Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet vergeten dat tijdens die maandelijkse vergaderingen tussen " (Nederlands → Frans) :

Men mag ook niet vergeten dat tijdens die maandelijkse vergaderingen tussen de verschillende politiediensten concrete afspraken worden gemaakt in concrete dossiers.

Il ne faut pas non plus perdre de vue que lors de ces réunions mensuelles, les différents services de police prennent des accords concrets au sujet de dossiers spécifiques.


Het is ook, en dat mag niet vergeten worden, door de goede samenwerking tussen de verschillende Europese instellingen en met de andere Lidstaten van de Europese Unie, dat belangrijke resultaten zoals tijdens de Conferentie van Bali, zijn bereikt.

Si l'on a pu obtenir des résultats considérables, comme ce fut le cas lors de la Conférence de Bali, c'est aussi — ne l'oublions pas — grâce à la bonne collaboration entre les diverses institutions européennes et avec les autres États membres de l'Union européenne.


Het is ook, en dat mag niet vergeten worden, door de goede samenwerking tussen de verschillende Europese instellingen en met de andere Lidstaten van de Europese Unie, dat belangrijke resultaten zoals tijdens de Conferentie van Bali, zijn bereikt.

Si l'on a pu obtenir des résultats considérables, comme ce fut le cas lors de la Conférence de Bali, c'est aussi — ne l'oublions pas — grâce à la bonne collaboration entre les diverses institutions européennes et avec les autres États membres de l'Union européenne.


M. overwegende dat het tijdens het Europees Jaar van de burger gepast is om te laten blijken dat de stem van de burgers niet alleen wordt gehoord, maar dat de vertegenwoordigers die zij rechtstreeks hebben verkozen ook in hun naam optreden om een einde te maken aan de maandelijkse verplaatsingen tussen de we ...[+++]

M. considérant qu'en cette Année européenne des citoyens, il importe de montrer à ceux-ci que, non seulement, leurs voix sont entendues, mais aussi que leurs représentants directement élus prennent des mesures en leur nom pour mettre fin aux déplacements mensuels entre les lieux de travail du Parlement;


Het bedrijfsleven is niet vergeten en tijdens de Bedrijfstop van 12 oktober zal het startschot gegeven worden voor de Ronde Tafel van CEO’s uit de EU en India, waardoor een actieve dialoog tussen bedrijven mogelijk is. Dat is te danken aan de inspanningen van commissaris Mandelson die zijn tegenhanger de minister van Handel, de heer Nath ...[+++]

Le secteur des affaires n’a pas été oublié. Grâce au commissaire Mandelson, qui a soutenu cette initiative avec le ministre indien du commerce Nath, la table ronde des dirigeants d’entreprises de l’UE et de l’Inde, qui permettra un dialogue inter-entreprises actif, sera inaugurée à l’occasion du sommet des affaires du 12 octobre 2006.


We zijn evenwel niet vergeten dat in de loop der jaren tijdens de begrotingsbehandeling de voorstellen van de PCP-afgevaardigden met de eis alle officiële talen van de EU ter beschikking te stellen in de vergaderingen (of die nu in de communautaire instellingen zelf of elders plaatsvinde ...[+++]

Toutefois, nous n’oublions pas que les propositions relatives au budget présentées par les députés européens du Parti communiste portugais, et demandant que toutes les langues officielles de l’UE soient disponibles lors des réunions (aussi bien au sein des institutions européennes que lors de réunions à l’extérieur dans le cadre du travail parlementaire), ont été rejetées année après année.


Vindt de Raad ook niet dat de maandelijkse trek van het Europees Parlement tussen Brussel en Straatsburg een voorbeeld is van energieverkwisting door de overheidssector en welke stappen denkt de Raad te nemen om hier iets aan te doen, gegeven het feit dat alleen de Raad de bevoegdheid heeft om te besluiten waar het Parlement zijn vergaderingen houdt ...[+++]

Ne pense-t-il pas lui aussi que, chaque mois, le mouvement pendulaire du Parlement européen entre Bruxelles et Strasbourg donne l’exemple d’un usage inefficace de l’énergie par le secteur public?


Zoals commissaris Solbes zei, moeten dezelfde prioriteiten worden aangehouden in tijden van economische groei, wanneer dus de voorwaarden worden gecreëerd voor een grotere compatibiliteit tussen de globale richtsnoeren van het economische beleid en het werkgelegenheidsbeleid en de maatstaven van het stabiliteitspact, dat – en dat mag ook de Centrale Bank niet ...[+++] vergeten – ook een pact is voor de groei van de inkomens en de werkgelegenheid en, na Lissabon, een pact voor volledige werkgelegenheid en sociale samenhang.

Les mêmes priorités devraient être poursuivies, comme l’a affirmé le commissaire Solbes, également en période de croissance, c’est-à-dire quand on crée les conditions d’une plus grande compatibilité entre les grandes orientations des politiques économiques et les lignes directrices pour l’emploi et les paramètres prévus par le pacte de stabilité, qui est aussi - la Banque centrale ne doit pas l’oublier - un pacte pour la croissance des revenus et de l’emploi et, après Lisbonne, pour le plein emploi et la cohésion sociale.


Schenden de artikelen 8, 10 en 14 van de wet van 11 juli 1978 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van het militair personeel van de land-, de lucht- en de zeemacht en van de medische dienst, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet, voorzover ze alleen gelden voor de representatieve organisaties in de zin van artikel 5 van die wet, waar het gaat ...[+++]

Les articles 8, 10 et 14 de la loi du 11 juillet 1978 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats du personnel militaire des forces terrestre, aérienne et navale et du service médical, en ce qu'ils ne visent que les seules organisations représentatives au sens de l'article 5 de cette loi, pour ce qui est des comités de concertation de base, du Comité du contentieux, de la perception de la prime syndicale, du contrôle des épreuves d'examen et de concours et de réunions ...[+++]


Schenden de artikelen 8, 10 en 14 van de wet van 11 juli 1978 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van het militair personeel van de land-, de lucht- en de zeemacht en van de medische dienst, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet, voorzover ze alleen gelden voor de representatieve organisaties in de zin van artikel 5 van die wet, waar het gaat ...[+++]

Les articles 8, 10 et 14 de la loi du 11 juillet 1978 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats du personnel militaire des forces terrestre, aérienne et navale et du service médical, en ce qu'ils ne visent que les seules organisations représentatives au sens de l'article 5 de cette loi, pour ce qui est des comités de concertation de base, du Comité du contentieux, de la perception de la prime syndicale, du contrôle des épreuves d'examen et de concours et de réunions ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet vergeten dat tijdens die maandelijkse vergaderingen tussen' ->

Date index: 2021-03-09
w