Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet uitzonderlijk hoge marktaandelen » (Néerlandais → Français) :

3. Wanneer de consulaire bescherming van een niet-vertegenwoordigde burger in het geval van een arrestatie of detentie uitzonderlijk hoge maar essentiële en gerechtvaardigde reiskosten, verblijfskosten of vertaalkosten met zich meebrengt voor de diplomatieke of consulaire instanties, kan de bijstandverlenende lidstaat verlangen dat die kosten vergoed worden door de lidstaat van nationaliteit van de niet-vertegenwoordigde burger, die ze vergoedt binnen een redelijke termijn van ten hoogste twaalf maanden.

3. Lorsque la protection consulaire accordée à un citoyen non représenté en cas d'arrestation ou de détention entraîne des coûts essentiels et justifiés exceptionnellement élevés de transport, d'hébergement ou de traduction pour les autorités diplomatiques ou consulaires, l'État membre prêtant assistance peut demander à l'État membre dont le citoyen non représenté a la nationalité de rembourser ces coûts, et ce, dans un délai raisonnable, qui n'excède pas douze mois.


Indien de contraproductieve discussie over het tweede Farmanet-spoor niet zolang had aangesleept, had men nu reeds een instrument gehad om bepaalde patiënten met uitzonderlijk hoge kosten inzake geneesmiddelen te detecteren, met uitzondering van de niet-terugbetaalbare producten, die niet in het systeem geregistreerd worden.

Si les discussions stériles relatives à la seconde piste Farmanet ne s'étaient pas éternisées, l'on aurait déjà disposé d'un instrument permettant de détecter les patients caractérisés par des coûts exceptionnellement élevés de médicaments, à l'exception des produits non remboursables, non enregistrés dans le système.


Indien de contraproductieve discussie over het tweede Farmanet-spoor niet zolang had aangesleept, had men nu reeds een instrument gehad om bepaalde patiënten met uitzonderlijk hoge kosten inzake geneesmiddelen te detecteren, met uitzondering van de niet-terugbetaalbare producten, die niet in het systeem geregistreerd worden.

Si les discussions stériles relatives à la seconde piste Farmanet ne s'étaient pas éternisées, l'on aurait déjà disposé d'un instrument permettant de détecter les patients caractérisés par des coûts exceptionnellement élevés de médicaments, à l'exception des produits non remboursables, non enregistrés dans le système.


Deze gezinsleden dienen toegang te hebben tot de arbeidsmarkt in de eerste lidstaat en, in het geval van langetermijnmobiliteit, in de tweede lidstaten, behalve in uitzonderlijke omstandigheden, zoals bij bijzonder hoge werkloosheid, waarbij de lidstaten gedurende maximaal 12 maanden de mogelijkheid houden om aan de hand van een onderzoek aan te tonen dat een bepaalde vacature niet ...[+++]

Lesdits membres de la famille devraient avoir accès au marché du travail dans le premier État membre et, en cas de mobilité de longue durée, dans les deuxièmes États membres, sauf circonstances exceptionnelles telles qu'un taux de chômage particulièrement élevé, auquel cas les États membres devraient conserver la possibilité d'appliquer un test démontrant que l'emploi ne peut pas être pourvu sur le marché national du travail pour une période ne dépassant pas douze mois.


Dit heeft tot gevolg dat de weigeringsbevoegdheid van de minister slechts uitzonderlijk kan worden uitgeoefend en enkel in die mate dat het advies van de Hoge Raad voor de Justitie dergelijke vergissingen van technische of feitelijke aard bevat, dat het eigenlijk niet meer als een voordracht kan worden beschouwd.

Il s'ensuit que le pouvoir de refus du ministre ne doit être exercé qu'à titre exceptionnel et seulement dans la mesure où l'avis du Conseil supérieur de la Justice contient des erreurs techniques ou factuelles telles qu'il ne peut à proprement parler plus être considéré comme une présentation.


