Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet waarschijnlijk omdat multinationale bedrijven " (Nederlands → Frans) :

Het effect van de belangrijkste maatregel inzake de invordering, namelijk de opheffing van de invorderingsbeperking (artikel 16 DAVO-wet) is (nog) niet zichtbaar en dit, waarschijnlijk, omdat deze maatregel enkel van toepassing is op de dossiers ingediend na 1 januari 2015 en die dus relatief recent zijn (voor de berekening van de ontvangsten in 2015).

L'effet de la mesure la plus importante en matière de recouvrement, à savoir la suppression de la limitation au recouvrement (article 16 de la loi SECAL), n'est pas (encore) visible et ceci vraisemblablement parce que cette mesure est seulement d'application pour les dossiers introduits après le 1er janvier 2015 et qui sont donc relativement récents (pour le calcul des recettes en 2015).


Bedrijven worden momenteel nog geconfronteerd met 27 aparte stelsels, wat grensoverschrijdende handel bemoeilijkt, zeker voor kmo's die niet beschikken over een batterij aan fiscalisten, experten, accountants, enzovoort, zoals grote en multinationale bedrijven dat wel hebben.

A l'heure actuelle, les entreprises sont encore confrontées à 27 régimes distincts, ce qui complique le commerce transfrontalier, a fortiori pour les PME qui, contrairement aux grandes entreprises et aux multinationales, n'ont pas à leur disposition une batterie de fiscalistes, d'experts, de comptables, etc.


In veel gevallen wordt door de klant niet ingegaan op het aanbod van de verzekeraar, waarschijnlijk omdat de premie veel te hoog ligt en/of omdat de gedekte periode te kort is.

Bien souvent, le client décline l'offre de l'assureur, sans doute en raison de la prime excessive et/ou de la brièveté de la période couverte.


In veel gevallen wordt door de klant niet ingegaan op het aanbod van de verzekeraar, waarschijnlijk omdat de premie veel te hoog ligt en/of omdat de gedekte periode te kort is.

Bien souvent, le client décline l'offre de l'assureur, sans doute en raison de la prime excessive et/ou de la brièveté de la période couverte.


­ de economische aanwezigheid vanuit geïndustrialiseerde landen in de mijnsector zich niet meer zoals vroeger direct manifesteert via multinationale bedrijven, maar veeleer via zogenaamde « juniors ».

­ la présence économique des pays industrialisés dans le secteur minier ne se manifeste plus directement, comme autrefois, par des entreprises multinationales, mais plutôt par ce que l'on appelle des « juniors ».


De Belgische overheid kan sociale rapportage moeilijk opleggen aan de Belgische (multinationale) bedrijven, indien ze zelf het goede voorbeeld niet geeft.

Les pouvoirs publics belges peuvent difficilement imposer la rédaction de rapports sociaux aux entreprises (multinationales) belges s'ils ne montrent pas eux-mêmes l'exemple.


De vraag rijst uiteindelijk of multinationale bedrijven, gelet op de sociale, economische en juridische context ter plaatse, al dan niet voldoende in staat zijn om zelfregulerend op te treden in ontwikkelingslanden.

On peut se demander, en fin de compte, si les entreprises multinationales sont ou non à même de s'autoréguler dans les pays en développement, vu le contexte social, économique et juridique local.


Voor de zomer zal dit waarschijnlijk afgerond zijn en moeten de pv's niet meer verstuurd worden op papier omdat ze raadpleegbaar zijn op het e-pv platform.

Ce sera probablement terminé pour l'été et les procès-verbaux ne devront plus être envoyés sur papier car ils pourront être consultés sur la plate-forme e-pv.


Hoewel het Hof van Justitie reeds heeft geoordeeld dat bij de evaluatie van het risico niet mag worden uitgegaan van zuiver hypothetische overwegingen, heeft het daaraan echter ook toegevoegd dat wanneer het onmogelijk blijkt te zijn om het bestaan of de omvang van het gestelde risico met zekerheid te bepalen, omdat de resultaten van de studies ontoereikend, niet overtuigend of onnauwkeurig zijn, maar reële schade voor de volksgezondheid waarschijnlijk blijft in ...[+++]

Si la Cour de justice a déjà jugé que l'évaluation du risque ne peut se fonder sur des considérations purement hypothétiques, elle a toutefois également ajouté que lorsqu'il s'avère impossible de déterminer avec certitude l'existence ou la portée du risque allégué, en raison de la nature insuffisante, non concluante ou imprécise des résultats des études menées, mais que la probabilité d'un dommage réel pour la santé publique persiste dans l'hypothèse où le risque se réaliserait, le principe de précaution justifie l'adoption de mesures restrictives (CJCE, 23 septembre 2003, Commission/Danemark, C-192/01, points 49 et 52; 28 janvier 2010, ...[+++]


Deze cijfers zijn echter meer dan waarschijnlijk vertekend omdat een aantal vrouwen afkomstig van landen waar vrouwelijke genitale verminkingen worden toegepast de Belgische nationaliteit hebben. 3. Deze tabel vermeldt de gemiddelde leeftijd van de betrokken patiënten op het moment van registratie, maar geeft niet aan wanneer die vrouwen (en vooral jonge meisjes) een excisie hebben ondergaa ...[+++]

Ces derniers chiffres sont cependant plus que probablement biaisés étant donné qu'un nombre de femmes provenant des pays où se pratiquent les MGF sont Belges. 3. Ce tableau nous rapporte l'âge moyen des patientes concernées au moment de l'enregistrement mais ne nous renseigne pas quand ces femmes (et surtout jeunes filles) se sont fait exciser.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet waarschijnlijk omdat multinationale bedrijven' ->

Date index: 2022-12-12
w