Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Steunmaatregelen die niet terugbetaald moeten worden

Vertaling van "niet vergis moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen word ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


steunmaatregelen die niet terugbetaald moeten worden

aides versées à fonds perdus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Tenzij ik mij vergis staat in de opsomming in de voormelde bijlage 4 niet de situatie beschreven van de oudere werklozen buiten SWT die aangepast beschikbaar moeten zijn.

2. Sauf erreur de ma part, l'annexe 4 ne fait aucune mention de la situation des chômeurs âgés qui ne bénéficient pas du complément d'entreprise, mais doivent être en disponibilité adaptée.


Als ik me niet vergis, vond hij dat de specifieke deontologische regels door de eigen beroepsgroep moeten worden vastgesteld.

Si je ne m'abuse, il estime que les règles déontologiques spécifiques doivent être fixées par la profession elle-même.


Als ik me niet vergis, vond hij dat de specifieke deontologische regels door de eigen beroepsgroep moeten worden vastgesteld.

Si je ne m'abuse, il estime que les règles déontologiques spécifiques doivent être fixées par la profession elle-même.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik hoop dat ik me vergis, maar volgens mij had u voor artikel 12, lid 2, onder e), de oorspronkelijke tekst in stemming moeten brengen, wat niet gebeurd is.

- Monsieur le Président, j’espère ne pas me tromper, mais j’ai l’impression que sur l’article 12, paragraphe 2, point e, vous auriez dû mettre aux voix le texte original, ce que nous n’avons pas fait.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik zal nu de vraag van de heer Ortega beantwoorden. Als ik mij niet vergismaar u hebt mij hierbij al een handje geholpen, mevrouw de Voorzitter –, berust het migratiebeleid dat de Europese Unie wil opzetten op een solidariteitsbeginsel. Het gaat om solidariteit tussen de lidstaten, met name de landen die aan een sterke migratiedruk zouden worden blootgesteld, en om solidariteit met de herkomstlanden, waarbij met name de onderliggende oorzaken van de armoede moeten worden aangepakt.

− Madame la Présidente, pour répondre à M. Ortega, si je ne me trompe pas, mais vous m’y avez aidé, Madame la Présidente, la politique migratoire que l’Union européenne entend mettre en œuvre repose sur un principe de solidarité, solidarité entre les États membres, notamment ceux qui seraient soumis à une forte pression migratoire, et solidarité avec les pays de départ, pour répondre, en particulier, aux causes profondes de la pauvreté.


Maar ik denk dat er drie criteria zijn – die als ik mij niet vergis door mevrouw Roure zijn genoemd – die hiervoor een richtsnoer moeten vormen: de evenredigheid in het verzamelen van deze gegevens en hun toegevoegde waarde voor de strijd tegen het terrorisme, omdat dat hetgeen is waar het om gaat.

Toutefois, je pense que nous devons suivre trois critères – évoqués par M Roure si je ne me trompe pas: la proportionnalité dans la collecte des données et leur valeur ajoutée dans la lutte contre le terrorisme, car c'est ce que nous traitons.


Maar vergis u niet: het is onderdeel van een groter plan voor een geïntegreerd en door de EU gecontroleerd strafrechtelijk systeem, waaraan de nationale systemen noodzakelijkerwijs ondergeschikt moeten worden gemaakt.

Toutefois, ne commettons pas d’erreur: cet appel fait partie d’un plan ambitieux de création d’un système judiciaire pénal intégré et contrôlé par l’UE, qui requiert, par nécessité, l’asservissement des systèmes nationaux.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, als ik me niet vergis, had de stemming in onderdelen van daarnet op grond van artikel 153, lid 3, van ons Reglement moeten leiden tot verwerping.

- Monsieur le Président, sauf erreur de ma part, le partage des voix qui est intervenu tout à l’heure aurait dû entraîner le rejet, en vertu de l’article 153, paragraphe 3, de notre règlement.


- Als ik mij niet vergis, moeten de definitieve antwoorden u vóór 30 juni bereiken.

- Si je ne m'abuse, les réponses définitives doivent vous parvenir avant le 30 juin.


- Eigenlijk zou ik niet meer het woord moeten nemen, maar toch.Kijk even in uw agenda. De vergadering van 4 april viel, als ik me niet vergis, in de vakantie en er waren hier maar twee mensen aanwezig.

La réunion du 4 avril tombait pendant les vacances et deux personnes seulement y ont participé.




Anderen hebben gezocht naar : niet vergis moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet vergis moeten' ->

Date index: 2021-03-11
w