Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet volkomen gerechtvaardigd dat bijvoorbeeld mijn land " (Nederlands → Frans) :

De meeste lidstaten hebben na de uitbreiding in 2004 geen evenredig aantal immigranten opgenomen. Is het dan niet volkomen gerechtvaardigd dat bijvoorbeeld mijn land, het Verenigd Koninkrijk, weigert zijn open-deurbeleid op Roemenië en Bulgarije toe te passen?

Étant donné que la plupart des autres États membres n’accueillent pas leur part d’immigrés dans le contexte de l’élargissement de 2004, des pays comme le mien, le Royaume-Uni, n’auraient-ils pas toutes les raisons de refuser d’étendre leur actuelle politique d’ouverture à la Roumanie et à la Bulgarie?


Het idee om een link te leggen tussen innovatie en mededinging is volkomen gerechtvaardigd, en dat geldt zowel voor het Fins voorzitterschap als voor mijn land, Portugal.

L’idée de lier l’innovation à la compétitivité apparaît comme tout à fait logique pour la présidence finlandaise et mon propre pays, le Portugal.


Deze aanslagen zijn totaal ongerechtvaardigd en hebben niets uit te staan met hetgeen in het Baskenland gebeurt. Niet dat de aanslagen in Baskenland wel gerechtvaardigd zouden zijn, maar de omstandigheden daar kan men niet vergelijken met die in mijn land. Dez ...[+++]

Non seulement ces attentats n’ont aucune justification, mais ils n’ont aucun rapport avec ce qui se passe au Pays Basque -? non pas qu’ils aient l? -bas de justification mais parce que les conditions sont différentes? -, et ils constituent des coups aveugles et inadmissibles qui visent essentiellement ? porter atteinte aux relations de la Grèce avec les autres pays.


Dat is met name van belang gezien het gegeven dat de UNHCR recentelijk bepaalde partijen in mijn eigen lidstaat heeft bekritiseerd vanwege het feit dat zij dergelijke negatieve opvattingen stimuleren of er niet tegen optreden - kritiek die ik volkomen gerechtvaardigd vind.

Ceci est particulièrement important, surtout après les récentes critiques exprimées par le HCR à l'égard de certains partis de mon propre État membre pour leur encouragement à de telles attitudes négatives ou leur incapacité à y faire face - critiques parfaitement justifiées, à mon avis.


Want ik stel vast dat mijn land, België bijvoorbeeld, het maximaal haalbare scenario moet halen, dus niet het economisch haalbare, maar dat tegelijkertijd gebieden die vlakbij liggen en die even vervuild zijn als mijn land een heel wat milder beleid kunnen volgen.

Je constate en effet que mon pays, la Belgique, doit atteindre le scénario maximum, qui n'est donc pas économiquement viable, alors que certaines régions voisines aussi polluées que mon pays peuvent appliquer une politique plus clémente.


Nadat de eerste beslissingen inzake land- en tuinbouwschade door de provinciegouverneurs genomen werden en aan mijn diensten betekend werden, hebben deze laatste vaak moeten vaststellen dat de beslissingen niet alleen de rechtstreekse materiële schade aan lichamelijke goederen overeenkomstig artikel 1 van de wet op de rampenschade voor vergoeding in ...[+++]

Après que les premières décisions relatives aux dommages agricoles et horticoles aient été prises à mes services, ces derniers ont souvent dû constater que les décisions ne prenaient pas uniquement en compte les dommages directs et matériels causés à des biens corporels comme l'exige l'article 1er de la loi relative aux calamités, mais aussi les dommages indirects (comme par exemple le dommage résultant de l'impossibilité de récolter) ou des dommages autres que corporels (le manque à gagner par exemple).


Het is volkomen normaal dat onderdanen uit buurlanden, al dan niet EU-lidstaten, die bijvoorbeeld om beroepsredenen in ons land verblijven, alle mogelijke vereiste zorg kunnen genieten met inachtneming van de in België geldende regels.

Il est tout à fait normal que les ressortissants de pays voisins, membres ou non de l'Union européenne, séjournant dans notre pays pour des raisons d'ordre professionnel par exemple, soient soignés chez nous avec toutes les facilités possibles dans le respect des règles en vigueur en Belgique.


Indien we met een buitenlandse operator worden geconfronteerd, zal ik niet nalaten de economische inspectie en mijn collega in het betrokken land, bijvoorbeeld Nederland, daarmee te confronteren en vragen snel op te treden.

Si nous sommes confrontés à un opérateur étranger, je ne manquerai pas d'avertir l'Inspection économique et mon collègue du pays concerné, par exemple les Pays-Bas, et de leur demander d'intervenir rapidement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet volkomen gerechtvaardigd dat bijvoorbeeld mijn land' ->

Date index: 2023-04-24
w