Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Negatieve verplichting
Niet in de balans opgenomen verplichting
Niet verplichte uitgave
Niet-verplichte bepaling
Niet-verplichte uitgave
Niet-vrije frequenties voor IWM-toestellen
Onthoudingsverplichting
Verbintenis om
Verplichting inzake niet-discriminatie
Verplichting om niet te doen
Voorwaardelijke verbintenis
Voorwaardelijke verplichting

Vertaling van "niet verplicht frequenties " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
negatieve verplichting | onthoudingsverplichting | verbintenis om(iets)niet te doen | verplichting om niet te doen

obligation de ne pas faire | obligation négative


verplichting inzake niet-discriminatie

obligation de non-discrimination






niet in de balans opgenomen verplichting | voorwaardelijke verbintenis | voorwaardelijke verplichting

dette éventuelle | engagement conditionnel | passif éventuel


niet-vrije frequenties voor IWM-toestellen

fréquence à rayonnement réglementé réservée aux appareils I.S.M.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie dient de ontwerpen van technische reguleringsnormen die de ESMA opstelt, met betrekking tot de precieze kenmerken van handelstransparantievereisten, met betrekking tot het monetaire, vreemde valuta en financieel stabiliteitsbeleid en de soorten van de onder deze verordening relevante bepaalde transacties, met betrekking tot de gedetailleerde voorwaarden voor ontheffingen van pretransactionele transparantie, met betrekking tot regelingen voor uitgestelde posttransactionele openbaarmaking, met betrekking tot de verplichting om pretransactionele en posttransactionele gegevens apart beschikbaar te stellen, met betrekking tot de ...[+++]

Les projets de normes techniques de réglementation élaborés par l’AEMF concernant les caractéristiques précises des obligations de transparence lors de la négociation, la politique monétaire, de change et de stabilité financière et les types de certaines transactions concernées par le présent règlement, le détail des conditions de dérogation aux obligations de transparence pré-négociation, les modalités de publication différée après négociation, l’obligation de mettre à disposition séparément les données pré- et post-négociation, les critères d’application des obligations de transparence pré-négociation pour les internalisateurs systématiques, des obligations de transparence post-négociation des entreprises d’investissement, le cont ...[+++]


Het woord „jaar” in de kolom „Frequentie” in de in bijlage III opgenomen codering betekent dat het gaat om de structurele variabelen waarvoor desgewenst alleen het jaargemiddelde behoeft te worden opgetekend, op basis van een substeekproef van onafhankelijke waarnemingen voor 52 weken; kwartaalgemiddelden zijn in dat geval niet verplicht.

Le mot «annuel» dans la colonne «Périodicité» de la codification présentée à l’annexe III caractérise les variables structurelles qui, à titre facultatif, peuvent être collectées uniquement comme moyennes annuelles sur la base de 52 semaines au moyen d’un sous-échantillon d’observations indépendantes et non comme moyennes trimestrielles.


De nieuwe tariferingsregeling raakt op zich niet aan de inhoud en de frequentie van het verplicht gezondheidstoezicht, noch aan de duur van de gezondheidsbeoordelingen.

La nouvelle tarification ne touche pas, en soi, au contenu et à la fréquence de la surveillance de santé obligatoire, ni à la durée des évaluations de santé.


Voor de toepassing van artikel 312 gelden de volgende regels: 1° de frequentie van de van tevoren bepaalde tijdstippen als bedoeld in paragraaf 2, 1°, a) van het genoemde artikel 312 mag niet hoger zijn dan jaarlijks; 2° de Bank kan het regelmatig verstrekken van voor toezichtsdoeleinden benodigde informatie beperken; 3° De Bank kan een onderneming vrijstellen van de verplichting om itemgewijs informatie als bedoeld in het genoem ...[+++]

Pour l'application de l'article 312, les règles suivantes sont applicables: 1° les moments prédéfinis visés au paragraphe 2, 1°, a) dudit article 312, ne peuvent avoir une fréquence supérieure à un an; 2° la Banque peut limiter la communication régulière des informations requises à des fins de contrôle; 3° la Banque peut dispenser une entreprise de l'obligation de communiquer des informations visées audit article 312 poste par poste à condition que l'entreprise soit en mesure de lui fournir ces informations à la première demande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na de overstap op digitale uitzendingen zijn analoge spelers niet verplicht frequenties — die nooit opnieuw zijn toegewezen of waarvoor in Italië nooit een gereguleerde verkoop heeft plaatsgevonden — die voor uitzendingen in analoge technologie werden gebruikt, vrij te geven.

Les opérateurs analogiques n'ont pas l'obligation formelle de libérer les fréquences — qui n'ont jamais été réaffectées ou soumises à une vente réglementée par l'Italie — utilisées pour les transmissions en mode analogique après le passage au numérique.


