Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet tot doel werknemers minder " (Nederlands → Frans) :

Voor een goed begrip : het experiment heeft niet tot doel werknemers minder arbeidsuren te laten presteren, maar wil het arbeidsvolume op peil houden mits een flexibele invulling van de arbeidstijden.

Afin d'éviter tout malentendu, il convient de souligner que cette expérience ne vise pas à réduire le nombre d'heures à prester par les travailleurs, mais à maintenir le volume de travail moyennant une organisation plus souple des horaires de travail.


Voor een goed begrip : het experiment heeft niet tot doel werknemers minder arbeidsuren te laten presteren, maar wil het arbeidsvolume op peil houden mits een flexibele invulling van de arbeidstijden.

Afin d'éviter tout malentendu, il convient de souligner que cette expérience ne vise pas à réduire le nombre d'heures à prester par les travailleurs, mais à maintenir le volume de travail moyennant une organisation plus souple des horaires de travail.


Voor een goed begrip : het experiment heeft niet tot doel werknemers minder arbeidsuren te laten presteren, maar wil het arbeidsvolume op peil houden mits een flexibele invulling van de arbeidstijden.

Afin d'éviter tout malentendu, il convient de souligner que cette expérience ne vise pas à réduire le nombre d'heures à prester par les travailleurs, mais à maintenir le volume de travail moyennant une organisation plus souple des horaires de travail.


Voor een goed begrip : het experiment heeft niet tot doel werknemers minder arbeidsuren te laten presteren, maar wil het arbeidsvolume op peil houden mits een flexibele invulling van de arbeidstijden.

Afin d'éviter tout malentendu, il convient de souligner que cette expérience ne vise pas à réduire le nombre d'heures à prester par les travailleurs, mais à maintenir le volume de travail moyennant une organisation plus souple des horaires de travail.


Een sectorale referentiefunctie waar de werknemer minder dan 10 pct. van de arbeidstijd aan besteedt, komt niet in aanmerking voor de toewijzing van een hybride functie.

Une fonction de référence sectorielle à laquelle le travailleur consacre moins de 10 p.c. du temps de travail n'entre en principe pas en ligne de compte pour être attribuée.


Artikel 2, lid 2, onder b), i), van richtlijn 2000/78/EG van de Raad van 27 november 2000 tot instelling van een algemeen kader voor gelijke behandeling in arbeid en beroep, moet aldus worden uitgelegd dat het zich verzet tegen een nationale wettelijke bepaling op grond waarvan een werkgever een werknemer kan ontslaan wegens periodieke — zelfs gerechtvaardigde — afwezigheden op zijn werk, wanneer die afwezigheden worden veroorzaakt ...[+++]

L’article 2, paragraphe 2, sous b), i), de la directive 2000/78/CE du Conseil, du 27 novembre 2000, portant création d’un cadre général en faveur de l’égalité de traitement en matière d’emploi et de travail, doit être interprété en ce sens qu’il s’oppose à une réglementation nationale qui prévoit qu’un employeur peut licencier un travailleur pour le motif tiré d’absences intermittentes au travail, fussent-elles justifiées, dans la situation où ces absences sont la conséquence de maladies imputables au handicap dont est atteint ce travailleur, sauf si cette réglementation, tout ...[+++]


Het doel om werknemers door middel van bedrijfspensioenregelingen aan het bedrijf te binden, verliest aan belang: door de technologische ontwikkelingen zijn de werkgevers zijn minder afhankelijk van bedrijfsspecifieke vaardigheden en de werknemers geven steeds meer de voorkeur aan flexibiliteit en mobiliteit.

L’objectif consistant à lier les salariés à l’entreprise en leur promettant une retraite professionnelle est en perte de vitesse: les employeurs dépendent moins qu’avant de compétences propres à leur entreprise en raison des progrès technologiques, et les salariés préfèrent de plus en plus la flexibilité et la mobilité.


o Kleine en middelgrote ondernemingen met minder dan 250 werknemers moeten niet voldoen aan de verplichting van het voorstel van de Commissie inzake vrouwen in raden van bestuur[11] dat bedrijven met minder dan 40 % vrouwelijke niet-uitvoerende bestuurders, transparante selectieprocedures moeten toepassen op basis van neutrale selectiecriteria om tegen 1 januari 2020 die 40 % wel te bereiken.

o Les PME qui emploient moins de 250 personnes ne devraient pas satisfaire à l’obligation prévue dans la proposition de la Commission en ce qui concerne la représentation des femmes au sein des conseils d’entreprises[11]. Selon cette obligation, les entreprises dans lesquelles les femmes représentent moins de 40 % des administrateurs non exécutifs doivent appliquer des procédures de sélection transparentes fondées sur des critères de sélection neutres afin d’atteindre le seuil de 40 % avant le 1er janvier 2020.


Indien de werknemer minder dan 8 u per week of 4 opeenvolgende weken werkt, is ook het opstellen van een arbeidscontract niet nodig indien men werkt met de CESU-bancaire.

Si le travailleur travaille moins de 8 heures par semaine ou moins de 4 semaines successives, il n'est pas non plus nécessaire de rédiger un contrat de travail en cas d'utilisation du CESU bancaire.


evenredigheid: de eisen moeten geschikt zijn om het nagestreefde doel te bereiken; zij gaan niet verder dan nodig is om dat doel te bereiken en dat doel kan niet met andere, minder beperkende maatregelen worden bereikt.

proportionnalité: les exigences doivent être propres à garantir la réalisation de l'objectif poursuivi, ne pas aller au-delà de ce qui est nécessaire pour atteindre cet objectif et d'autres mesures moins contraignantes ne doivent pas permettre d'atteindre le même résultat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet tot doel werknemers minder' ->

Date index: 2022-05-09
w