Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zie opmerking bij Y10-Y34

Traduction de «niet veeleer sprake » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]

accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door zichtbaar haarverlies ten gevolge van een herhaaldelijk onvermogen om weerstand te bieden aan de drang om haren uit te trekken. Het uittrekken van het haar wordt doorgaans voorafgegaan door toenemende spanning en wordt gevolgd door een gevoel van opluchting of voldoening. Deze diagnose dient niet gesteld te worden indien er sprake is van een reeds eerder bestaande ontsteking van de huid of indien het haaruittrekken plaatsvindt in reactie op een waan of een hallucinatie.

Définition: Trouble caractérisé par une perte visible des cheveux, causée par une impossibilité répétée de résister aux impulsions à s'arracher les cheveux. L'arrachage des cheveux est habituellement précédé par une sensation croissante de tension et suivi d'un sentiment de soulagement ou de satisfaction. On ne porte pas ce diagnostic quand le sujet présente une affection inflammatoire pré-existante du cuir chevelu, ou quand il s'arrache les cheveux à la suite d'idées délirantes ou d'hallucinations.


Omschrijving: Stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van bulimia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Er kan bijvoorbeeld sprake zijn van herhaalde aanvallen van overeten en bovenmatig gebruik van laxantia zonder gewichtsverandering van betekenis of de kenmerkende overdreven-bezorgdheid voor lichaamsvorm en gewicht kan afwezig zijn.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een terugblik van vijftien jaar laat ons toe de twee mandaten van president Poetin te situeren in het post-Sovjettijdperk en na te gaan of er niet veeleer sprake is van continuïteit dan van een breuk.

En revenant quinze ans en arrière, cela permet de réinscrire, dans l'histoire post-soviétique, les deux mandats de Vladimir Poutine, et d'examiner si l'on ne se situe pas davantage dans des logiques de continuité que dans des logiques de rupture.


In dat persbericht wordt er met geen woord gerept van een samenwerking van de FARN met de Franse Autorité de sûreté nucléaire (ASN), en er is al helemaal geen sprake van een samenwerking met de Belgische autoriteiten, niet op federaal, gewestelijk, provinciaal of lokaal niveau, terwijl de impact van een eventueel nucleair incident in Chooz zeer verstrekkend dreigt te zijn voor België. 1. a) Waarom werd die oefening door EDF georganiseerd, en niet door een van de nucleaire exploitant onafhankelijk controle- en interventieorgaan? b) Is ...[+++]

Ce communiqué ne fait nullement référence à une association de la FARN avec l'autorité française de sécurité nucléaire (ASN) et encore moins à une association avec les autorités belges, qu'elles soient fédérales, régionales, provinciales ou locales, alors que la Belgique est très fortement menacée par un éventuel incident nucléaire à Chooz. 1. a) Pour quelle raison est-ce EDF et non un organe de contrôle et d'intervention indépendant de l'opérateur nucléaire qui a organisé cet exercice? b) Estimez-vous souhaitable que ce soient les opérateurs qui assurent eux-mêmes la capacité d'intervention en matière nucléaire? c) N'est-ce pas plutôt ...[+++]


Dikwijls is deze ondervertegenwoordiging veeleer uitgesproken, zodat er niet meer sprake kan zijn van een tijdelijk onevenwicht, maar wel van een bewust beleid om de pariteitsregel niet na te leven. Globaal genomen komen we daardoor uit op een verhouding van 60 F en 40 N. Een duidelijke scheeftrekking, hoewel nog niet erg flagrant.

Globalement, on arrive à un ratio 60 F/40 N. Une distorsion claire, bien qu'elle ne soit pas encore particulièrement flagrante.


X. Overwegende dat het welslagen van het proces van Barcelona in de eerste plaats afhangt van de Mediterrane partners zelf, zowel wat het politieke als wat het economische gedeelte betreft; dat het vrijhan-delsproject niet kan slagen noch resultaten kan opleveren zonder dat de zuidelijke landen zelf constructieve initiatieven nemen om een zone van regionale integratie te creëren die te vergelijken valt met die van de Unie; dat er dan pas sprake kan zijn van een echt partnerschap veeleer ...[+++]

X. Considérant que la réussite du processus de Barcelone repose avant tout sur les partenaires méditerranéens eux-mêmes, tant pour la réalisation de son volet politique que dans l'accomplissement de son objectif économique; que le projet libre-échangiste ne pourra aboutir, et porter ses fruits, que si des initiatives constructives sont prises pour créer, entre les États de la rive sud eux-mêmes, une zone d'intégration régionale comparable à celle atteinte dans l'Union; que c'est alors seulement que l'on pourra parler d'un partenariat réel et non de la simple juxtaposition de relations bilatérales privilégiées entre l'Europe et chacun ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. Overwegende dat het welslagen van het Proces van Barcelona in de eerste plaats afhangt van de Mediterrane partners zelf, zowel wat het politieke als wat het economische gedeelte betreft; dat het vrijhandelsproject niet kan slagen noch resultaten kan opleveren zonder dat de zuidelijke landen zelf constructieve initiatieven nemen om een zone van regionale integratie te creëren die te vergelijken valt met die van de Unie; dat er dan pas sprake kan zijn van een echt partnerschap veeleer ...[+++]

