Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspecifiek
Atoxisch
Bewegende satelliet
Categorie van weggebruikers
Fontanel
Gevaar dat andere weggebruikers verblind worden
NSAI
Niet door een bijzondere oorzaak teweeggebracht
Niet-geostationaire satelliet
Niet-giftig
Niet-specifiek
Niet-stationaire satellite
Niet-steroïdaal anti-inflammatoir product
Niet-steroïdaal antiflogisticum
Niet-steroïdaal antiflogistisch product
Niet-steroïdaal ontstekingremmend product
Niet-steroïdaal ontstekingwerend product
Niet-steroïde anti-inflammatoir geneesmiddel
Niet-steroïde anti-inflammatorisch farmacum
Niet-steroïde antiflogisticum
Niet-steroïde ontstekingremmende stof
Nog niet verbeende plek in de schedel
Verblinden
Weggebruiker
Zwakke weggebruiker

Vertaling van "niet voor weggebruik " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
niet-steroïdaal antiflogisticum | niet-steroïdaal antiflogistisch product | niet-steroïdaal anti-inflammatoir product | niet-steroïdaal ontstekingremmend product | niet-steroïdaal ontstekingwerend product | niet-steroïde antiflogisticum | niet-steroïde anti-inflammatoir geneesmiddel | niet-steroïde anti-inflammatorisch farmacum | niet-steroïde ontstekingremmende stof | NSAI [Abbr.]

anti-inflammatoire non stéroïdien | produit anti-inflammatoire non stéroïdien | AINS [Abbr.]


gevaar dat andere weggebruikers verblind worden

risque d'éblouissement des autres usagers


gevaar dat andere weggebruikers verblind worden | verblinden

risque d'éblouissement des autres usagers








aspecifiek | niet-specifiek | niet door een bijzondere oorzaak teweeggebracht

non-spécifique


Bewegende satelliet | Niet-geostationaire satelliet | Niet-stationaire satellite

satellite à défilement


atoxisch | niet-giftig

atoxique (a) | qui n'est pas toxique


fontanel | nog niet verbeende plek in de schedel

fontanelle | fontanelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toch zijn het niet enkel weggebruikers die risicovol gedrag vertonen.

Les usagers de la route ne sont toutefois pas les seuls à présenter un comportement à risque.


Die bescherming stelt hen echter niet vrij van een aantal verplichtingen, die om het even welke weggebruiker heeft, voor zowel hun eigen veiligheid als die van anderen.

Néanmoins, cette protection ne les dispense pas d'un certain nombre d'obligations, comme n'importe quel usager de la route, aussi bien pour leur sécurité que pour celle des autres.


In het rapport van het Franse Interministeriële Comité voor de Verkeersveiligheid, wordt de inzet van drones in verband gebracht met: het voorkomen van onveilig en gevaarlijk rijgedrag, meer bepaald bij grote verkeersdrukte, zoals het rechts inhalen, het wisselen van rijstrook tegen hoge snelheid terwijl de andere weggebruikers de pas wordt afgesneden, of het niet respecteren van de veiligheidsafstanden.

Le rapport du Comité interministériel français pour la sécurité routière associe le recours aux drones à la prévention d'un comportement routier dangereux et faisant fi de la sécurité, en particulier par trafic très dense, comme le dépassement par la droite, le changement de bande de circulation à grande vitesse en coupant la route aux autres usagers, ou le non respect des distances de sécurité.


Aangezien niet kan worden ontkend dat het gebruik van drugs door bestuurders van voertuigen de veiligheid van de andere weggebruikers beïnvloedt en gelet op het feit dat de bevoegdheid over deze materie naar de gewesten werd overgeheveld, had ik graag vernomen hoeveel controletoestellen er in 2015 zullen worden aangekocht om de acties op te drijven.

Considérant que la prise de drogues au volant joue un rôle indéniable dans la sécurité routière des gens qui vous entourent sur la route et que cette matière a été régionalisée, pourriez-vous me dire combien d'appareils de contrôle seront achetés en 2015 pour renforcer les actions menées ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minste uitzondering op de verkeersregels voor een bepaalde categorie van weggebruikers, beperkt de vrijheid van de andere weggebruikers en brengt hen in gevaar, niet het minst de zwakke weggebruikers.

