Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspecifiek
Atoxisch
Bewegende satelliet
Congenitale
Fontanel
Kyfose
Lordose
Misvorming van lumbosacraal
NSAI
Niet door een bijzondere oorzaak teweeggebracht
Niet-duurzame ontwikkeling
Niet-geostationaire satelliet
Niet-gestuurde vlucht
Niet-giftig
Niet-incassering
Niet-inning
Niet-ionische oppervlakte-actieve stof
Niet-ionische oppervlaktestof
Niet-ionogene oppervlakte-actieve stof
Niet-specifiek
Niet-stationaire satellite
Niet-steroïdaal anti-inflammatoir product
Niet-steroïdaal antiflogisticum
Niet-steroïdaal antiflogistisch product
Niet-steroïdaal ontstekingremmend product
Niet-steroïdaal ontstekingwerend product
Niet-steroïde anti-inflammatoir geneesmiddel
Niet-steroïde anti-inflammatorisch farmacum
Niet-steroïde antiflogisticum
Niet-steroïde ontstekingremmende stof
Nog niet verbeende plek in de schedel
Ontbreken van wervel
Vergroeiing van wervelkolom

Vertaling van "niet voorzie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
niet-steroïdaal antiflogisticum | niet-steroïdaal antiflogistisch product | niet-steroïdaal anti-inflammatoir product | niet-steroïdaal ontstekingremmend product | niet-steroïdaal ontstekingwerend product | niet-steroïde antiflogisticum | niet-steroïde anti-inflammatoir geneesmiddel | niet-steroïde anti-inflammatorisch farmacum | niet-steroïde ontstekingremmende stof | NSAI [Abbr.]

anti-inflammatoire non stéroïdien | produit anti-inflammatoire non stéroïdien | AINS [Abbr.]


Bewegende satelliet | Niet-geostationaire satelliet | Niet-stationaire satellite

satellite à défilement


aspecifiek | niet-specifiek | niet door een bijzondere oorzaak teweeggebracht

non-spécifique


congenitale | kyfose | niet-gespecificeerd of niet verband houdend met scoliose | congenitale | lordose | niet-gespecificeerd of niet verband houdend met scoliose | congenitale | misvorming van lumbosacraal (gewricht) gebied | niet-gespecificeerd of niet verband houdend met scoliose | congenitale | ontbreken van wervel | niet-gespecificeerd of niet verband houdend met scoliose | congenitale | vergroeiing van wervelkolom | niet-gespecificeerd of niet verband houdend met scoliose | extra wervelniet-gespecificeerd of niet verband houdend met scoliose | hemivertebraniet-gespecificeerd of niet verband houdend met scoliose | misvorming van wer ...[+++]

Absence congénitale de vertèbres | Cyphose congénitale | Hémivertèbre [hémispondylie] | Lordose congénitale | Malformation congénitale (charnière) de la région lombo-sacrée | Malformation du rachis | Platyspondylie | Synostose vertébrale congénitale | Vertèbre surnuméraire | sans précision ou non associée à une scoliose


niet-incassering | niet-inning | niet-invordering,niet-incasso

non-recouvrement


niet-ionische oppervlakte-actieve stof | niet-ionische oppervlaktestof | niet-ionogene oppervlakte-actieve stof

agent de surface non-ionique | tensio-actif non ionique


fontanel | nog niet verbeende plek in de schedel

fontanelle | fontanelle


atoxisch | niet-giftig

atoxique (a) | qui n'est pas toxique


Niet-duurzame ontwikkeling

développement non durable | développement non tenable


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Hof van Justitie heeft geoordeeld dat dat begrip « arbeidstijd » moet staan « tegenover de rusttijd [...], welke twee begrippen elkaar uitsluiten » (HvJ, 3 oktober 2000, C-303/98, Simap, punt 47; Jaeger, voormeld, punt 48; Dellas e.a., voormeld, punt 42; Federación de Servicios Privados del sindicato Comisiones obreras (CC.OO.), voormeld, punt 25) en dat de richtlijnen « niet voorzie [n] in een tussencategorie tussen arbeidstijden en rusttijden » (HvJ, Dellas e.a., voormeld, punt 43; Federación de Servicios Privados del sindicato Comisiones obreras (CC.OO.), voormeld, punt 26).

La Cour de justice a jugé que cette notion de « temps de travail » doit « être appréhendée par opposition à la période de repos, ces deux notions étant exclusives l'une de l'autre » (CJUE, 3 octobre 2000, C-303/98, Simap, point 47; Jaeger, précité, point 48; Dellas e.a., précité, point 42; Federación de Servicios Privados del sindicato Comisiones obreras (CC.OO.), précité, point 25) et que les directives « ne prévoi [en]t pas de catégorie intermédiaire entre les périodes de travail et celles de repos » (CJUE, Dellas e.a., précité, point 43; Federación de Servicios Privados del sindicato Comisiones obreras (CC.OO.), précité, point 26) ...[+++]


Men kan stellen dat jongeren op een zeer goede terugbetaling kunnen rekenen voor tandverzorging; deze situatie wil ik onveranderd laten en voorzie daarom ook niet in de invoering van het mondzorgtraject bij deze doelgroep.

