Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verkopen vanuit een ongedekte positie

Traduction de «niet verkopen vanuit » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verkopen vanuit een ongedekte positie

vente à découvert


saldo aan- en verkopen van niet-geproduceerde, niet-financiële activa

acquisitions moins cessions d'actifs non financiers non produits


saldo aan- en verkopen van grond en overige materiële niet-geproduceerde activa

acquisitions moins cessions de terrains et autres actifs corporels non produits


saldo aan- en verkopen van immateriële niet-geproduceerde activa

acquisitions moins cessions d'actifs incorporels non produits
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 29. Het openbaar startersfonds mag niet verkopen vanuit een ongedekte positie en dient op ieder ogenblik over voldoende dekking te beschikken om zijn verrichtingen te vereffenen.

Art. 29. Le fonds starter public ne peut effectuer de ventes à découvert et doit disposer à tout moment d'une couverture adéquate pour liquider ses opérations.


Art. 95. § 1. Een AICB mag niet verkopen vanuit een ongedekte positie met betrekking tot effecten, geldmarktinstrumenten of andere in artikel 35, § 1, bedoelde instrumenten.

Art. 95. § 1. Un OPCA ne peut pas effectuer de ventes à découvert de valeurs mobilières, d'instruments du marché monétaire ou d'autres instruments visés à l'article 35, § 1.


Art. 31. De privak mag niet verkopen vanuit een ongedekte positie en dient op ieder ogenblik over voldoende dekking te beschikken om haar verrichtingen af te handelen.

Art. 31. La pricaf ne peut effectuer de ventes à découvert et doit disposer à tout moment d'une couverture adéquate pour liquider ses opérations.


herinnert eraan dat het recht van landbouwers om vrijelijk zaaizaad te produceren, uit te wisselen en verkopen ten grondslag ligt aan 90 % van de landbouwinkomens in Afrika, en dat zaaizaaddiversiteit van essentieel belang is om de landbouwsector bestendiger te maken tegen klimaatverandering; onderstreept dat het feit dat vanuit het bedrijfsleven wordt aangedrongen op de versterking van de rechten van plantenkwekers overeenkomstig het UPOV-Verdrag van 1991, niet mag leide ...[+++]

rappelle qu'en Afrique, 90 % des moyens de subsistance des agriculteurs reposent sur leur droit de produire, d'échanger et de vendre librement des semences, et que la diversité de celles-ci est vitale pour améliorer la résilience de l'agriculture au changement climatique; souligne que la demande des entreprises de renforcer les droits d'obtention végétale conformément à la convention UPOV de 1991 ne doit pas conduire à l'interdiction de ces pratiques informelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De advocaat-generaal is het in dat verband oneens met het betoog van PFDC dat internetverkopen moeten worden aangemerkt als verkopen vanuit een niet-toegestane (virtuele) vestiging.

Sur ce point, l’avocat général conteste l’affirmation de PFDC selon laquelle les ventes sur Internet devraient être qualifiées de ventes effectuées à partir d’un établissement (virtuel) non autorisé.


Verkopen vanuit een ongedekte positie met betrekking tot effecten, geldmarktinstrumenten of andere in artikel 50, lid 1, onder e), g) en h), bedoelde financiële instrumenten mogen niet worden verricht door:

Ne peuvent effectuer de ventes à découvert de valeurs mobilières, d’instruments du marché monétaire ou d’autres instruments financiers visés à l’article 50, paragraphe 1, points e), g) et h):


Verkopen vanuit een ongedekte positie met betrekking tot effecten, geldmarktinstrumenten of andere in artikel 50, lid 1, onder e), g) en h), bedoelde financiële instrumenten mogen niet worden verricht door:

Ne peuvent effectuer de ventes à découvert de valeurs mobilières, d’instruments du marché monétaire ou d’autres instruments financiers visés à l’article 50, paragraphe 1, points e), g) et h):


Artikel 28 is geïnspireerd op artikel 70 van het koninklijk besluit van 4 maart 2005 met betrekking tot bepaalde openbare instellingen voor collectieve belegging en bevat veiligheidsmaatregelen om te vermijden dat de instelling voor bedrijfspensioenvoorziening zich verbindt tot het verkopen vanuit een ongedekte positie (« short »-positie) die zij niet kan nakomen.

L'article 28 est inspiré de l'article 70 de l'arrêté royal du 4 mars 2005 relatif à certains organismes de placement collectif publics. Il contient des mesures destinées à éviter que l'institution de retraite professionnelle prenne des engagements dans des ventes à découvert (position « short ») qu'elle ne puisse respecter.


Art. 70. § 1. Een instelling voor collectieve belegging mag niet verkopen vanuit een ongedekte positie met betrekking tot effecten, geld-marktinstrumenten of andere in de artikel 32, § 1, en 45, § 1, bedoelde instrumenten.

Art. 70. § 1. Un organisme de placement ne peut pas effectuer de ventes à découvert de valeurs mobilières, d'instruments du marché monétaire ou d'autres instruments visés à l'article 32, § 1 et à l'article 45, § 1.


Daarentegen is de Commissie het met Duitsland en de bank eens dat vanuit de huidige optiek niet met voldoende zekerheid kan worden uitgesloten dat een harde verplichting om ook BerlinHyp op middellange termijn separaat te verkopen een te grote belasting voor de levensvatbaarheid van de bank zou kunnen vormen.

En revanche, la Commission partage l'avis de l'Allemagne et de la banque selon lequel, au stade actuel, on ne saurait exclure avec suffisamment de certitude le risque qu'une obligation stricte de vendre BerlinHyp séparément à moyen terme ne porte gravement préjudice à la viabilité de la banque.




D'autres ont cherché : verkopen vanuit een ongedekte positie     niet verkopen vanuit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet verkopen vanuit' ->

Date index: 2024-03-24
w