Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet toepassen hetgeen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de uitlijning van de elektroden bleek niet in orde, hetgeen deze ongewenste straling veroorzakte

la cause de ces rayonnements intempestifs était un décentrage des électrodes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dit verband zijn de deskundigen enerzijds overeengekomen dat de paragraaf enkel van toepassing zal zijn wanneer een verzoek uitgaat van Staten die de verbeurdverklaring van goederen toepassen of wanneer het gaat om een verzoek dat door een land dat de verbeurdverklaring van de waarde toepast, is gericht tot een land dat dezelfde soort verbeurdverklaring toepast; anderzijds, dat als in het stadium van de uitvoering van het verzoek er geen verband bestaat tussen een misdrijf en het goed, hetgeen het geval kan zijn in het systeem van ...[+++]

À ce sujet, les experts sont convenus, d'une part, que le paragraphe ne s'appliquera que si une demande émane d'États qui pratiquent la confiscation de biens ou quand il s'agit d'une demande adressée par un pays pratiquant la confiscation de la valeur à un pays pratiquant ce même type de confiscation; d'autre part, que si au stade de l'exécution de la demande il n'y a pas de relation entre une infraction et le bien, ce qui peut être le cas dans le système de la confiscation de la valeur, cela ne sera pas suffisant pour constituer un motif de refus, étant donné que l'expression « avantage économique qui pourrait être assimilé à son produ ...[+++]


De nieuwe formulering in het voorstel creëert alleen een grotere rechtsonzekerheid, omdat op geen enkele wijze wordt verzekerd dat de lidstaten deze maatregelen niet op discriminerende wijze of uit politieke veeleer dan uit wetenschappelijke overwegingen zullen toepassen, hetgeen jammer genoeg in het verleden al te vaak is gebeurd.

La nouvelle formule que contient la proposition ne contribue qu'à ajouter une grande incertitude juridique en n'instaurant aucun mécanisme garantissant que l'État membre n'aura pas recours à ces mesures d'une manière discriminatoire ou à des fins plus politiques que scientifiques, ce qui s'est malheureusement déjà produit trop souvent dans le passé.


Daarom stelt hij voor het aan de aanbestedende diensten van de lidstaten over te laten om te beslissen wanneer zij die criteria daadwerkelijk toepassen, hetgeen niet wegneemt dat er een krachtig signaal naar de aanbestedende diensten en entiteiten kan worden uitgezonden om hen ertoe aan te moedigen deze milieucriteria voor dit soort aankopen te hanteren.

C'est pourquoi il propose de laisser aux pouvoirs adjudicateurs des États membres le choix sur l'opportunité d'appliquer de tels critères, ce qui n'empêche pas d'adresser un message fort aux pouvoirs adjudicateurs et aux entités adjudicatrices en vue de les encourager à introduire ces critères environnementaux selon le type de marché.


T. overwegende dat de verzoekschriftenprocedure ook een belangrijke bijdrage levert door de aanwijzing van gevallen waarin lidstaten het communautair recht niet op de juiste wijze toepassen, hetgeen er in een aantal gevallen toe leidt dat de Commissie een inbreukprocedure inleidt krachtens artikel 226 van het EG-Verdrag,

T. considérant que le processus de pétitions contribue également largement à l'identification des circonstances dans lesquelles des États membres n'appliquent pas correctement la législation communautaire, conduisant parfois la Commission à ouvrir une procédure d'infraction conformément à l'article 226 du traité CE,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
T. overwegende dat de verzoekschriftenprocedure ook een belangrijke bijdrage levert door de aanwijzing van gevallen waarin lidstaten het communautair recht niet op de juiste wijze toepassen, hetgeen er in een aantal gevallen toe leidt dat de Commissie een inbreukprocedure inleidt krachtens artikel 226 van het EG-Verdrag,

