instauration de règles relatives aux procédures d'insolvabilité de groupes de sociétés ne devrait pas limiter la possibilité, pour une juridiction, d'ouvrir une procédure d'insolvabilité à l'égard de plusieurs sociétés d'un même groupe et d'exercer sa compétence en tant que juridiction unique, si elle constate que le centre des intérêts principaux de ces sociétés se situe dans un seul État membre.


De invoering van regels inzake de insolventieprocedures van groepen ondernemingen dient de rechter niet te beperken in de mogelijkheid om insolventieprocedures voor verschillende ondernemingen die tot dezelfde groep behoren in slechts één rechtsgebied te openen, wanneer hij van oordeel is dat het centrum van de voornaamste belangen van deze ondernemingen zich in een enkele ...[+++]

L'instauration de règles relatives aux procédures d'insolvabilité de groupes de sociétés ne devrait pas limiter la possibilité, pour une juridiction, d'ouvrir une procédure d'insolvabilité à l'égard de plusieurs sociétés d'un même groupe et d'exercer sa compétence en tant que juridiction unique, si elle constate que le centre des intérêts principaux de ces sociétés se situe dans un seul État membre.


Het spreekt vanzelf dat een apotheker die geneesmiddelen verkoopt daar niet onder zal vallen, maar wanneer hij fond de teint of zonnecrème verkoopt, moet hij dezelfde regels als andere handelaars naleven.

Lorsqu'un pharmacien, par exemple, vend un médicament, il n'est évidemment pas soumis à ces règles, mais lorsqu'il vend du fond de teint ou de la crème solaire, il doit être soumis aux mêmes règles que les autres commerçants.


Het spreekt vanzelf dat een apotheker die geneesmiddelen verkoopt daar niet onder zal vallen, maar wanneer hij fond de teint of zonnecrème verkoopt, moet hij dezelfde regels als andere handelaars naleven.

Lorsqu'un pharmacien, par exemple, vend un médicament, il n'est évidemment pas soumis à ces règles, mais lorsqu'il vend du fond de teint ou de la crème solaire, il doit être soumis aux mêmes règles que les autres commerçants.


Gelet op de duidelijkheid en de vereenvoudiging, heft dit besluit de vele bepalingen op; die het koninklijk besluit van 29 april 1966 houdende het statuut van het personeel van de sectie Veiligheid van de Staat van het Bestuur van de Openbare Veiligheid, dat nog steeds gedeeltelijk van kracht was, hadden gewijzigd of aangevuld; evenzo, in plaats van af te wijken van het statuut van de overheidsambtenaren, door opsomming van de bepalingen die niet meer van toepassing waren, wat ernstige nadelen meebracht omwille van de voortdurende wijzigingen en de bezoldiging en zelfs de v ...[+++]

Dans un souci de clarté et de simplification, le présent arrêté abroge les textes multiples qui avaient modifié ou complété l'arrêté royal du 29 avril 1966 portant le statut du personnel de la section Sûreté de l'Etat de l'administration de la Sûreté de l'Etat, qui était encore partiellement en vigueur; de même, au lieu de déroger au statut des agents de l'Etat, en énumérant les dispositions qui n'étaient pas applicables, ce qui présentait de sérieux inconvénients en raison des modifications incessantes et de la renumérotation voire de la disparition des dispositions de réfé ...[+++]


Gelet op de duidelijkheid en de vereenvoudiging, heft dit besluit de vele bepalingen op, die het koninklijk besluit van 29 april 1966 houdende het statuut van het personeel van de sectie Veiligheid van de Staat van het Bestuur van de Openbare Veiligheid, dat nog steeds gedeeltelijk van kracht was, hadden gewijzigd of aangevuld; evenzo, in plaats van af te wijken van het statuut van de overheidsambtenaren, door opsomming van de bepalingen die niet meer van toepassing waren, wat ernstige nadelen meebracht omwille van de voortdurende wijzigingen en de hernummering en zelfs de v ...[+++]

Dans un souci de clarté et de simplification, le présent arrêté abroge les textes multiples qui avaient modifié ou complété l'arrêté royal du 29 avril 1966 portant le statut du personnel de la section Sûreté de l'Etat de l'administration de la Sûreté publique, qui était encore partiellement en vigueur; de même, au lieu de déroger au statut des agents de l'Etat, en énumérant les dispositions qui n'étaient pas applicables, ce qui présentait de sérieux inconvénients en raison des modifications incessantes et de la renumérotation voire de la disparition des dispositions de référ ...[+++]


(20 ter) De invoering van regels inzake de insolventie van groepen ondernemingen mag de rechter niet beperken in de mogelijkheid insolventieprocedures voor verschillende ondernemingen die tot dezelfde groep behoren, in een enkel rechtsgebied te openen, wanneer hij van oordeel is dat het centrum van de voornaamste belangen van deze ondernemingen zich in een enkele lidsta ...[+++]

(20 ter) L’instauration de règles relatives à l’insolvabilité de groupes d’entreprises ne devrait pas limiter la possibilité dont dispose une juridiction d’ouvrir une procédure d’insolvabilité à l’égard de plusieurs entreprises d’un même groupe relevant de la compétence d’une même juridiction, si ladite juridiction constate que le centre des intérêts principaux de ces entreprises se situe dans un seul État membre.


Dat verdrag is in werking getreden op 26 juni 1987 en heeft niet enkel tot doel foltering te verbieden maar bepaalt ook dat geen Staat een persoon mag uitzetten, terugzenden naar of uitleveren aan een andere Staat wanneer er gegronde redenen zijn om aan te nemen dat hij daar gevaar zou lopen te ...[+++]

Cette convention est entrée en vigueur le 26 juin 1987 et a pour objet non seulement d'interdire la torture, mais également d'interdire aux États d'expulser, de refouler ou d'extrader vers un autre État où il existe des motifs sérieux de croire qu'une personne risque d'être soumise à la torture.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet wanneer hij de bestaande regeling enkel bevestigt daar' ->

Date index: 2024-08-26
w