Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet van plan waren aanwezig » (Néerlandais → Français) :

Waren aanwezig als waarnemer : a) vertegenwoordigers van de volgende intergouvernementele instellingen : Hoog Commissariaat van de Verenigde Naties voor de Vluchtelingen (UNHCR), Internationaal instituut voor de eenmaking van het privaatrecht (Unidroit), Secretariaat van het Gemenebest, Interamerikaans Instituut voor het kind (IIN), Raad van Europa en Internationale Commissie voor de Burgerlijke Stand (CIEC); b) vertegenwoordigers van niet-gouvernementele organisaties : International Bar Association (IBA), Service social international (SSI), Association internationale des magistrats de la jeunesse et de la famille (AIMJF), Interamerican Barrister Associatio ...[+++]

Étaient présents comme observateurs : a) des représentants d'organisations intergouvernementales : Haut Commissariat des Nations Unies pour les Réfugiés (HCNUR), Institut international pour l'unification du droit privé (Unidroit), Secrétariat du Commonwealth, Institut interaméricain de l'enfant (IIN), Conseil de l'Europe et Commission internationale de l'état civil (CIEC); b) des représentants d'organisations non gouvernementales : Association internationale du barreau (IBA), Service social international (SSI), Association internationale des magistrats de la jeunesse et de la famille (AIMJF), Fédération interaméricaine des avocats (IABA ...[+++]


Waren aanwezig als waarnemer : a) vertegenwoordigers van intergouvernementele organisaties : Hoog Commissariaat van de Verenigde Naties voor de Vluchtelingen (UNHCR), Internationaal instituut voor de eenmaking van het privaatrecht (Unidroit), Interamerikaans Instituut voor het kind (IIN) en de Internationale commissie voor de burgerlijke stand (CIEC); b) vertegenwoordigers van niet gouvernementele organisaties : International Bar Association (IBA), Service social international (SSI), Internationale Vereniging voor familierecht (ISFL), Association interna ...[+++]

Etaient présents comme observateurs : a) des représentants d'organisations intergouvernementales : Haut Commissariat des Nations Unies pour les Réfugiés (HCNUR), Institut International pour l'unification du droit privé (Unidroit), Institut interaméricain de l'enfant (IIN) et Commission internationale de l'état civil (CIEC); b) des représentants d'organisations non gouvernementales : Association internationale du Barreau (IBA), Service social international (SSI), Association internationale de droit de la famille (ISFL), Association internationale des magistrats de la jeunesse et de la famille (AIMJF), Fédération interaméricaine des avoca ...[+++]


En, je was niet alleen : ook de portretten van Cecilia (uit 2001) en Gyrus (uit 2000), eveneens ontsproten uit lijnen ijzer, waren aanwezig.

Et tu n'étais pas seule: il y avait également les portraits Cecilia (de 2001) et Gyrus (de 2000), constitués, eux aussi, de lignes de fer.


Waren aanwezig als waarnemer : a) vertegenwoordigers van intergouvernementele organisaties : Hoog Commissariaat van de Verenigde Naties voor de Vluchtelingen (UNHCR), Internationaal instituut voor de eenmaking van het privaatrecht (Unidroit), Interamerikaans Instituut voor het kind (IIN) en de Internationale commissie voor de burgerlijke stand (CIEC); b) vertegenwoordigers van niet gouvernementele organisaties : International Bar Association (IBA), Service social international (SSI), Internationale Vereniging voor familierecht (ISFL), Association interna ...[+++]

Etaient présents comme observateurs : a) des représentants d'organisations intergouvernementales : Haut Commissariat des Nations Unies pour les Réfugiés (HCNUR), Institut International pour l'unification du droit privé (Unidroit), Institut interaméricain de l'enfant (IIN) et Commission internationale de l'état civil (CIEC); b) des représentants d'organisations non gouvernementales : Association internationale du Barreau (IBA), Service social international (SSI), Association internationale de droit de la famille (ISFL), Association internationale des magistrats de la jeunesse et de la famille (AIMJF), Fédération interaméricaine des avoca ...[+++]


Waren aanwezig als waarnemer : a) vertegenwoordigers van de volgende intergouvernementele instellingen : Hoog Commissariaat van de Verenigde Naties voor de Vluchtelingen (UNHCR), Internationaal instituut voor de eenmaking van het privaatrecht (Unidroit), Secretariaat van het Gemenebest, Interamerikaans Instituut voor het kind (IIN), Raad van Europa en Internationale Commissie voor de Burgerlijke Stand (CIEC); b) vertegenwoordigers van niet-gouvernementele organisaties : International Bar Association (IBA), Service social international (SSI), Association internationale des magistrats de la jeunesse et de la famille (AIMJF), Interamerican Barrister Associatio ...[+++]

