Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet voor wie de terroristische klok luidt " (Nederlands → Frans) :

Art. 6. § 1. De in de gegevensbank F.T.F. verwerkte persoonsgegevens zijn : 1° de identificatiegegevens met betrekking tot de personen die in België verblijven of verbleven hebben, die al dan niet de Belgische nationaliteit bezitten en die zich, met het oog om zich bij terroristische groeperingen aan te sluiten of deze actief of passief steun te verlenen, in een van de volgende situaties bevinden : a) ze zijn naar een jihadistische conflictzone afgereisd; b) ze hebben België verlaten om naar een jihadistische c ...[+++]

Art. 6. § 1. Les données à caractère personnel traitées dans la banque de données F.T.F. sont les suivantes : 1° les données d'identification relatives aux personnes résidant en Belgique ou ayant résidé en Belgique, ayant ou non la nationalité belge et qui, dans le but de se rallier à des groupements terroristes ou de leur fournir un soutien actif ou passif, se trouvent dans l'une des situations suivantes : a) elles se sont rendues dans une zone de conflit djihadiste; b) elles ont quitté la Belgique pour se rendre dans une zone de ...[+++]


Art. 16. Aan artikel III 19 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007 en 29 mei 2009, wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt : "De regeling vermeld, in het eerste lid, is niet van toepassing op : 1° een ontslagen ambtenaar op proef van wie de arbeidsovereenkomst is geschorst voor de duur van de statutaire proeftijd als de resterende duur van de arb ...[+++]

Art. 16. A l'article III 19 du même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 16 mars 2007 et 29 mai 2009, il est ajouté un troisième alinéa, rédigé comme suit : "Le régime visé à l'alinéa premier ne s'applique pas à : 1° un fonctionnaire stagiaire licencié dont le contrat de travail a été suspendu pour la durée du stage contractuel lorsque la durée restante du contrat de travail après le licenciement en tant que fonctionnaire stagiaire est d'au moins tr ...[+++]


Art. 82. In artikel 6 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° aan paragraaf 1, 4°, wordt een punt c) toegevoegd, dat luidt als volgt: "c) de persoon die in afwezigheid van de verantwoordelijke de taak van de verantwoordelijke als aanspreekpersoon overneemt, zoals zijn actieve kennis van de Nederlandse taal; "; 2° in paragraaf 4 worden het eerste en tweede lid vervangen door wat volgt: "De organisator beschikt voor zichzelf, voor de verantwoordelijke, voor de kinderbegeleider en voor elke andere meerderja ...[+++]

Art. 82. Dans l'article 6 du même décret, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1, 4°, il est ajouté un point c) rédigé comme suit : « c) la personne qui, en l'absence du responsable, reprend la tâche de responsable comme personne de contact, comme ses connaissances actives de la langue néerlandaise ; 2° dans le paragraphe 4, les premier et deuxième alinéas sont remplacés par ce qui suit : « L'organisateur dispose pour soi-même, pour le responsable, pour l'accompagnateur d'enfants et pour toute autre personne ...[+++]


De minister weet niet precies wie in dit hele verhaal nu David en Goliath zijn. Zijn ambtenaren luiden in ieder geval een heel andere klok : tegenover sommige vermaarde advocaten hebben ze alvast de indruk dat zij het zijn die naar Goliath opkijken.

Le ministre déclare qu'à en croire ses fonctionnaires, le David des contribuables est le Goliath pour l'administration surtout face à des avocats réputés.


­ de vooruitgang op het stuk van cryptografische technieken, die door niet-specialisten gemakkelijk kunnen worden gebruikt en nagenoeg onontcijferbaar zijn, waardoor het mogelijk is dat twee met elkaar verbonden computers, waar ook op onze planeet, communiceren zonder dat wie ook hun bericht kan ontcijferen, met het gevaar dat sekten, terroristische groepen of maffia-organisaties er gebruik gaan van maken;

­ les progrès des techniques de cryptage faciles à utiliser par des non-spécialistes et quasi inviolables, donnant la possibilité pour deux ordinateurs connectés n'importe où sur la planète de pouvoir communiquer sans que quiconque puisse déchiffrer leur message, avec le danger de voir des sectes, des groupes terroristes ou des organisations mafieuses en profiter;


­ de vooruitgang op het stuk van cryptografische technieken, die door niet-specialisten gemakkelijk kunnen worden gebruikt en nagenoeg onontcijferbaar zijn, waardoor het mogelijk is dat twee met elkaar verbonden computers, waar ook op onze planeet, communiceren zonder dat wie ook hun bericht kan ontcijferen, met het gevaar dat sekten, terroristische groepen of maffia-organisaties er gebruik gaan van maken;

­ les progrès des techniques de cryptage faciles à utiliser par des non-spécialistes et quasi inviolables, donnant la possibilité pour deux ordinateurs connectés n'importe où sur la planète de pouvoir communiquer sans que quiconque puisse déchiffrer leur message, avec le danger de voir des sectes, des groupes terroristes ou des organisations mafieuses en profiter;


In de Cerisis-CES-studie (2009) luidt de verklaring hiervoor : wie niet onder paritair comité 322.01 (8) ressorteert, ondervindt nadeel als gevolg van de weddeschalen die meestal hoger zijn en die de anciënniteit niet tot drie jaar beperken.

Comme l'explique l'étude Cerisis-CES (2009), « ceux qui ne ressortent pas de la commission paritaire 322.01 (8) sont pénalisés par des échelles barémiques qui sont, la plupart du temps, supérieures et dont l'ancienneté ne se limite pas à trois ans ».


De samenleving evolueert, en een minder democratische regering dan diegene die we vandaag kennen, kan een dergelijk artikel buiten zijn context hanteren en mensen afluisteren op wie een dergelijke maatregel niet zou moeten worden toegepast omdat ze geen terroristische bedreiging vormen.

La société évolue, et un gouvernement moins démocratique que celui que nous connaissons aujourd'hui pourrait utiliser un tel article hors de son contexte et mettre sur écoute des personnes qui ne devraient pas faire l'objet d'une telle mesure parce qu'ellles ne représentent pas une menace terroriste.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik parafraseer Ernest Hemingway: ‘Vraag niet voor wie de terroristische klok luidt: ze luidt voor u’.

– (PL) Monsieur le Président, j’aimerais paraphraser Ernest Hemingway en déclarant: «Do not ask for whom the terrorist bell tolls, it tolls for thee».


De niet-ingeschreven afgevaardigden steunen het voorstel voor een resolutie volledig omdat het aan niets minder bijdraagt dan een politieke vertaling van de wijze woorden van Ernest Hemingway: ”Vraag je nooit af voor wie de klok luidt, hij luidt voor jou”.

Les députés non inscrits soutiennent en tous points la proposition de résolution, car elle n’est rien d’autre que la transposition politique de la sage phrase d’Ernest Hemingway: «N’envoie jamais demander pour qui sonne le glas; il sonne pour toi».




Anderen hebben gezocht naar : dan     aangetoond wordt door     zich bij terroristische     niet     geschorst     luidt     wie     organisator beschikt     minister weet     heel andere klok     ambtenaren luiden     door     twee     sekten terroristische     hiervoor wie     verklaring hiervoor     cerisis-ces-studie luidt     dergelijke maatregel     geen terroristische     ‘vraag niet voor wie de terroristische klok luidt     aan niets     voorstel     wijze     wie de klok     klok luidt     niet voor wie de terroristische klok luidt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet voor wie de terroristische klok luidt' ->

Date index: 2025-05-16
w