Nous pouvons dire que les jeunes peuvent compter sur un très bon remboursement des soins dentaires.


Ik voorzie geen problemen in de geharmoniseerde sector, maar wel in het geval van producten waarbij de eisen nog niet zijn geharmoniseerd, met andere woorden buiten de geharmoniseerde productsector.

Je ne prévois aucune difficulté pour les produits harmonisés, mais plutôt pour les produits où les prescriptions n’ont pas été harmonisées, c’est-à-dire pour les produits qui ne sont pas soumis à une harmonisation.


Ik voorzie nu al dat lidstaten in de toekomst zullen proberen om de regels voor gegevensbescherming te omzeilen door daar bijvoorbeeld het etiketje “anti-terrorismemaatregel” op te plakken, zodat het onder het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid valt en niet onder de politionele en justitiële samenwerking.

Je prédis que, à l’avenir, les États membres essayeront de contourner les règles de protection des données en étiquetant, par exemple, des mesures de contre-terrorisme comme mesures de politique étrangère et de sécurité commune plutôt que comme mesures de coopération en matière de police et de justice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als het politieke conflict in Oekraïne niet wordt opgelost, voorzie ik ook grote problemen bij het verder ontwikkelen van de samenwerking met de Europese Unie.

Si le conflit politique en Ukraine n’est pas résolu, je pense que des problèmes majeurs viendront freiner le développement de la coopération avec l’Union européenne.


Ik voorzie geen enkel probleem, niet met de Raad en evenmin met de Commissie, op het punt van de proefstudies, periodiciteit en de indieningstermijnen voor dit soort informatie.

À cet égard, aucun problème ne surgira avec le Conseil ou la Commission en ce qui concerne les études pilotes, les périodes de règlement ou les délais à respecter pour obtenir ce type d’informations.


2. Op korte termijn voorzie ik niet om de eventuele invoering van een Europese professionele identiteitskaart voor de beoefenaars van knelpuntberoepen in de gezondheidszorg als punt op de Europese agenda te plaatsen.

2. À court terme, je ne prévois pas d'inscrire comme point à l'agenda européen, l'éventuelle instauration d'une carte d'identité professionnelle européenne pour les praticiens dans les professions de la santé à pénurie.


We hoeven maar te denken aan de overheidsinvesteringen, te beginnen bij de doelstelling 2-structuurfondsen – en op dit punt voorzie ik een mogelijke interventie van de Commissie – om maar niet te spreken van de recente garantie van de Italiaanse regering voor de levering van elektriciteit tegen economisch gunstige voorwaarden totdat de noodzakelijke nieuwe centrale is gebouwd.

Il nous suffit juste de rappeler les investissements publics reçus par l’entreprise, à commencer par les Fonds structurels au titre de l’objectif 2 - à cet égard, je prévois une possible intervention de la Commission -, sans oublier le récent engagement pris par le gouvernement italien de garantir son alimentation électrique à des conditions économiquement favorables jusqu’à la construction de la nouvelle centrale électrique requise par le groupe.


Meer in detail kan ik nu nog niet gaan aangezien de gedetailleerde projectplanning nog moet opgesteld worden, maar ik voorzie dat in eerste instantie de ministers, staatssecretarissen en hun beleidscellen en secretariaten het goede voorbeeld gaan geven door als eersten over te schakelen, waarna de FOD's kunnen mee veranderen.

Je ne peux vous donner plus de détails pour le moment vu que le planning de projet détaillé doit encore être établi, mais je prévois qu'en premier lieu, les ministres, les secrétaires d'État, leurs cellules stratégiques et leurs secrétariats donneront le bon exemple en étant les premiers à utiliser ces adresses, après quoi les SPF pourront aussi changer leurs adresses.


Daarom voorzie ik in het volgende beheerscontract objectieve regels, niet wat betreft het precieze rollende materieel dat moet worden ingezet en dat moet beantwoorden aan technische en exploitatiecriteria, maar in termen van comfort in ruime zin : banken voor ten hoogste vier personen naast elkaar, auditieve en visuele informatie, gemakkelijke toegankelijkheid, ook voor personen met een beperkte mobiliteit, ruimte voor bagage, enz

C'est pourquoi dans le prochain contrat de gestion, je prévois des règles objectives non pas quant au matériel précis à mettre en ligne, qui doit répondre à des critères techniques et d'exploitation, mais en termes d'obligation de résultat pour la SNCB en matière de confort, au sens large : sièges à quatre places de front au maximum, information auditive et visuelle, facilité d'accès, y compris pour les personnes à mobilité réduite, espace pour les bagages, etc


w