Dit heeft tot gevolg dat de weigeringsbevoegdheid van de minister slechts uitzonderlijk kan worden uitgeoefend en enkel in die mate dat het advies van de Hoge Raad voor de Justitie dergelijke vergissingen van technische of feitelijke aard bevat, dat het eigenlijk niet meer als een voordracht kan worden beschouwd.

Il s'ensuit que le pouvoir de refus du ministre ne doit être exercé qu'à titre exceptionnel et seulement dans la mesure où l'avis du Conseil supérieur de la Justice contient des erreurs techniques ou factuelles telles qu'il ne peut à proprement parler plus être considéré comme une présentation.


(3) noodsituatieniveau (noodsituatie): wanneer zich een uitzonderlijk hoge vraag voordoet of wanneer er een verstoring is van de voorziening door het uitvallen van de grootste infrastructuur of bron en het risico niet denkbeeldig is dat niet langer aan de norm voor de voorziening van beschermde klanten kan worden voldaan met louter gebruikmaking van marktgebaseerde instrumenten.

(3) seuil d'urgence (urgence): lorsque la demande est exceptionnellement élevée ou qu'il y a rupture de l'approvisionnement transitant par ou provenant de la principale infrastructure ou source et qu'il existe un risque vraisemblable que les normes d'approvisionnement pour les clients protégés ne puissent plus être respectées uniquement au moyen des instruments fondés sur le marché.


17. toont zich bezorgd dat het tot dusver nog niet echt gelukt is werkelijke concurrentie op de energiemarkten tot stand te brengen; stelt vast dat de ontvlechting van de eigendomsrelaties in vele lidstaten voor de waarborging van een adequate mededinging niet voldoende is gebleken, omdat zeer hoge marktaandelen van gevestigde bedrijven gepaard gaan met ontoereikende markttoegang en marktafsluiting;

17. se déclare préoccupé par l'échec relatif, à ce jour, des efforts faits pour garantir une véritable concurrence sur les marchés de l'énergie; note que, dans de nombreux États membres, le dégroupage des structures de propriété s'est avéré insuffisant pour garantir une concurrence appropriée, dans la mesure où la détention par les opérateurs historiques de parts de marché élevées est associée à un accès au marché insuffisant et à un verrouillage de celui-ci;


17. toont zich bezorgd dat het tot dusver nog niet gelukt is echte concurrentie op de energiemarkten tot stand te brengen; stelt vast dat de ontvlechting van de eigendomsrelaties in vele lidstaten voor de waarborging van een adequate mededinging niet voldoende is gebleken, omdat zeer hoge marktaandelen van gevestigde bedrijven met ontoereikende markttoegang en marktafsluiting in verbinding gebracht worden;

17. se déclare préoccupé par l'échec relatif à ce jour des efforts faits pour garantir une véritable concurrence sur les marchés de l'énergie; note que, dans de nombreux États membres, la séparation patrimoniale entre production et distribution s'est avérée insuffisante pour garantir une concurrence appropriée dans la mesure où la détention par les opérateurs historiques de parts de marché élevées est associée à un accès au marché insuffisant et à un verrouillage de celui-ci;


Omwille van de uitzonderlijk hoge temperaturen tijdens de maand juli 2006 werd aan de aanwezige personeelsleden op de volgende dagen evenwel een uur toegekend dat niet diende gecompenseerd te worden : maandag 3, dinsdag 4 en woensdag 5; maandag 17, dinsdag 18, woensdag 19 en donderdag 20; maandag 24, dinsdag 25, woensdag 26 en donderdag 27.

Toutefois, en raison des températures exceptionnellement élevées que nous avons connu au mois de juillet 2006, le personnel présent a bénéficié d'une heure qui ne devait pas être compensée pour les journées suivantes : lundi 3, mardi 4 et mercredi 5; lundi 17, mardi 18, mercredi 19 et jeudi 20; lundi-24, mardi 25, mercredi 26 et jeudi 27.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet uitzonderlijk hoge marktaandelen' ->

Date index: 2021-10-07
w