Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet vervaardigd is volgens de methoden zoals » (Néerlandais → Français) :

« 4º Munitie die specifiek ontworpen is voor wapens ontworpen voor uitsluitend militair gebruik, die niet vervaardigd is volgens de methoden zoals vastgelegd in artikel 4».

« 4º des munitions développées spécifiquement pour des armes conçues à usage exclusivement militaire, non fabriquées selon les méthodes définies à l'article 4».


« 4º Munitie die specifiek ontworpen is voor wapens ontworpen voor uitsluitend militair gebruik, die niet vervaardigd is volgens de methoden zoals vastgelegd in artikel 4».

« 4º des munitions développées spécifiquement pour des armes conçues à usage exclusivement militaire, non fabriquées selon les méthodes définies à l'article 4».


FILIP Van Koningswege : De Minister van Werk en Consumenten, K. PEETERS BIJLAGE V EINDCONTROLE VOOR LIFTEN 1. Met "eindcontrole" wordt dat gedeelte van een conformiteitsbeoordelingsprocedure bedoeld waarin een aangemelde instantie vaststelt en verklaart dat een lift die onder een certificaat van EU-typeonderzoek valt of die volgens een goedgekeurd systeem voor kwaliteit ontworpen en vervaardigd is, aan de essentiële veiligheids- en gezondheidseisen van bijlage I voldoet. 2. Verplichtingen van de installateur De installateur neemt alle ...[+++]

PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre de l'Emploi et des Consommateurs, K. PEETERS V INSPECTION FINALE DES ASCENSEURS 1. L'inspection finale est la partie de la procédure d'évaluation de la conformité par laquelle un organisme notifié constate et atteste qu'un ascenseur qui a fait l'objet d'une attestation d'examen UE de type ou qui a été conçu et fabriqué conformément à un système approuvé de qualité satisfait aux exigences essentielles de sécurité et de santé énoncées à l'annexe I. 2. Obligations de l'installateur L'installateur prend toutes les mesures nécessaires pour que l'ascenseur installé satisfasse aux exigences essentielles de sécurité et de santé applicables énoncées à l'annexe I et soit conforme: a) soit à un type approuvé décrit d ...[+++]


Passende onderzoeken en tests als omschreven in de relevante geharmoniseerde norm(en) of gelijkwaardige tests worden verricht om na te gaan of de lift met de toepasselijke essentiële veiligheids- en gezondheidseisen van bijlage I in overeenstemming is. 3.2. Bij de onderzoeken gaat het ten minste om een van de volgende onderzoeken: a) onderzoek van de in punt 3.1 bedoelde documenten om te controleren of de lift overeenkomt met het goedgekeurde type dat beschreven wordt in het certificaat van EU-typeonderzoek overeenkomstig bijlage IV, deel B; b) onderzoek van de in punt 3.1 bedoelde documenten om te controleren of de lift overeenkomt met de lift die ontworpen en vervaardigd is volgen ...[+++]

Les examens et les essais appropriés définis dans la norme ou les normes harmonisées pertinentes ou des essais équivalents sont effectués afin de vérifier la conformité de l'ascenseur avec les exigences essentielles de sécurité et de santé applicables énoncées à l'annexe I. 3.2. Les examens comprennent au moins l'un des éléments suivants: a) l'examen des documents visés au point 3.1 pour vérifier que l'ascenseur est conforme au type approuvé décrit dans l'attestation d'examen UE de type conformément à l'annexe IV, partie B; b) l'examen des documents visés au point 3.1 pour vérifier que l'ascenseur est conforme à l'ascenseur conçu et fabriqué conformément à un système approuvé de qualité répondant à l'annexe XI et, si la concepti ...[+++]


In de Duitstalige Gemeenschap stemt de geregistreerde doelgroep overeen met de elitesporters van categorie A. 32° doelgroep van de Duitstalige Gemeenschap : de groep elitesporters van categorie A, B en C die door de NADO van de Duitstalige Gemeenschap beschouwd worden als elitesporters die onder de bevoegdheid van de Duitstalige Gemeenschap vallen, die zowel binnen als buiten wedstrijdverband onderworpen zijn aan dopingtests en die verplicht zijn hun verblijfsgegevens opgesomd in artikel 23 mee te delen; 33° buiten wedstrijdverband : niet binnen wedstrijdver ...[+++]

En Communauté germanophone, le groupe cible enregistré correspond aux sportifs d'élite de catégorie A. 32° groupe cible de la Communauté germanophone : le groupe de sportifs d'élite de catégories A, B et C identifiés par l'ONAD de la Communauté germanophone comme relevant de ses compétences, qui sont assujettis à des contrôles à la fois en compétition et hors compétition et qui sont obligés de transmettre des informations sur leur localisation listées à l'article 23; 33° hors compétition : toute période qui n'est pas en compétition; 34° liste des interdictions : la liste identifiant les substances interdites et les méthodes interdites, telle q ...[+++]