T. considérant que le processus de pétitions contribue également largement à l'identification des circonstances dans lesquelles des États membres n'appliquent pas correctement la législation communautaire, conduisant parfois la Commission à ouvrir une procédure d'infraction conformément à l'article 226 du traité CE,


T. overwegende dat de verzoekschriftenprocedure ook een belangrijke bijdrage levert door de aanwijzing van gevallen waarin lidstaten het communautair recht niet op de juiste wijze toepassen, hetgeen er in een aantal gevallen toe leidt dat de Commissie een inbreukprocedure inleidt krachtens artikel 226 van het EG-Verdrag,

T. considérant que le processus de pétitions peut également largement contribuer à l'identification des circonstances dans lesquelles des États membres n'appliquent pas correctement la législation communautaire, conduisant parfois la Commission à ouvrir une procédure d'infraction conformément à l'article 226 du traité CE,


In dat kader heeft de Commissie inbreukprocedures ingeleid tegen 12 lidstaten (zie onderstaande tabel), omdat zij artikel 3 van de richtlijn in de praktijk niet toepassen, hetgeen betekent dat zij in de praktijk geen prioriteit geven aan regeneratie.

Dans ce contexte, la Commission a engagé des procédures d'infraction à l'encontre de douze États membres (cf. tableau ci-dessous) pour défaut d'application pratique de l'article 3 de la directive, c'est-à-dire pour n'avoir pas donné en pratique la priorité à la régénération.


(107) De belangrijkste negatieve effecten op de concurrentie zijn viererlei: 1) andere leveranciers op de betrokken markt kunnen niet aan de betrokken afnemers verkopen, hetgeen tot marktafscherming kan leiden, in het geval van koppelverkoop tot afscherming van de markt voor het "gekoppelde" product; 2) de marktaandelen worden rigider, hetgeen collusie kan vergemakkelijken wanneer verschillende leveranciers dergelijke beperkingen toepassen; 3) wanneer het om ...[+++]

(107) Il en résulte quatre principaux effets négatifs sur la concurrence: 1) les autres fournisseurs sur le marché ne peuvent vendre aux acheteurs concernés, ce qui peut verrouiller le marché; dans le cas d'une vente liée, cela peut fermer l'accès au marché du produit lié; 2) les parts de marché sont rigidifiées, ce qui peut favoriser la collusion lorsque plusieurs fournisseurs pratiquent le monomarquisme; 3) en ce qui concerne la distribution de biens finals, les détaillants concernés ne vendent qu'une seule marque, ce qui élimine la concurrence intermarques à l'intérieur de leur point de vente, et 4) dans le cas d'une vente liée, l' ...[+++]


Bij het toepassen van reserveverplichtingen is de ECB gehouden overeenkomstig de doelstellingen van het Eurosysteem te handelen, zoals vastgelegd in artikel 105, lid 1, van het Verdrag en artikel 2 van de Statuten van het ESCB, hetgeen onder meer inhoudt dat significante, ongewenste delocatie of desintermediatie niet mag worden bevorderd.

Dans la mise en oeuvre des réserves obligatoires, la BCE est tenue d'agir en conformité avec les objectifs de l'Eurosystème définis par l'article 105, paragraphe 1, du traité et l'article 2 des statuts du SEBC, lesquels impliquent notamment la nécessité d'éviter un mouvement inopportun et important de délocalisation ou de désintermédiation.


Bovendien zal het systeem de SMATV-netten betere mogelijkheden voor de ontvangst van betaaltelevisie bieden, waarbij zij hun eigen abonneebeheerssystemen kunnen toepassen, hetgeen thans in feite nog niet mogelijk is.

Le système permettra également à la télévision par antenne maîtresse (SMATV) d'accroître ses possibilités de réception des chaînes payantes et d'exploiter ses propres systèmes de gestion des abonnements, ce qui est virtuellement impossible aujourd'hui.




Anderen hebben gezocht naar : niet toepassen hetgeen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet toepassen hetgeen' ->

Date index: 2022-01-24
w