Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet via liaison-ambtenaren " (Nederlands → Frans) :

De informatieuitwisseling en de beleidsafstemming tussen het lokale en het federale dient goed gestructureerd, liefst niet via liaison-ambtenaren, maar wel door organisatorische en personele maatregelen.

L'échange d'informations et la coordination ente le niveau local et le niveau fédéral doivent être bien structurés, de préférence non par le biais d'officiers de liaison, mais plutôt par des mesures organisationnelles et individuelles.


De informatieuitwisseling en de beleidsafstemming tussen het lokale en het federale dient goed gestructureerd, liefst niet via liaison-ambtenaren, maar wel door organisatorische en personele maatregelen.

L'échange d'informations et la coordination ente le niveau local et le niveau fédéral doivent être bien structurés, de préférence non par le biais d'officiers de liaison, mais plutôt par des mesures organisationnelles et individuelles.


Via de geschreven pers hebben wij vernomen dat u een hervorming zou doorvoeren opdat ambtenaren hun ziektedagen niet meer zouden kunnen cumuleren.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Via de geschreven pers hebben wij vernomen dat u een hervorming zou doorvoeren opdat ambtenaren hun ziektedagen niet meer zouden kunnen cumuleren.


Belangrijk is het om te benadrukken dat de belangrijkste doelstelling van de "Alcohol-Liaison" niet het vervangen is van de zorgverlener van het ziekenhuis bij de opname van patiënten met een alcohol- problematiek, maar integendeel, via ondersteunende middelen de nodige basis aan te bieden voor een aangepaste en autonome opvang van de zorgteams.

Il est important de souligner que le principal objectif de la « Liaison-Alcool » n'est pas de remplacer les intervenants de l'hôpital lors de la prise en charge des patients présentant une problématique éthylique, mais, au contraire, via un soutien sous forme de ressources, de fournir les bases nécessaires à une prise en charge adéquate et autonome des équipes soignantes.


Als de niet-conformiteit niet tot het Belgisch grondgebied of tot schepen die onder de Belgische vlag varen beperkt is, brengen de met scheepvaartcontrole belaste ambtenaren die daartoe is aangesteld de Europese Commissie en de andere lidstaten van de Europese Unie, via het door de Europese Commissie voor markttoezichtdoeleinden ter beschikking gestelde informatiesysteem, op de hoogte van de resultaten van de krachtens paragraaf 1 uitgevoerde beoordeli ...[+++]

Lorsque la non-conformité ne concerne pas que le territoire belge ou que les navires battant pavillon belge, les agents chargés du contrôle de la navigation désignés à cet effet informent la Commission européenne et les autres Etats membres de l'Union européenne, par l'intermédiaire du système d'information mis à disposition par la Commission européenne à des fins de surveillance du marché, des résultats de l'évaluation réalisée conformément au paragraphe 1er et des mesures que l'opérateur économique doit prendre.


Op basis van een schatting van BEAMA (Belgian Asset Managers Association) kan volgende opsplitsing naar werknemersstatuut van de spaarder in pensioenspaarfondsen naar voren geschoven worden: - Werknemer (arbeider, bediende): 38 % van de werknemers doet aan pensioensparen via een pensioenspaarfonds - Ambtenaar: 41 % van de ambtenaren doet aan pensioensparen via een pensioenspaarfonds - Zelfstandige: 42 % van de zelfstandigen doet aan pensioensparen via een pensioenspaarfonds - Niet-werkenden: 23 % van de niet-werkenden doet aan pensioe ...[+++]

Sur la base d'une estimation de BEAMA, la répartition suivante en fonction du statut professionnel de l'épargnant en fonds d'épargne-pension peut être avancée: - Salarié (ouvrier, employé : 38 % des salariés effectuent une épargne-pension via un fonds d'épargne-pension - Fonctionnaire: 41 % des fonctionnaires effectuent une épargne-pension via un fonds d'épargne-pension - Indépendant : 42 % des indépendants effectuent une épargne-pension via un fonds d'épargne-pension - Sans-emploi: 23 % des sans-emploi effectuent l'épargne-pension via un fonds d'épargne-pension 4. Ces dernières années, les assurances d'épargne-pension ont encore davanta ...[+++]


Het klopt dus niet wanneer men stelt dat de promotiemogelijkheden in de geldelijke loopbaan vanaf 1 januari 2014 beperkt werden, omdat deze ambtenaren via het bonificatiesysteem het equivalent zullen kunnen verkrijgen van de maximumwedde van de laatste weddeschaal van hun graad.

En conséquence, il n’est pas exact de dire que les possibilités de promotion dans la carrière pécuniaire ont été limitées à partir du 1 janvier 2014, puisque ces agents pourront obtenir l’équivalent du traitement maximum de la dernière échelle de traitement de leur grade via le système des bonifications.


Indien dit niet het geval zou zijn, zien de sociale partners zich genoodzaakt de ambtenaren en de contractuele ambtenaren niet meer toe te laten tot de via de 0,05 %-bijdrage gefinancierde kinderopvang vanaf 1 juli 1997 : dit werd beslist door het beheerscomité van de RKW.

S'il n'en était pas ainsi, les partenaires sociaux se verraient forcés de ne plus admettre les fonctionnaires statutaires et contractuels à l'accueil des enfants financé par le biais de la cotisation de 0,05 % à partir du 1 juillet 1997 : c'est ce qui a été décidé par le comité de gestion de l'O.N.A.F.T.S.


Indien dit niet het geval zou zijn, zien de sociale partners zich genoodzaakt de ambtenaren en de contractuele ambtenaren niet meer toe te laten tot de via de 0,05 %-bijdrage gefinancierde kinderopvang vanaf 1 juli 1997 : dit werd beslist door het beheerscomité van de RKW.

S'il n'en était pas ainsi, les partenaires sociaux se verraient forcés de ne plus admettre les fonctionnaires statutaires et contractuels à l'accueil des enfants financé par le biais de la cotisation de 0,05 % à partir du 1 juillet 1997 : c'est ce qui a été décidé par le comité de gestion de l'O.N.A.F.T.S.


Amendement 10 dat ertoe strekt artikel 103, §2, te doen vervallen, werd aangenomen omdat die §2 niet voldoende duidelijk het idee weergeeft dat het recht van de Staat wiens personeelsleden aansprakelijk zijn, de manier regelt waarop die Staat aansprakelijk wordt gesteld via zijn ambtenaren.

L'amendement nº 10 visant à supprimer l'article 103, §2 a été adopté dans la mesure où ce §2 n'exprime pas suffisamment clairement l'idée que c'est le droit de l'État dont la responsabilité des agents est engagée qui règle la manière dont la responsabilité de ses agents l'engage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet via liaison-ambtenaren' ->

Date index: 2024-09-16
w