Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daar de doelstellingen van …
Neventerm
Niet voldoende voorraad kopij hebben
Traumatische neurose
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Vertaling van "niet voldoende bewijskrachtige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze do ...[+++]

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.


Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.

Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wordt deze vragenlijst niet ingevuld of omvat de vragenlijst niet voldoende bewijskrachtige gegevens die aantonen dat sprake is van de reële uitoefening van een zelfstandige activiteit dan wordt het sociaal verzekeringsfonds gevraagd de aansluiting van de betrokkene retroactief te schrappen.

Si ce questionnaire n'est pas complété ou s'il ne comporte pas suffisamment de données probantes quant à l'exercice réel d'une activité indépendante, la caisse d'assurances sociales sera invitée à radier avec effet rétroactif l'affiliation de la personne concernée.


Een niet onbelangrijke bijdrage tot het beletten van secundaire victimisatie van het kind-slachtoffer door het herhaalde verhoor met het oog op het bekomen van voldoende bewijskrachtige gegevens met het oog op vervolging, vinden we terug in verschillende nieuwe artikelen met betrekking tot de audiovisuele opname van zulke verhoren en de mogelijkheid van verschijning voor de rechter via videoconferentie.

Divers nouveaux articles concernant l'enregistrement audiovisuel des interrogatoires et la possibilité de comparaître devant le juge par vidéoconférence contribuent dans une mesure non négligeable à prévenir une « victimisation » secondaire des enfants de par la multiplication des interrogatoires en question conçus en vue de réunir suffisamment d'éléments probants pouvant servir aux fins de poursuites.


Een niet onbelangrijke bijdrage tot het beletten van secundaire victimisatie van het kind-slachtoffer door het herhaalde verhoor met het oog op het bekomen van voldoende bewijskrachtige gegevens met het oog op vervolging, vinden we terug in verschillende nieuwe artikelen met betrekking tot de audiovisuele opname van zulke verhoren en de mogelijkheid van verschijning voor de rechter via videoconferentie.

Divers nouveaux articles concernant l'enregistrement audiovisuel des interrogatoires et la possibilité de comparaître devant le juge par vidéoconférence contribuent dans une mesure non négligeable à prévenir une « victimisation » secondaire des enfants de par la multiplication des interrogatoires en question conçus en vue de réunir suffisamment d'éléments probants pouvant servir aux fins de poursuites.


In de mate waarin de boekhouding van de betrokken belastingplichtige voldoende bewijskrachtig is, moet de hierboven beoogde vermelding deze belastingplichtige toelaten om het wettelijk vermoeden van artikel 64, § 1, van het BTW-Wetboek, dat bepaalt dat hij die goederen verkrijgt of produceert om ze te verkopen geacht wordt, behoudens tegenbewijs, de door hem verkregen of geproduceerde goederen te hebben geleverd onder voorwaarden waaronder de belasting opeisbaar wordt, niet toe te passen.

Dans la mesure où la comptabilité de l'assujetti concerné est suffisamment probante, la mention visée ci-avant doit permettre à cet assujetti d'écarter la présomption légale de l'article 64, § 1 , du Code de la TVA, établissant que toute personne qui achète ou produit pour vendre est présumée, jusqu'à preuve du contraire, avoir livré dans des conditions qui rendent la taxe exigible les biens qu'elle achète ou produit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rekening houdend met al hetgeen voorafgaat, kan het feit van het weglaten in voornoemde opgave van een intracommunautaire levering - bij ontstentenis van voldoende bewijskrachtige documenten betreffende het vervoer van de goederen naar de andere lidstaat of betreffende de hoedanigheid van de koper - een bijkomend element uitmaken dat tot de conclusie leidt dat de vrijstelling van artikel 39bis, eerste lid, 1°, van het wetboek niet van toepassing is.

Compte tenu de tout ce qui précède, l'omission dans le relevé précité d'une livraison intracommunautaire peut - à défaut de documents suffisamment probants concernant le transport des biens vers l'autre Etat membre ou concernant la qualité de l'acheteur - constituer un élément subsidiaire qui mène à la conclusion que l'exemption de l'article 39bis, alinéa 1er, 1°, du Code n'est pas d'application.


Dit bescheiden resultaat is niet te wijten aan een zwak punt in de wetgeving, maar wel aan de moeilijkheid om illegale lozingen op zee, die slechts enkele tientallen minuten duren, op heterdaad te betrappen en om een dossier op te stellen dat voldoende bewijskrachtig is om te leiden tot een veroordeling door de rechtbank.

Ce résultat modeste n'est pas dû à une déficience de la législation mais bien à la difficulté qu'il y a à prendre sur le fait, en mer, des rejets illégaux qui ne durent que quelques dizaines de minutes et à constituer sur cette base un dossier suffisamment probant pour entraîner la conviction du tribunal.


Uit de omstandigheid dat de boekhouding geen voldoende waarborg van nauwkeurigheid en van oprechtheid biedt om als volledig bewijs van het bedrag van de winst te gelden, volgt inderdaad niet dat geen bewijskrachtig gegeven uit die boekhouding kan worden geput (zie het nr. 340/30 van de administratieve commentaar op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992).

En effet, de la circonstance que la comptabilité ne donne pas une garantie suffisante de précision et de sincérité pour valoir comme preuve complète du montant du bénéfice, il ne résulte pas qu'un élément probant ne puisse être puisé dans cette comptabilité (voir no 340/30 du commentaire administratif du Code des impôts sur les revenus 1992).


Uit de omstandigheid dat de boekhouding van een belastingplichtige geen voldoende waarborg van nauwkeurigheid en van oprechtheid biedt om als volledig bewijs van het bedrag van de winst te gelden, volgt niet dat geen bewijskrachtig gegeven uit die boekhouding kan worden geput.

De la circonstance que la comptabilité du contribuable ne donne pas une garantie suffisante de précision et de sincérité pour valoir comme preuve complète du montant des bénéfices, il ne résulte pas qu'un élément probant ne puisse être puisé dans cette comptabilité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet voldoende bewijskrachtige' ->

Date index: 2024-06-07
w