Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het niet langer in de balans opnemen
Het niet langer in de balans verwerken
Verwijdering uit de balans

Traduction de «niet veel langer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het niet langer in de balans opnemen | het niet langer in de balans verwerken | verwijdering uit de balans

décomptabilisation | sortie du bilan


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflex ...[+++]


bij bevriezingsverschijnselen:spoelen met veel water,kleding niet uittrekken

en cas de gelures:rincer abondamment à l'eau,ne pas retirer les vêtements


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de commissievergadering van 19 januari 2016 zei u dat uw administratie niet enkel focust op de uitgeprocedeerde asielzoekers die zich nog in de centra bevinden, maar ook steeds meer op de sans-papiers die al veel langer in ons land verblijven.

Vous avez indiqué en commission le 19 janvier 2016 que votre administration se concentrait non seulement sur les demandeurs d'asile déboutés séjournant encore dans des centres, mais de plus en plus également sur les personnes sans droit de séjour qui se trouvent depuis beaucoup plus longtemps sur le territoire belge.


De treinreizigster uit Jemeppe-sur-Sambre ziet zich daardoor verplicht de trein te nemen in een ander station, waardoor ze niet alleen veel langer onderweg is, maar ook veel afhankelijker is van mantelzorgers of hulpverleners.

Compte tenu de ces éléments, la navetteuse jemeppoise est contrainte de prendre son train dans une autre gare, ce qui engendre un allongement très important du temps de parcours mais aussi une dépendance très forte à des aidants proches, professionnels ou bénévoles.


Overwegende dat de Gewestelijke Milieuraad en diverse reclamanten betreuren dat de impactstudie niet de mogelijkheid onderzoekt om van de SPW-perimeter een « koolstofvrije » wijk te maken; dat ze menen dat de tijd nodig om de koolstofimpact van de sloop- en heropbouwwerken in de SPW-perimeter te compenseren met een lager energieverbruik van de nieuwe gebouwen veel langer duurt dan de levensduur van de nieuwe gebouwen;

Considérant que le Conseil Régional de l'Environnement et plusieurs réclamants regrettent que l'étude d'impact n'examine pas l'ambition de faire du périmètre du P.U.L. un quartier « zéro carbone »; qu'ils estiment que le temps nécessaire pour compenser l'impact carbone des démolitions et reconstructions dans le périmètre du P.U.L. par une plus faible consommation énergétique des nouveaux immeubles est largement supérieur à la durée de vie de ces nouveaux immeubles;


Belangrijk hervormingen zijn, het einde van de drie klassen voor dezelfde prijs (op dit moment betaalt de gerechtigde even veel per klasse. Bij omzetting is dat niet langer het geval).

Des réformes importantes concernent la fin de l'application du même prix pour les trois classes (l'ayant droit paie actuellement le même prix pour chaque classe. Ce n'est plus le cas en ce qui concerne les transformations).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Belangrijke hervormingen zijn: - het einde van de drie klassen voor dezelfde prijs (op dit moment betaalt de gerechtigde even veel per klasse. Bij omzetting is dat niet langer het geval).

Les réformes importantes prévues sont les suivantes: - la fin de l'application du même prix pour les trois classes (l'ayant droit paie actuellement le même prix pour chaque classe. Ce n'est plus le cas en ce qui concerne les transformations).


Niet veel later bevestigde Defensie dat de militair geschorst werd en dat hij op die manier niet langer toegang kreeg tot informatie, systemen en locaties.

La Défense a confirmé peu après que l'intéressé avait été suspendu et qu'il n'avait dès lors plus accès aux informations, aux systèmes et aux sites.


Het is bijgevolg niet verantwoord personen van het overgangsstelsel bepaald in het bestreden artikel 162 uit te sluiten die zich buiten het kunstonderwijs in dezelfde voorwaarden bevinden als die welke zijn bedoeld in die bepaling, die met name een veel langere ambts- en dienstanciënniteit vereist dan die welke is bedoeld in artikel 45 van het decreet.

Il ne se justifie donc pas d'exclure du régime transitoire prévu par l'article 162 attaqué des personnes qui, en dehors de l'enseignement artistique, se trouvent dans les mêmes conditions que celles prévues par cette disposition, qui exige notamment une ancienneté de fonction et de service beaucoup plus longue que ne le prévoit l'article 45 du décret.


De verwijzende rechter verzoekt het Hof zich uit te spreken over de eventuele schending van de artikelen 10, 11, 12 en 14 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 7 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en artikel 15 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, door de artikelen 38, § 4, laatste lid, en 47, eerste lid, van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968 (hierna : « wegverkeerswet »), al dan niet in samenhang gelezen, doordat voormelde artikelen het herstel in het recht tot sturen verplichtend afhankelijk maken van het voorafgaandeli ...[+++]

Le juge a quo invite la Cour à se prononcer sur l'éventuelle violation des articles 10, 11, 12 et 14 de la Constitution, combinés avec l'article 7 de la Convention européenne des droits de l'homme et avec l'article 15 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, par les articles 38, § 4, dernier alinéa, et 47, alinéa 1, des lois relatives à la police de la circulation routière, coordonnées le 16 mars 1968 (ci-après : « loi relative à la circulation routière »), lus séparément ou conjointement, en ce que ces dispositions subordonnent obligatoirement la réintégration dans le droit de conduire à la réussite préalable d'examens médicaux et psychologiques et ne fixeraient aucun délai pour procéder à ces examens « de sorte que ...[+++]


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat het koninklijk besluit op 1 januari 2001 in werking dient te treden in uitvoering van de wet van 2 januari 2001 houdende sociale, budgettaire en andere bepalingen en dat het niet aangewezen is om de bevolking veel langer in de onzekerheid te laten over de precieze modaliteiten van het subsidiestelsel;

Vu la demande de traitement urgent motivée par la circonstance selon laquelle l'arrêté royal doit entrer en vigueur le 1 janvier 2001 en exécution de la loi du 2 janvier 2001 portant des dispositions sociales, budgétaires et diverses et selon laquelle il n'est pas approprié de laisser la population plus longtemps dans l'incertitude sur les modalités précises du régime de subsides;


Overwegende dat het ministerieel besluit de praktische modaliteiten uitwerkt ter uitvoering van het koninklijk besluit van 14 februari 2001 betreffende de invoering van een premiestelsel om het inbouwen van een LPG-installatie in wagens te promoten, en dat dit koninklijk besluit werd gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad, en dat het bijgevolg niet aangewezen is om de bevolking veel langer in de onzekerheid te laten over de precieze modaliteiten van het subsidiestelsel;

Considérant que l'arrêté ministériel élabore les modalités pratiques en exécution de l'arrêté royal du 14 février 2001 relatif à l'établissement d'un régime de primes en raison de promouvoir l'incorporation d'une installation de LPG à bord de voitures, et que l'arrêté royal a été publié dans le Moniteur belge, et que par conséquent il n'est pas indiqué de laisser la population plus longtemps dans l'incertitude sur les modalités précises du régime de subsides;




D'autres ont cherché : verwijdering uit de balans     niet veel langer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet veel langer' ->

Date index: 2024-11-23
w