En effet, accorder la moindre exception à une catégorie d'usagers de la route revient à limiter la liberté des autres et à les mettre en danger, en particulier si ces usagers sont vulnérables.


Het schoolvoorbeeld bij uitstek is dat van de andere weggebruiker die de motorrijder niet heeft opgemerkt: dit wordt mede veroorzaakt door het kleinere formaat van motorfietsen, doordat ze op een plaats opduiken waar men ze niet verwacht (de motorrijder haalt in waar hij dat met zijn voertuig niet mag), door een foute inschatting van de snelheid waarmee de motorrijder nadert .

L'exemple classique par excellence est celui de l'autre usager de la route qui n'a pas remarqué le motard : ceci est dû au plus petit format des motos, au fait même qu'ils émergent à un endroit où on ne les attend pas (le motard dépasse là où l’autre conducteur ne peut pas le faire avec son véhicule), à une évaluation fautive de la vitesse d’approche de la moto.


Wat een eventuele discriminatie betreft tussen de gemeenten, die welke reeds initiatieven voor zone 30 hebben genomen en die welke dat nog niet gedaan hebben, vraagt een lid zich af of men dat niet kan vermijden door rekening te houden met de wil van de gemeenten om een infrastructuur te ontwikkelen waardoor de weggebruikers verplicht zijn de snelheid in de buurt van scholen tot 30 km te verminderen.

En ce qui concerne la discrimination éventuelle entre les communes, notamment celles qui ont déjà pris des initiatives pour établir des zones 30 et celles qui ne l'ont pas fait, un membre de la commission se demande si l'on ne peut pas éviter cette discrimination en faisant référence à la notion de projet montrant une volonté de développer une infrastructure telle que les usagers de la route sont contraints dans les zones scolaires de décélérer jusqu'à 30 km/h.


19. is bezorgd over de veiligheid van deze zwakke weggebruikers, met inbegrip van jonge mensen voor wie het sterftecijfer zeer hoog ligt; constateert dat het risico van dodelijke ongevallen met motoren en bromfietsen 17 keer hoger ligt dan met auto's, en dat lopen of fietsen negen maal gevaarlijker is; onderstreept dat de veiligheid aanzienlijk moet worden verbeterd, niet alleen voor inzittenden van auto's, maar ook voor kwetsbar ...[+++]

19. se préoccupe pour la sécurité de ces usagers vulnérables de la route, y compris des jeunes gens chez qui le taux de mortalité est particulièrement élevé; constate que le risque de décès à moto ou à cyclomoteur est 17 fois plus élevé qu'en voiture et que la marche ou le déplacement à vélo sont jusqu'à neuf fois plus risqués; souligne qu'il convient d'améliorer notablement la sécurité non seulement des occupants des véhicules automobiles mais aussi des usagers vulnérables de la route, comme les piétons, les cyclistes et les motocy ...[+++]


Zo bepaalt artikel 7.2 dat de weggebruikers zich zo moeten gedragen op de openbare weg dat ze geen hinder of gevaar veroorzaken voor de andere weggebruikers; het niet eerbiedigen is een gewone overtreding.

À titre d'exemple, l'article 7.2 précise que les usagers doivent se comporter sur la voie publique de manière telle qu'ils ne causent aucune gêne ou danger pour les autres usagers; le non-respect est une infraction ordinaire.


Op de fietspaden bevinden zich immers niet alleen kwetsbare weggebruikers, maar ook zwakke weggebruikers zoals bedoeld in artikel 29bis: gezinnen, jonge kinderen, enz. Wat mij zorgen baart is dat er een verschil is tussen een fietser die, als alles goed gaat, zowat 30 km/u rijdt, en de bestuurder van een bromfiets klasse B, die tot 75 km/u kan halen.

En effet, les pistes cyclables sont fréquentées, non seulement par des usagers vulnérables, mais aussi par des usagers faibles au sens de l'article 29bis : des familles, des jeunes enfants, etc. Je suis préoccupée par la différence de vitesse qui existe entre un cycliste qui roule, s'il est en forme, à environ 30 kilomètres/heure, et un cyclomotoriste de classe B, qui peut atteindre la vitesse de 75 kilomètres/heure.


w