Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Meervoudige psychosomatische stoornis
Neventerm
Syndroom van Briquet

Traduction de «niet verbergen achter » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het voordeel van een mandaat is dat de minister zich niet meer kan verbergen achter de « vijandige houding » van zijn diensten.

L'avantage d'un mandat est que le ministre ne pourra plus se cacher derrière « l'hostilité » de son administration.


De minister moet zich niet verbergen achter het beheerscontract met BIAC, want dit kan aangepast worden indien de wetgever dit nodig acht.

Le ministre ne doit pas se retrancher derrière le contrat de gestion passé avec la BIAC, car ce contrat de gestion peut être adapté si le législateur le juge nécessaire.


— de actuarissenvennootschap verklaart in haar verslag natuurlijk niet dat zij een index als het indexcijfer van de consumptieprijzen wil invoeren, maar een actuariële methode die een rookgordijn moet optrekken en de verzekeraars de kans moet geven zich te verbergen achter een wettelijke index om de premies op de voor hen meest geschikte manier te verhogen.

— cette entreprise ne prône évidemment pas dans son rapport la création d'un indice type « indice des prix à la consommation » mais une méthode actuarielle destinée à jeter le brouillard et à permettre aux assureurs de s'abriter derrière un indice légal pour augmenter les primes de la manière la plus adéquate pour eux.


De minister moet zich niet verbergen achter het beheerscontract met BIAC, want dit kan aangepast worden indien de wetgever dit nodig acht.

Le ministre ne doit pas se retrancher derrière le contrat de gestion passé avec la BIAC, car ce contrat de gestion peut être adapté si le législateur le juge nécessaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Laten wij ons echter niet verbergen achter een effectbeoordeling, en laten wij niet onze rol en onze bevoegdheden prijsgeven, juist op een moment dat wij ervoor vechten om de communautaire methode te verdedigen, dat wil zeggen, de rol van het Europees Parlement bij het nemen van beslissingen.

Toutefois, ne nous cachons pas derrière des études d’impact et ne trahissons pas notre rôle et notre mission, surtout pas au moment où nous nous battons pour défendre la méthode communautaire, et j’entends par là le rôle du Parlement européen dans le processus décisionnel.


Als de Chinese regering dit memorandum geen goed uitgangspunt vindt, laat haar dit standpunt dan motiveren in plaats van zich te verbergen achter de standaarduitspraak dat het niets anders is dan een voorstel voor de Tibetaanse onafhankelijkheid, wat absoluut niet het geval is.

Si le gouvernement chinois estime que ce mémorandum n’est pas une bonne base, il faut lui permettre de se justifier, plutôt que de se cacher derrière l’idée générale que cela n’est rien d’autre qu’un mémorandum proposant l’indépendance du Tibet, ce qui n’est absolument pas le cas.


Aan de ene kant betekent dit dat we ons niet verbergen achter regels en uitvluchten dat “alles zijn normale gang gaat” en aan de andere kant, een zorgvuldig evalueren van de politieke opportuniteit en de gevolgen van een grotere transparantie op de effectiviteit van de dialoog en de bereidheid van derde landen om allereerst een dialoog aan te gaan.

D’un côté, cela signifie ne pas se ranger derrière des règlements et des excuses types «les affaires continuent malgré tout» et de l’autre, évaluer avec précaution l’opportunité politique et les conséquences d’une transparence accrue sur l’efficacité du dialogue et l’aptitude des pays tiers à engager le dialogue dès le début.


Wij hebben het geprobeerd, maar door het verzet van een aantal lidstaten - die zich nu misschien verbergen achter zogenaamde sociale amendementen - is het niet gelukt.

Nous nous y sommes essayés, mais cela n’a pas été possible, en raison de l’opposition de certains États membres qui, à présent, se cachent sans doute derrière des amendements prétendument sociaux.


We moeten ons niet verbergen achter het feit dat Internet dergelijke "praktijken" vergemakkelijkt.

Nous ne devons pas nous cacher le fait qu’Internet facilite ces "pratiques".


De regering kan zich in deze niet verbergen achter de interpretatie van het Europees Hof van Justitie.

Le gouvernement ne peut pour cela se retrancher derrière l'interprétation de la Cour européenne de justice.




D'autres ont cherché : neventerm     meervoudige psychosomatische stoornis     syndroom van briquet     niet verbergen achter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet verbergen achter' ->

Date index: 2023-04-16
w