Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
S23

Vertaling van "niet toepasselijk blijft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.

Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.


produkten op welke de toepasselijke douanerechten niet zijn geheven

des produits qui n'ont pas été soumis aux droits de douane qui leur étaient applicables.


op niet-verschijnende getuigen toepasselijke strafbepalingen

peine applicable aux témoins défaillants


gas/rook/damp/spuitnevel niet inademen (toepasselijke term - termen aan te geven door de fabrikant) | S23

ne pas respirer les gaz/fumées/vapeurs/aérosols (terme approprié - termes appropriés à indiquer par le fabricant) | S23
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens sommigen is dat echter niet toereikend: behalve dat er een gebrek aan duidelijkheid blijft omtrent de toepasselijke regel, regelen sectorale richtlijnen zijn - zoals het woord zegt - niet het burgerlijk recht in zijn geheel, doch slechts bepaalde aspecten van het verbintenissenrecht.

Or, d'après certains, le recours à un tel mécanisme ne suffit pas : outre un certain manque de lisibilité quant à la règle applicable, les directives sectorielles - comme l'indique leur titre - ne réglementent pas l'intégralité du droit civil, mais seulement certains aspects du droit des contrats.


Ook in dat opzicht is het ontworpen artikel 32bis van de Grondwet dubbelzinnig, aangezien op basis van dat artikel niet kan worden uitgemaakt of het al dan niet toepasselijk blijft ingeval België het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en zijn protocollen opzegt of zich uit de Raad van Europa terugtrekt.

À cet égard, l'article 32bis en projet de la Constitution est aussi entaché d'ambiguïté dès lors qu'il ne permet pas de discerner s'il resterait ou non applicable en cas de dénonciation de la Convention européenne des droits de l'homme et de ses protocoles par l'État belge ou en cas de retrait de l'État belge du Conseil de l'Europe.


Hierdoor neemt de wet betreffende de externe rechtspositie van gedetineerden een eis over die reeds was opgenomen in de wet van 1998 betreffende de voorwaardelijke invrijheidstelling, die toepasselijk blijft zolang de wet betreffende de externe rechtspositie van gedetineerden niet in werking treedt.

Ce faisant, la loi sur le statut juridique externe des détenus reprend une exigence déjà prévue dans la loi de 1998 sur la libération conditionnelle qui reste en application tant que la loi sur le statut juridique externe des détenus n'entre pas en vigueur.


Hierdoor neemt de wet betreffende de externe rechtspositie van gedetineerden een eis over die reeds was opgenomen in de wet van 1998 betreffende de voorwaardelijke invrijheidstelling, die toepasselijk blijft zolang de wet betreffende de externe rechtspositie van gedetineerden niet in werking treedt.

Ce faisant, la loi sur le statut juridique externe des détenus reprend une exigence déjà prévue dans la loi de 1998 sur la libération conditionnelle qui reste en application tant que la loi sur le statut juridique externe des détenus n'entre pas en vigueur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierdoor neemt de wet betreffende de externe rechtspositie van gedetineerden een eis over die reeds was opgenomen in de wet van 1998 betreffende de voorwaardelijke invrijheidstelling, die toepasselijk blijft zolang de wet betreffende de externe rechtspositie van gedetineerden niet in werking treedt.

Ce faisant, la loi sur le statut juridique externe des détenus reprend une exigence déjà prévue dans la loi de 1998 sur la libération conditionnelle qui reste en application tant que la loi sur le statut juridique externe des détenus n'entre pas en vigueur.


Hierdoor neemt de wet betreffende de externe rechtspositie van gedetineerden een eis over die reeds was opgenomen in de wet van 1998 betreffende de voorwaardelijke invrijheidstelling, die toepasselijk blijft zolang de wet betreffende de externe rechtspositie van gedetineerden niet in werking treedt.

Ce faisant, la loi sur le statut juridique externe des détenus reprend une exigence déjà prévue dans la loi de 1998 sur la libération conditionnelle qui reste en application tant que la loi sur le statut juridique externe des détenus n'entre pas en vigueur.


Hoofdstuk III van het koninklijk besluit van 12 december 2001 tot uitvoering van hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, zoals toepasselijk vóór de inwerkingtreding van onderhavig besluit, blijft van kracht voor de situaties van onderbreking of vermindering van prestaties waarop dit besluit, in toepassing van a ...[+++]

Le Chapitre III de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV de la loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la qualité de vie concernant le système du crédit-temps, la diminution de carrière et la réduction des prestations de travail à mi-temps, tel qu'il était d'application avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, reste applicable aux situations d'interruption ou de réduction des prestations auxquelles, en vertu de l'article 4, le présent arrêté n'est pas d'application.


77. erkent dat met de inwerkingtreding van de verordeningen inzake vervoer over het water en vervoer per bus in respectievelijk december 2012 en maart 2013, in de EU het eerste geïntegreerde gebied ter wereld voor passagiersrechten voor alle vervoerswijzen zal worden gecreëerd; merkt op dat de toepasselijke EU-wetgeving nu gezamenlijk en op een gecoördineerde manier door alle lidstaten volledig ten uitvoer moet worden gelegd zodat het EU-beleid inzake passagiersvervoer strategisch gezien niet langer een louter modale aange ...[+++]

77. reconnaît qu'avec l'entrée en vigueur des règlements sur le transport par voie d'eau et le transport par autobus/autocar , respectivement en décembre 2012 et mars 2013, l'Union européenne aura créé le premier espace intégré, dans le monde, des droits des passagers pour tous les modes de transport; fait observer que le droit européen applicable devra être intégralement mis en œuvre de manière concertée et coordonnée par tous les États membres afin de passer d'une politique de l'Union en matière de transport des passagers purement modale d'un point de vue stratégique à une politique intermodale;


6. erkent dat met de inwerkingtreding van de verordeningen inzake vervoer over het water en vervoer per bus in respectievelijk december 2012 en maart 2013 de EU het eerste geïntegreerde gebied ter wereld voor passagiersrechten voor alle vervoerswijzen zal worden gecreëerd; merkt op dat de toepasselijke EU-wetgeving nu gezamenlijk en op een gecoördineerde manier door alle lidstaten volledig ten uitvoer moet worden gelegd opdat het EU-beleid inzake passagiersvervoer strategisch gezien niet langer een louter modale aange ...[+++]

6. reconnaît qu'avec l'entrée en vigueur des règlements sur le transport par voie d'eau et le transport par autobus/autocar, respectivement en décembre 2012 et mars 2013, l'Union européenne créera le premier espace intégré, dans le monde, des droits des passagers pour tous les modes de transport; fait observer que le droit européen applicable devra être intégralement mis en œuvre de manière concertée et coordonnée par tous les États membres afin de passer d'une politique européenne de transport des passagers purement modale d'un point de vue stratégique à une politique intermodale;


Wanneer daardoor echter de uniformiteit niet naar behoren is gediend, blijft er een aanvullende rol over voor de interne rechtsregels van het toepasselijke recht, overeenkomstig de regels van het internationaal privaatrecht van het land van de rechter die van de zaak kennis neemt.

Il n'en demeure pas moins que dans les cas où l'uniformité n'apparaît pas suffisamment prononcée, c'est aux dispositions internes du droit applicable qu'il appartient de jouer un rôle complémentaire, conformément aux règles du droit international privé de l'État du président du tribunal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet toepasselijk blijft' ->

Date index: 2024-04-26
w