Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet verhinderen door bijzondere ontwerpkenmerken of fabricagetechnieken » (Néerlandais → Français) :

De producent mag het hergebruik van EEA niet verhinderen door bijzondere ontwerpkenmerken of fabricagetechnieken, tenzij die bijzondere ontwerpkenmerken of fabricagetechnieken doorslaggevende voordelen bieden, bijvoorbeeld wat milieubescherming en/of veiligheid betreft.

Le producteur ne peut empêcher le réemploi des EEE par des caractéristiques de conception particulières ou des procédés de fabrication particuliers, à moins que ces caractéristiques de conception particulières ou ces procédés de fabrication particuliers présentent des avantages déterminants, par exemple en ce qui concerne la protection de l'environnement et/ou les exigences en matière de sécurité.


L. overwegende dat het door het ontbreken van een definitie niet mogelijk is om vergelijkbare gegevens te verzamelen in de EU-lidstaten en aldus de aandacht te vestigen op de bijzondere situatie en economische prestaties van familiebedrijven; overwegende dat dit gemis van betrouwbare en vergelijkbare gegevens de beleidsvorming kan belemmeren en verhinderen dat aan de behoefte ...[+++]

L. considérant qu'en l'absence d'une telle définition, il est impossible de recueillir des données comparables dans les États membres pour attirer l'attention sur la situation et les besoins particuliers des entreprises familiales ainsi que sur leurs résultats économiques ; que ce manque de données fiables et comparables peut entraver le processus décisionnel au niveau politique et avoir pour conséquence que les besoins des entreprises familiales ne sont pas satisfaits;


L. overwegende dat het door het ontbreken van een definitie niet mogelijk is om vergelijkbare gegevens te verzamelen in de EU-lidstaten en aldus de aandacht te vestigen op de bijzondere situatie en economische prestaties van familiebedrijven; overwegende dat dit gemis van betrouwbare en vergelijkbare gegevens de beleidsvorming kan belemmeren en verhinderen dat aan de behoefte ...[+++]

L. considérant qu'en l'absence d'une telle définition, il est impossible de recueillir des données comparables dans les États membres pour attirer l'attention sur la situation et les besoins particuliers des entreprises familiales ainsi que sur leurs résultats économiques ; que ce manque de données fiables et comparables peut entraver le processus décisionnel au niveau politique et avoir pour conséquence que les besoins des entreprises familiales ne sont pas satisfaits;


L. overwegende dat het door het ontbreken van een definitie niet mogelijk is om vergelijkbare gegevens te verzamelen in de EU-lidstaten en aldus de aandacht te vestigen op de bijzondere situatie en economische prestaties van familiebedrijven; overwegende dat dit gemis van betrouwbare en vergelijkbare gegevens de beleidsvorming kan belemmeren en verhinderen dat aan de behoefte ...[+++]

L. considérant qu'en l'absence d'une telle définition, il est impossible de recueillir des données comparables dans les États membres pour attirer l'attention sur la situation et les besoins particuliers des entreprises familiales ainsi que sur leurs résultats économiques ; que ce manque de données fiables et comparables peut entraver le processus décisionnel au niveau politique et avoir pour conséquence que les besoins des entreprises familiales ne sont pas satisfaits;


Overeenkomstig artikel 47, W.B.E.M. zijn de ondernemingen waaraan de overheid bijzondere of exclusieve rechten verleent onderworpen aan de wet, voor zover de bepalingen van de wet de vervulling van de hun door de wet of krachtens de wet toevertrouwde bijzondere taak niet verhinderen.

Conformément à l'article 47, L.P.C.E., les entreprises auxquelles les autorités publiques accordent des droits spéciaux ou exclusifs sont soumises à la loi, dans la mesure où les dispositions de la loi ne font pas échec à la mission particulière qui leur a été impartie par la loi ou en vertu de la loi.


Overeenkomstig artikel 47, W.B.E.M. zijn de ondernemingen waaraan de overheid bijzondere of exclusieve rechten verleent onderworpen aan de wet, voor zover de bepalingen van de wet de vervulling van de hun door de wet of krachtens de wet toevertrouwde bijzondere taak niet verhinderen.

Conformément à l'article 47, L.P.C.E., les entreprises auxquelles les autorités publiques accordent des droits spéciaux ou exclusifs sont soumises à la loi, dans la mesure où les dispositions de la loi ne font pas échec à la mission particulière qui leur a été impartie par la loi ou en vertu de la loi.


de bijzondere gedetailleerde technische specificaties die nodig zijn wanneer de ontwerpkenmerken van een bepaald luchtvaartterrein of de ervaring met de exploitatie ervan tot gevolg hebben dat de onder i) vermelde specificaties niet adequaat of niet passend zijn om overeenstemming met de in bijlage Va vastgestelde essentiële eisen te garanderen;

les spécifications techniques détaillées nécessaires lorsque les caractéristiques de conception de cet aérodrome ou l’expérience acquise durant son exploitation rendent l’une des spécifications visées au point i) inappropriée ou insuffisante pour garantir la conformité aux exigences essentielles énoncées à l’annexe V bis;


We hebben besloten om weliswaar de gegeven omstandigheden te erkennen zoals die door geografische factoren en traditie gevormd zijn, maar die tegelijk steeds als bijzondere regelingen aan te merken, regelingen die niet mogen verhinderen dat er voortdurend naar wordt gekeken welke liberaliserings- en groeimogelijkheden er in dergelijke omstandigheden bestaan.

Nous avons déclaré que, tout en reconnaissant les spécificités géographiques et traditionnelles, nous les considérons comme des réglementations spécifiques qui n’occultent pas la nécessité d’une analyse continue dans ces secteurs quant aux opportunités de libéralisation et de croissance qui y existent.


3. Bovendien verhinderen de Lid-Staten niet, dat organisaties die telecommunicatienetten en/of -diensten beschikbaar stellen, desgewenst met het oog op de toegang tot het openbare geschakelde net overeenkomsten inzake onderlinge koppeling kunnen sluiten met telecommunicatieorganisaties, waarin bijzondere toegang tot het net en/of voorwaarden zijn bedongen in overeenstemming met hun specifieke behoeften.

3. En outre, les États membres ne limitent pas le droit des entreprises autorisées à fournir des services et/ou réseaux de télécommunications de négocier également, à leur demande, avec les organismes de télécommunications des accords d'interconnexion relatifs à un accès spécial au réseau public commuté et/ou des conditions correspondant à leurs besoins spécifiques.


(42) Overwegende dat het bijzondere recht om opvraging en/of hergebruik zonder toestemming te verhinderen, handelingen betreft waarmee de gebruiker zijn legitieme rechten te buiten gaat en die aldus afbreuk doen aan de investering; dat het recht om opvraging en/of hergebruik van de inhoud of een substantieel deel ervan te verbieden, niet alleen gericht is tegen de fabricage van een parasiterend concurrerend produkt, maar ook tegen de gebr ...[+++]

(42) considérant que le droit spécifique d'empêcher l'extraction et/ou la réutilisation non autorisées vise des actes de l'utilisateur qui outrepassent les droits légitimes de celui-ci et qui portent ainsi préjudice à l'investissement; que le droit d'interdire l'extraction et/ou la réutilisation de la totalité ou d'une partie substantielle du contenu vise non seulement la fabrication d'un produit concurrent parasite, mais aussi l'utilisateur qui, par ses actes, porte atteinte de manière substantielle, évaluée qualitativement ou quantitativement, à l'investissement;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet verhinderen door bijzondere ontwerpkenmerken of fabricagetechnieken' ->

Date index: 2024-04-03
w