Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet voor dit soort oplossingen werden " (Nederlands → Frans) :

Heel algemeen kan men nu reeds zeggen dat het weinig zinvol is voor het afbakenen van grenzen voor de oplossing van ethische en juridische problemen, een beroep te doen op criteria die niet voor dit soort oplossingen werden ingevoerd.

De manière très générale on peut déjà dire que, pour résoudre des problèmes éthiques et juridiques, il n'y a guère de bon sens à faire appel à des critères qui n'ont pas été construits pour ces sortes de questions.


Ondertussen zijn we wel al betrokken bij de testen die met het toestel worden uitgevoerd. 1. Kunt u een stand van zaken geven over de testfases die al achter de rug zijn: a) Welk soort testen werden er al uitgevoerd? b) Wat was de uitkomst van deze testen? c) Zijn er bepaalde kinderziektes aan het licht gekomen en zo ja, welke? d) Welke kinderziektes werden nog niet verholpen?

1. Pourriez-vous fournir un aperçu des phases de test déjà clôturées? a) Quels types de tests ont déjà été effectués? b) Quel en était le résultat? c) Ces tests ont-ils révélé des maladies de jeunesse et dans l'affirmative, lesquelles? d) À quels manquements n'a-t-on pas encore pu remédier?


Mededingingsprocedure met onderhandeling Art. 38. § 1. De aanbestedende overheid kan in de volgende gevallen gebruik maken van een mededingingsprocedure met onderhandeling : 1° met betrekking tot werken, leveringen of diensten die aan één of meer van de volgende criteria voldoen : a) er kan niet worden voorzien in de behoeften van de aanbestedende overheid zonder aanpassing van onmiddellijk beschikbare oplossingen; b) ze bevatten ontwerp- of innovatieve oplossingen; c) de opdracht kan niet worden gegu ...[+++]

Procédure concurrentielle avec négociation Art. 38. § 1. Le pouvoir adjudicateur peut appliquer une procédure concurrentielle avec négociation dans les cas suivants : 1° pour les travaux, fournitures ou services remplissant un ou plusieurs des critères suivants : a) les besoins du pouvoir adjudicateur ne peuvent être satisfaits sans adapter des solutions immédiatement disponibles; b) ils incluent la conception ou les solutions innovantes; c) le marché ne peut être attribué sans négociations préalables du fait de circonstances part ...[+++]


AANHEF : Overwegende de aanvraag van 9 maart 2016 waarbij mevrouw Caroline Debois, wonende in de rue des Lauriers 11, 5020 Namen, een afwijking vraagt om af te wijken van de wegen en paden geopend voor het publiek in de natuur- en bosreservaten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor wetenschappelijk onderzoek en educatieve doeleinden; Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, meer in het bijzonder haar artikelen 27, § 1, 10°, 83, § 1, 84 en 85; Gelet op het gunstig advies van de Brusselse Hoge Raad voor Natuurbehoud van 25 maart 2016, onder voorbehoud van de naleving van bepaalde voorwaarden; Overwege ...[+++]

PREAMBULE : Considérant la demande du 9 mars 2016, par laquelle Mme Caroline Debois, rue des Lauriers 11, à 5020 Namur, sollicite une dérogation, afin de quitter les routes et chemins ouverts à la circulation du public dans les réserves naturelles et forestières de la Région de Bruxelles-Capitale, à des fins de recherche scientifique et d'éducation; Vu l'Ordonnance du 1 mars 2012 relative à la conservation de la nature, plus particulièrement ses articles 27, § 1, 10°, 83, § 1, 84 et 85; Vu l'avis favorable du Conseil supérieur bruxellois de la conservation de la nature du 25 mars 2016, moyennant le respect de certaines conditions; Considérant la nécessité de se rendre sur des placettes, sélectionnées au hasard dans plusieurs bois de la R ...[+++]


2. a) Wat was het totaal aantal facturen en hoeveel daarvan werden laattijdig betaald? b) Wat de laattijdig (of niet) betaalde facturen betreft, over welk soort facturen gaat het vooral (advocatenkosten, enzovoort)?

2. a) À combien s'élève le nombre total de factures et combien d'entre elles ont été payées tardivement? b) Concernant les factures payées tardivement (ou impayées), de quel type de facture s'agit-il principalement (frais d'avocats, etc.)?


Zoals hoger werd vermeld, beschikken de politiediensten niet over gestructureerde gegevens over het soort wapens, noch kan een overzicht worden gegeven van welke wapens waar in beslag werden genomen.

Comme il a été mentionné plus haut, les services de police ne disposent pas de données structurées sur le type d’armes et on ne peut pas non plus donner un aperçu de quelles armes ont été saisies où.


Naast een financieel probleem is er ook het feit dat mensen die daarvoor niet zijn opgeleid dit soort patiënten aantrekken met magische oplossingen, voedingssupplementen enzovoort.

Outre le problème financier, des personnes qui n'ont pas suivi de formation appropriée attirent ce type de patients en leur proposant des solutions magiques, des suppléments alimentaires, etc.


Naast een financieel probleem is er ook het feit dat mensen die daarvoor niet zijn opgeleid dit soort patiënten aantrekken met magische oplossingen, voedingssupplementen enzovoort.

Outre le problème financier, des personnes qui n'ont pas suivi de formation appropriée attirent ce type de patients en leur proposant des solutions magiques, des suppléments alimentaires, etc.


Het is juist dat in het verleden voor het oplossen van de communautaire problemen in ons land in velerlei varianten telkens weer specifieke formules werden bedacht om deze problemen te beheersen, maar deze specifieke ‘sui generis’ oplossingen werden gehanteerd toen er nog niet was gekozen om een Senaat van de Gemeenschappen en d ...[+++]

Il est exact que dans le passé on a envisagé chaque fois des formules spécifiques sous de multiples variantes pour résoudre les problèmes communautaires afin de maîtriser ces problèmes, mais ces solutions spécifiques ont été appliquées lorsqu’on n’avait pas encore choisi de créer un Sénat des Communautés et des Régions.


Ik ben niet bevoegd om mij te engageren voor oplossingen die afhangen van justitie, terwijl ik mij ook niet wens te engageren in de voorstellen die werden gedaan om artsen en beoefenaars van gezondheidsberoepen in overtreding te laten parkeren.

Je ne suis pas compétent pour m'engager dans des solutions qui dépendent de la Justice, et je ne souhaite pas non plus m'engager dans des propositions permettant à des médecins et à des travailleurs du secteur de la santé de stationner en infraction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet voor dit soort oplossingen werden' ->

Date index: 2023-01-01
w