Het woord „jaar” in de kolom „Frequentie” in de in bijlage III opgenomen codering betekent dat het gaat om de structurele variabelen waarvoor desgewenst alleen het jaargemiddelde behoeft te worden opgetekend, op basis van een substeekproef van onafhankelijke waarnemingen voor 52 weken; kwartaalgemiddelden zijn in dat geval niet verplicht.

Le mot «annuel» dans la colonne «Périodicité» de la codification présentée à l’annexe III caractérise les variables structurelles qui, à titre facultatif, peuvent être collectées uniquement comme moyennes annuelles sur la base de 52 semaines au moyen d’un sous-échantillon d’observations indépendantes et non comme moyennes trimestrielles.


4. wijst erop dat de universele dienst wel een dynamisch begrip is, waarvan de inhoud regelmatig herzien moet worden, maar dat in dit stadium van de ontwikkeling de verplichtingen inzake universele dienstverlening niet uitgebreid moeten worden, zonder evenwel de mogelijkheid uit te sluiten dat de lidstaten aan de hand van staatssubsidies extra voordelen bieden; verlangt garanties met betrekking tot pluralisme, de diversiteit en de kwaliteit van de inhoud van digitale diensten, de bescherming van consumenten en minderjarigen, openbare informatie, reclame en verkoop van geregu ...[+++]

4. souligne que le service universel est certes un concept dynamique, dont la portée doit être réexaminée régulièrement, mais qu'aujourd'hui, les obligations du service universel ne doivent pas être étendues sans que cela porte préjudice à la possibilité des États membres d'offrir des services supplémentaires grâce aux subventions de l'État; exige des garanties aux chapitres du pluralisme, de la diversité et de la qualité des contenus des services numériques, de la protection des consommateurs et des mineurs, de l'information du public, de la publicité et de la vente de produits réglementés, des droits de propriété intellectuelle, etc., ainsi qu'un accès garanti à un service universel à large bande et la prévention de l'exclusion sociale; ...[+++]


Elk voornemen van de DCS-1800-operator een frequentie te gebruiken waarbij de betrokken internationale overeenkomsten die België heeft afgesloten, niet worden nageleefd, wordt verplicht, voor de ingebruikname van de betrokken frequenties, aan het Instituut voorgelegd met het oog op een eventuele coördinatie met de Administraties van de buurlanden.

Tout projet d'utilisation de fréquence par l'opérateur DCS-1800 qui ne respecte pas les accords internationaux en question doit être impérativement soumis à l'Institut, avant la mise en service des fréquences concernées, en vue d'une éventuelle coordination avec les Administrations des pays voisins.


« Overwegende, over beide samengevoegde middelen, dat het bestreden besluit elke daarin als bijlage opgenomen private radio erkent, de klasse aangeeft waartoe de radio's behoren en aan elke radio een vermogen, een frequentie en een antennehoogte toekent; dat het besluit voor elke radio die het erkent en waaraan het een statuut, een vermogen, een frequentie en een antennehoogte toekent, een individuele handeling is die valt onder de bepalingen van de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen; dat de door de wet vastgestelde regels op een redelijke wijze moeten worden geïnterpreteerd, in di ...[+++]

« Considérant, sur les deux moyens réunis, que l'arrêté attaqué reconnaît chacune des radios privées figurant à son annexe, indique la classe à laquelle elles appartiennent et attribue à chacune d'elles une puissance, une fréquence et une hauteur d'antenne; que, pour chacune des radios qu'il reconnaît et à laquelle il attribue un statut, une puissance, une fréquence et une hauteur d'antenne, il est un acte individuel qui entre dans les prévisions de la loi du 29 juillet 1991 relative à la motivation formelle des actes administratifs; que les règles énoncées par la loi doivent se comprendre raisonnablement en ce sens qu'il ne saurait être exigé que l'autorité indique pour chacune dcs 186 radios privées dépendant de la Communauté et s'insérant dans l ...[+++]


23. Met inachtneming van de hierboven opgevoerde voorwaarden, kunnen de partijen er niet toe worden verplicht om voor een betrokken route een slot ter beschikking te stellen aan de nieuwkomer, indien dat ertoe leidt dat de partijen minder dan 60 % van de frequenties of de capaciteit op die betrokken route kunnen exploiteren, waarbij wordt uitgegaan van metingen uit de periode waarin de nieuwkomer het verzoek heeft gedaan.

23. Sous réserve des conditions précitées, les Parties ne sont pas tenues de mettre un créneau à la disposition du nouvel entrant pour une liaison en cause si cela doit avoir pour conséquence qu'elles exploiteraient alors moins de 60 % des fréquences ou capacités recensées sur cette liaison au moment de la demande du nouvel entrant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet verplicht frequenties' ->

Date index: 2024-09-06
w