Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet toestaat achteraf nieuwe » (Néerlandais → Français) :

Indien er sprake is van een kredietopening in de zin van artikel I. 9, 49°, tweede lid, van het WER, waarbij het niet mogelijk is om een wederopneming te doen tenzij mits een voorafgaand akkoord met de kredietgever of mits de naleving van andere voorwaarden dan degene die initieel werden overeengekomen, wordt de wederopneming in elk geval beschouwd als een nieuwe kredietovereenkomst, zodat de kredietgever dan niet enkel bestaande kredieten beheert en afwikkelt, maar ook nieuwe kredieten toestaat ...[+++]

S'il est question d'une ouverture de crédit au sens de l'article I. 9, 49°, alinéa 2, du CDE, dans le cadre de laquelle il n'est possible d'effectuer un nouveau prélèvement que moyennant l'accord préalable du prêteur ou le respect de conditions autres que celles convenues initialement, le prélèvement est en tout cas considéré comme un nouveau contrat de crédit, de sorte que le prêteur ne se borne pas à gérer et liquider des crédits existants mais octroie également de nouveaux crédits, et ne peut donc de toute façon pas prétendre à la dérogation.


Wanneer de wetgever een categorie van personen wil beschermen om hen « opnieuw in het economisch en sociaal stelsel [op te nemen] door hen de mogelijkheid te geven een nieuwe start te nemen » (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nrs. 1073/1-1074/1, p. 45) en hij daartoe toestaat dat een gerechtelijke aanzuiveringsregeling een kwijtschelding van schulden bevat, behoort het tot zijn beoordelingsbevoegdheid de categorieën van schuldeisers aan te wijzen aan wie die kwijtschelding van schulden niet ...[+++]

Lorsque le législateur entend protéger une catégorie de personnes afin de les « réintégrer dans le système économique et social en leur permettant de prendre un nouveau départ » (Doc. parl., Chambre, 1996-1997, n1073/1-1074/1, p. 45) et qu'il permet à cette fin qu'un plan de règlement judiciaire comporte une remise de dettes, il relève de son pouvoir d'appréciation de désigner les catégories de créanciers auxquels cette remise de dettes ne peut être imposée.


Het heeft bijgevolg het decreet van 23 december 2010 vernietigd, wegens schending van de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, « in zoverre het niet de teruggave van de registratierechten toestaat bij de aankoop van een nieuwe woning met bijbehorende grond onder het btw-stelsel ».

Elle a dès lors annulé le décret du 23 décembre 2010 pour violation des articles 10, 11 et 172 de la Constitution « en ce qu'il ne permet pas la restitution des droits d'enregistrement lors de l'acquisition d'une nouvelle habitation avec le terrain y attenant sous le régime de la TVA ».


Zoals in B.3 reeds is vermeld, heeft het Hof bij zijn arrest nr. 48/2012 van 22 maart 2012 het decreet van 23 december 2010 vernietigd in zoverre het niet de teruggave van de registratierechten toestaat bij de aankoop van een nieuwe woning met bijbehorende grond onder het btw-stelsel.

Comme il est dit en B.3, la Cour a, par son arrêt n° 48/2012 du 22 mars 2012, annulé le décret du 23 décembre 2010 en ce qu'il ne permettait pas la restitution des droits d'enregistrement lors de l'acquisition d'une nouvelle habitation avec le terrain y attenant sous le régime de la TVA.


Achteraf is gebleken dat Sharia4Belgium niet zo'n onschuldig randverschijnsel was als sommigen beweerden, maar dat de beweging een van de belangrijkste aanstichters was van de radicalisering in ons land en ook achter het vertrek van tientallen jonge Belgen naar Syrië zat. 1.Beschikt u over meer informatie over die nieuwe radicale groep 'Way of Life'?

L'avenir nous a montré que Sharia4Belgium n'était pas si groupusculaire ou si inoffensif que certains le prétendaient et était un des principaux responsables de la radicalisation dans notre pays et du départ en Syrie de dizaines de jeunes Belges. 1. Disposez-vous de plus d'informations et de précisions sur ce nouveau groupe radical "Way of life"?