Étaient présents comme observateurs : a) des représentants d'organisations intergouvernementales : Haut Commissariat des Nations Unies pour les Réfugiés (HCNUR), Institut international pour l'unification du droit privé (Unidroit), Secrétariat du Commonwealth, Institut interaméricain de l'enfant (IIN), Conseil de l'Europe et Commission internationale de l'état civil (CIEC); b) des représentants d'organisations non gouvernementales : Association internationale du barreau (IBA), Service social international (SSI), Association internationale des magistrats de la jeunesse et de la famille (AIMJF), Fédération interaméricaine des avocats (IABA ...[+++]


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 12 mei 2015 in zake S. V. D. en E.P. tegen A.L., G.G. en D.V., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juni 2015, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 235bis, § 6, Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 Grondwet, in samenhang gelezen met het recht op een eerlijk proces uit artikel 6 EVRM en met het algemeen rechtsbeginsel van het recht van verdediging, in zoverre dit artike ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 12 mai 2015 en cause de S. V. D. et E.P. contre A.L., G.G. et D.V., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 juin 2015, la Cour de cassation a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 235bis, § 6, du Code d'instruction criminelle viole-t- ...[+++]


EFSA heeft in vele gevallen vastgesteld dat niet alle studies aanwezig waren om een risico-evaluatie volgens de scientific opinion uit te voeren, en heeft dus logischerwijs geconcludeerd dat er onvoldoende gegevens voorhanden waren om tot een laag risico voor bijen en andere bestuivers te besluiten.

L'EFSA a constaté dans de nombreux cas que toutes les études n'étaient pas disponibles pour procéder à une évaluation des risques conformément à cette scientific opinion et a donc déduit, en toute logique, qu'il n'y avait pas suffisamment de données disponibles pour conclure à un faible risque pour les abeilles et les autres pollinisateurs.


De leden van het Directiecomité die niet permanent aanwezig waren tijdens het geheel van de verhoren, mogen niet deelnemen aan de beraadslagingen en aan de stemming over het definitief voorstel van tuchtstraf.

Les membres du Comité de direction qui n'étaient pas présents de manière permanente pendant l'ensemble des auditions ne peuvent participer aux délibérations et au vote sur la proposition définitive de peine disciplinaire.


Na contact te hebben opgenomen met de Belgische Confederatie van het Paard vzw, blijkt dat de oorzaak van het probleem in het feit ligt dat, bij de overdracht van de gegevens van het oude informaticasysteem naar het nieuwe (www.horseid.be), bepaalde gegevens betreffende de taal van de houder niet correct ingevuld waren of gewoon niet aanwezig waren.

Après avoir pris contact avec la Confédération Belge du Cheval asbl, il s'avère que l'origine du problème vient du fait que lors du transfert des données de l'ancien système informatique vers le nouveau (www.horseid.be), certaines données relatives à la langue du détenteur n'étaient pas correctement remplies ou n'étaient tout simplement pas présentes.


Naast de maatregelen die al van kracht waren, zijn de volgende maatregelen in voege getreden voor het hele grondgebied: - Pluimvee van geregistreerde pluimveebedrijven moet worden opgehokt of op een zodanige wijze worden afgeschermd dat contact met wilde vogels vermeden wordt; - Het drenken en voederen van pluimvee en in gevangenschap levende vogels moet binnen gebeuren of op een plaats die niet toegankelijk is voor wilde vogels en is het drenken met onbehandeld oppervlaktewater verboden, ook voor niet-geregistreerde pluimveehouders; ...[+++]

En plus des mesures déjà en vigueur, les mesures suivantes sont entrées en application, sur l'ensemble du territoire: - Les volailles d'exploitations avicoles enregistrées doivent être confinées ou protégées de façon à éviter les contacts avec les oiseaux sauvages; - L'abreuvement et le nourrissage des volailles et oiseaux captifs doit se faire à l'intérieur ou dans un endroit inaccessible aux oiseaux sauvages, et l'abreuvement avec des eaux de surface non traitées est interdit pour les éleveurs non enregistrés également; - Les rassemblements de volaill ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet van plan waren aanwezig' ->

Date index: 2021-06-27
w