20. Considérant que la réussite du Processus de Barcelone repose avant tout sur les partenaires méditerranéens eux-mêmes, tant pour la réalisation de son volet politique que dans l'accomplissement de son objectif économique; que le projet libre-échangiste ne pourra aboutir, et porter ses fruits, que si des initiatives constructives sont prises pour créer, entre les États de la rive sud eux-mêmes, une zone d'intégration régionale comparable à celle atteinte dans l'Union; que c'est alors seulement que l'on pourra parler d'un partenariat réel et non de la simple juxtaposition de relations bilatérales privilégiées entre l'Europe et chacun ...[+++]


Het is niet een kwestie van het toepassen van de regel van het land van oorsprong, zoals de heer Wurtz zei. Ik zou hem willen aanbevelen de door ons goedgekeurde amendementen te lezen, want overeenkomstig de in de Commissie juridische zaken goedgekeurde normen is er veeleer sprake van een reeks beperkingen die voorkomen dat de normen van het land van oorsprong van toepassing zijn op die ondernemingen waarin de mate van medezeggenschap van de werknemers hoger is dan gebruikelijk.

Il ne s’agit pas, comme l’affirme M. Wurtz, d’appliquer la règle du pays d’origine. Au contraire, la proposition dans sa version amendée par la commission des affaires étrangères, dont je recommande la lecture à M. Wurtz, contient une série de restrictions visant à éviter que la règle du pays d’origine ne s’applique aux entreprises dans lesquelles le niveau de participation des travailleurs est supérieur à la moyenne.


Volgens de rapporteur zou het niet noodzakelijk zijn geweest om de bepalingen van het stabiliteits- en groeipact te wijzigen, maar had er veeleer sprake moeten zijn van meer engagement en verantwoordelijkheidszin van de lidstaten en hoogstwaarschijnlijk een andere opzet van de economische governance.

Le rapporteur est d'avis que ce qui est nécessaire, ce n'est pas un changement des règles du pacte de stabilité et de croissance, mais davantage d'engagement et de responsabilité de la part des États membres et sans doute également une architecture différente pour la gouvernance économique.


Vandaag de dag is er sprake van een postkoloniale situatie, waarin Rusland niet bereid is goed te maken wat het in dit soort gebieden als koloniale mogendheid of ook als totalitaire Sovjet-Unie heeft aangericht. Rusland voert veeleer een postkoloniale politiek van nationale dominantie en chantage via grondstoffen. Conflicten tussen nationaliteiten worden misbruikt of ten dele ook kunstmatig gecreëerd.

Nous sommes aujourd’hui confrontés à une situation postcoloniale, dans laquelle la Russie se refuse à restituer ce qu’elle a pris dans la région quand elle était une puissance coloniale et à l’époque plus récente où elle était glissée dans la peau de l’ours soviétique totalitaire. Elle pratique en effet une politique qui recherche la domination sur les nations, pour leur extorquer leurs matières premières notamment, une politique qui conduit la Russie à exploiter les conflits entre les différentes nationalités, voire dans une certaine mesure à déclencher artificiellement ces conflits.


(a) in het kader van de door titel VI voorgeschreven horizontale samenwerking is het niet eenvoudig om tot krachtige afspraken te komen. In het tweede protocol bij het Verdrag inzake de strafrechtelijke bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap komt de justitiële samenwerking alleen aan de orde in een klein artikel waarin sprake is van wederzijdse (maar niet verplichte) samenwerking en waarin de Commissie veeleer naar voren komt als een orgaan dat technisch ...[+++]

(a) la difficulté de parvenir à rédiger des textes efficaces dans le cadre de la coopération horizontale prévue par le titre VI. Dans le deuxième protocole à la convention relative à la protection pénale des intérêts financiers communautaires (convention "P.I.F". ), la coopération judiciaire a été réduite à un modeste article sur la collaboration mutuelle (mais non obligatoire), où la Commission apparaît comme un organisme d'aide technique plutôt que comme une autorité de coordination;


Als we merken dat tijdens de vorige regering sprake was van 0,5%, bij het begin van de onderhandelingen een cijfer van 0,4% circuleerde en vandaag 0,3% wordt gehanteerd, dan kunnen we niet anders dan besluiten dat de Hoge Raad voor financiën voor deze regeringsonderhandelaars veeleer een hinderlijk stelletje kommaneukers is dan een orgaan dat beleidsadviezen moet geven.

Si l'on tient compte du fait qu'il était question de 0,5% durant la précédente législature, de 0,4% au début des négociations et, aujourd'hui, de 0,3%, nous ne pouvons qu'en conclure que le Conseil supérieur des finances est plutôt une bande de chicaneurs qu'un organe chargé de donner des avis sur la politique à mener.




D'autres ont cherché : zie opmerking bij y10-y34     niet veeleer sprake     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet veeleer sprake' ->

Date index: 2022-02-19
w