3. a) Hoeveel van die criminele illegalen werden er in de afgelopen jaren ook effectief uitgewezen, al dan niet om hun straf in hun land van herkomst uit te zitten? b) Hoeveel kregen een bevel om het grondgebied te verlaten? c) Hoeveel werden achteraf opnieuw in het land aangetroffen en opgepakt naar aanleiding van een nieuw, in België gepleegd crimineel feit?

3. a) Combien d'illégaux criminels ont été effectivement expulsés au cours des dernières années, que ce soit pour purger leur peine dans leur pays d'origine ou non? b) Combien d'illégaux criminels ont reçu un ordre de quitter le territoire? c) Combien d'entre eux ont été ensuite de nouveau interceptés et de nouveau arrêtés sur le territoire belge après avoir commis un nouveau fait criminel chez nous?


Sommige commissieleden hebben al gewezen op de gevolgen : rechtsonzekerheid voor de burgers, die niet op voorhand kunnen weten of een feit al dan niet strafbaar is, overlast voor de hoven en rechtbanken door talrijke beroepsprocedures, enz. De nieuwe formulering van artikel 2 die amendement nr. 116 voorstelt ­ dat het huidige artikel 2 geworden is ­ en die een verschil in behandeling toestaat indien zulks « objectief en redelijkerw ...[+++]

Les craintes ont déjà été évoquées par certains commissaires : insécurité juridique des citoyens incapables de savoir a priori ce qui est ou non punissable pénalement, engorgement des cours et tribunaux suite aux innombrables recours, etc. La nouvelle rédaction de l'article 2 proposée à l'amendement nº 116 ­ qui est devenu l'article 2 actuel ­ et qui indique qu'une différence de traitement est admissible si elle se fonde sur une justification « objective et raisonnable » n'apporte pas d'amélioration quant à l'insécurité juridique suscitée par les textes.


Aangezien de schijnerkenning niet kan geweigerd worden door de ambtenaar en het openbaar ministerie pas achteraf kan optreden, dit wil zeggen als het verblijfsrecht reeds is verkregen, vormt artikel 329bis van het Burgerlijk Wetboek een nieuwe migratiepoort.

En d'autres termes, si le droit de séjour est déjà acquis, le fonctionnaire ne pouvant refuser la reconnaissance (fictive ?) et le ministère public ne pouvant agir qu'a posteriori, l'article 329bis du Code civil ouvre une nouvelle voie d'accès à la migration.


1. Uitgaven in het kader van de lopende programmeringsperiode die worden gedaan na de einddatum voor de subsidiabiliteit van de uitgaven van die programmeringsperiode en die betrekking hebben op concrete acties zoals bedoeld in de punten 2 en 3 van regel 11 van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 1685/2000 van de Commissie , met uitzondering van evaluaties achteraf, audits en de opstelling van eindverslagen, zijn in de nieuwe programmeringsperiode niet subsidiabel uit het ...[+++]

1. Les dépenses au titre de la période de programmation actuelle effectuées après la date limite d’admissibilité des dépenses pour cette période de programmation et relatives aux mesures visées par la règle no 11, points 2 et 3, de l’annexe du règlement (CE) no 1685/2000 de la Commission , à l’exception des évaluations ex post, audits et préparations de rapports finals, ne sont pas imputables au Feader dans le cadre de la nouvelle période de programmation.


Indien de installatie van het nieuwe Europese signaleringssysteem niet wordt meegenomen bij de bouw van een lijn of bij grote renovatiewerken, zal de installatie achteraf veel moeilijker zijn. De werken moeten dan immers worden uitgevoerd op een lijn die in gebruik is, waardoor de kostprijs, naargelang de situatie, tot 80% hoger kan liggen.

Cependant, si la mise en place de la nouvelle signalisation européenne n’est pas intégrée lors de la construction de la ligne ou lors de grands travaux de rénovation, l’installation postérieure de cette nouvelle signalisation européenne sera beaucoup plus difficile car elle devra être effectuée sur une ligne déjà en service, ce qui entraîne un surcoût qui dépend des cas de figure mais qui peut atteindre 80%.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet toestaat achteraf nieuwe' ->

Date index: 2021-07-06
w