(8 ter) Opties, futur
es, swaps en andere niet in deel C vermelde derivatencontracten die betrekking hebben op activa, rechten, verbintenissen, indices en maatregelen en die volgens een besluit dat de Commissie overeenkomstig de in artikel 64, lid 2 vermelde procedure neemt, de kenmerken van andere afgeleide financiële instrumenten bezitten, waarbij o.a. in aanmerking w
ordt genomen of zij voor commerciële of beleggingsdoeleinden worden verhandeld, of de clearing en afwikkeling via erkende clearinghouses geschiedt en of er regelmatig sp
...[+++]rake is van "margin calls" (verzoek om storting van extra zekerheden);
8 bis) Autres contrats d'options, contrats à terme, contrats d'échanges et tout autre contrat dérivé relatif à des matières premières qui ne sont pas des contrats sur produits de base au comptant ou à terme que la Commission, statuant conformément à la procédure prévue à l'article 64, paragraphe 2, considère comme présentant les caractéristiques d'autres instruments financiers dérivés dès lors que, notamment, ils sont négociés à des fins commerciales ou d'investissement, compensés et réglés par l'intermédiaire de chambres de compensation reconnues ou font l'objet d'appels de marge réguliers.