In de memorie van toelichting bij de wet tot economische heroriëntering van 4 augustus 1978 (waarbij het voormelde artikel 93 gewijzigd werd) wordt het volgende aangegeven : « De erelonen en andere baten die betrekking hebben op gedurende een periode van meer dan twaal
f maanden geleverde prestaties en die, wegens het feit van de
openbare overheid, niet betaald worden in het jaar van de prestaties maar in eenmaal worden vergoed, w
orden in de huidige stand ...[+++] van de wetgeving belast als een inkomen van het jaar waarin ze worden ontvangen, met toepassing van het normaal belastingtarief.L'exposé des motifs de la loi de réorientation économique du 4 août 1978 (qui modifia l'article 93 p
récité) indique : « Dans l'état actuel de la législation, les honoraires et autres profits qui
se rapportent à des prestations accomplies pendant une période d'une durée supérieure à douze mois et dont le montant n'a pas, par le fait de l'autorité publique, été payé au cours de l'année des prestations mais a été réglé en une seule fois, sont taxés comme des revenus de l'année pendant laquelle ils ont été perçus avec application du taux
...[+++]normal d'imposition.