Kunt u voor het jaar 2015 meedelen, telkens opgesplitst per Gewest: 1. hoeveel personen in totaal een leefloon kregen; 2. hoeveel vreemdelingen een leefloon kregen? Graag daarbij een opsplitsing voor EU- en niet-EU-vreemdelingen. Kan dit overzicht ook worden gegeven per land van herkomst van deze vreemdelingen; 3. hoeveel aan leeflonen er werd uitbetaald aan Belgen; 4. hoeveel aan leeflonen er werd uitbetaald aan niet-Belgen, volgens de opdelingen zoals gevraagd in vraag 2?

Pourriez-vous me communiquer pour chacune des Régions et pour l'année 2015: 1. le nombre total de bénéficiaires du revenu d'intégration; 2. le nombre d'étrangers bénéficiaires du revenu d'intégration, en opérant une distinction entre les étrangers UE et les étrangers non UE et en répartissant ces données par pays d'origine; 3. le montant total des revenus d'intégration versés aux ayants droit belges; 4. le montant total des revenus d'intégration versés aux non-Belges, en opérant les mêmes distinctions qu'au point 2?


Kan uw administratie voor de jaren 2012 en 2013 (op jaarbasis) meedelen, telkens opgesplitst per Gewest: 1. Hoeveel personen kregen in totaal een leefloon? 2. a) Hoeveel vreemdelingen kregen een leefloon? Graag daarbij een opsplitsing voor EU- en niet-EU-vreemdelingen. b) Kan dit overzicht ook worden gegeven per land van herkomst van deze vreemdelingen? 3. Hoeveel aan leeflonen werd er uitbetaald aan Belgen? 4. Hoeveel aan leeflonen werd er uitbetaald aan niet-Belgen, volgens de opdelingen zoals ...[+++]

Votre administration pourrait-elle me communiquer, pour chacune des Régions et pour les années 2012 et 2013 respectivement: 1. le nombre total de bénéficiaires du revenu d'intégration; 2. a) le nombre d'étrangers bénéficiaires du revenu d'intégration, en opérant une distinction entre les étrangers UE et les étrangers non UE; b) une répartition de ces données par pays d'origine; 3. le montant total des revenus d'intégration versés aux ayants droit belges; 4. le montant total des revenus d'intégration versés aux non-Belges, en opérant les mêmes distinctions qu'au point 2?


Alleen voor die laatsten geldt, met het oog op het bewaren van hun bronnengeheim, een principiële beperking van het gebruik van een specifieke of uitzonderlijke methode door de inlichtingendienst (op journalisten mogen de methoden zoals bedoeld in artikel 18/2 niet worden toegepast, behalve in het kader van artikel 8, 1º, b — terrorisme en niet-conventionele wapens — en in geval van ernstige bedreiging voor de fysieke integriteit).

Seuls ces derniers, pour la préservation du secret de leurs sources, bénéficient d'une limitation de principe à l'usage d'une méthode spécifique ou exceptionnelle par le service de renseignement (les journalistes ne peuvent faire l'objet d'une méthode visée à l'article 18/2 sauf dans le cadre de l'article 8, 1º, b — terrorisme et armes non conventionnelles — et en cas de menace grave pour l'intégrité physique).


Alleen voor die laatsten geldt, met het oog op het bewaren van hun bronnengeheim, een principiële beperking van het gebruik van een specifieke of uitzonderlijke methode door de inlichtingendienst (op journalisten mogen de methoden zoals bedoeld in artikel 18/2 niet worden toegepast, behalve in het kader van artikel 8, 1º, b — terrorisme en niet-conventionele wapens — en in geval van ernstige bedreiging voor de fysieke integriteit).

Seuls ces derniers, pour la préservation du secret de leurs sources, bénéficient d'une limitation de principe à l'usage d'une méthode spécifique ou exceptionnelle par le service de renseignement (les journalistes ne peuvent faire l'objet d'une méthode visée à l'article 18/2 sauf dans le cadre de l'article 8, 1º, b — terrorisme et armes non conventionnelles — et en cas de menace grave pour l'intégrité physique).


Hierin wordt, onder andere, gesteld dat dergelijke producten moeten vervaardigd zijn volgens de regels van goed vakmanschap en dat ze bij correcte installatie de veiligheid van mensen niet in gevaar mogen brengen.

Il prévoit entre autres que ces produits doivent être construits conformément aux règles de l'art et qu'ils ne compromettent pas en cas d'installation non défectueuses, la sécurité des personnes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet vervaardigd is volgens de methoden zoals' ->

Date index: 2025-05-22
w