Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intrekking van de klasse
Neventerm
Niet in staat evenwicht te behouden
Niet laten behouden van een klasse
Niet toegelaten adres
Niet-emotionele betrokkenheid behouden
Niet-emotionele betrokkenheid handhaven
Organische hallucinatoire toestand

Traduction de «niet toegelaten behoudens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)

Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


niet-emotionele betrokkenheid behouden | niet-emotionele betrokkenheid handhaven

assurer un engagement dépourvu d’émotion | assurer un engagement non émotionnel


niet in staat evenwicht te behouden

incapable de garder l'équilibre


intrekking van de klasse | niet laten behouden van een klasse

retrait de la classe du navire




Raadgevend Comité inzake de voorwaarden waaronder vervoersondernemers worden toegelaten tot binnenlands personenvervoer over de weg in een lidstaat waar zij niet gevestigd zijn

Comité consultatif des conditions de l'admission des transporteurs non résidents aux transports nationaux de voyageurs par route dans un Etat membre | Comité consultatif pour l'application de la législation relative aux conditions de l'admission des transporteurs non résidents aux transports nationaux par route dans un Etat membre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Behoudens de voorwaarden van deze verordening en het door de lidstaat opgezette systeem bedoeld in lid 1 mag een organisatie die rechtmatig actief is in een lidstaat slechts een aanvraag om als EURES-partner te worden toegelaten indienen op voorwaarde dat zij niet meer dan twee van de in artikel 12, lid 2, onder a), b) en c), genoemde taken vervult, om redenen die verband houden met omvang, financiële middelen, de aard van de normaliter door de orga ...[+++]

4. Tout organisme opérant légalement dans un État membre peut demander à devenir partenaire d'EURES, sous réserve du respect des conditions définies par le présent règlement et du système visé au paragraphe 1, à condition qu'il justifie dûment qu'il est en mesure de s'acquitter d'au maximum deux des tâches énumérées à l'article 12, paragraphe 2, points a), b) et c), en raison de sa taille, des ressources financières nécessaires ou de la nature des services habituellement fournis par l'organisme ou la structure organisationnelle, y compris du fait qu'il s'agit d'un organisme à but non lucratif.


Op de volgende gebieden is verdere harmonisatie vereist: uitzonderingen op de voorschriften en maatregelen om de integriteit van de biologische productie te behouden, onder meer via een gemeenschappelijke aanpak ten opzichte van de aanwezigheid van residuen van niet-toegelaten stoffen in biologische producten.

Des efforts d'harmonisation restent nécessaires dans les domaines suivants: dérogations aux règles et mesures visant à sauvegarder l'intégrité de la production biologique, et notamment la définition d'une approche commune à adopter lorsque la présence de résidus de substances non autorisées est détectée dans des produits biologiques.


Een overschrijding van het budget is, behoudens in uitzonderlijke en gemotiveerde omstandigheden, niet toegelaten.

Un dépassement du budget n'est pas autorisé, sauf circonstances exceptionnelles et motivées.


Art. 11. § 1. De mededeling aan derden van vertrouwelijke of commercieel gevoelige informatie, die als dusdanig door degene die ze verstrekt, geïdentificeerd wordt, is niet toegelaten, behoudens andersluidende bepaling in dit reglement of behoudens wanneer minstens één der volgende voorwaarden nageleefd wordt :

Art. 11. § 1. La communication à des tiers des informations confidentielles ou commercialement sensibles, identifiées comme telles par celui qui les fournit, n'est pas permise, sauf mention contraire dans le présent règlement ou sauf si une au moins des conditions suivantes est remplie :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom moet de maximale gebruikshoeveelheid van extracten van rozemarijn (E 392) worden vastgesteld op 15 mg/kg voor producten met een vetgehalte van niet meer dan 10 %, terwijl de toegelaten maximale hoeveelheid van 150 mg/kg (uitgedrukt op basis van het vetgehalte) voor producten met een vetgehalte van meer dan 10 % moet worden behouden.

Dès lors, il convient de fixer à 15 mg/kg la quantité maximale d’extraits de romarin (E 392) utilisable pour les produits d’une teneur en matières grasses inférieure ou égale à 10 % et de maintenir la quantité maximale autorisée de 150 mg/kg, exprimée par rapport à la matière grasse, pour les produits d’une teneur en matières grasses supérieure à 10 %.


donoren en ontvangers wier gegevens binnen het toepassingsgebied van deze richtlijn worden verwerkt, niet identificeerbaar zijn, behoudens in gevallen waarin dat overeenkomstig artikel 8, leden 2 en 3, van Richtlijn 95/46/EG en nationale voorschriften ter uitvoering van die richtlijn is toegelaten.

les donneurs et les receveurs dont les données sont traitées dans le cadre de la présente directive ne puissent être identifiés, sauf lorsque l’article 8, paragraphes 2 et 3, de la directive 95/46/CE et les dispositions nationales de transposition de celle-ci le permettent.


Art. 11. De mededeling aan derden van vertrouwelijke of commercieel gevoelige informatie, die als dusdanig door de afzender ervan geïdentificeerd wordt, is niet toegelaten, behoudens andersluidende bepaling in dit reglement of behoudens wanneer minstens één der volgende voorwaarden nageleefd wordt :

Art. 11. La communication à des tiers des informations confidentielles ou commercialement sensibles, identifiées comme telles par l'émetteur, n'est pas permise, sauf mention contraire dans le présent règlement ou sauf si une au moins des conditions suivantes est remplie :


Art. 11. De mededeling aan derden van vertrouwelijke of commercieel gevoelige informatie, die als dusdanig door de afzender ervan geïdentificeerd wordt, is niet toegelaten, behoudens andersluidende bepaling in dit reglement of behoudens wanneer minstens één der volgende voorwaarden nageleefd wordt :

Art. 11. La communication à des tiers des informations confidentielles ou commercialement sensibles, identifiées comme telles par l'émetteur, n'est pas permise, sauf mention contraire dans le présent règlement ou sauf si une au moins des conditions suivantes est remplie :


Art. 11. De mededeling aan derden van vertrouwelijke of commercieel gevoelige informatie, die als zodanig beschouwd wordt krachtens dit besluit, is niet toegelaten, behoudens andersluidende bepaling in dit besluit of behoudens wanneer aan minstens een van volgende voorwaarden voldaan is :

Art. 11. La communication à des tiers des informations confidentielles ou commercialement sensibles, identifiées comme telles en vertu du présent arrêté, n'est pas permise, sauf mention contraire dans le présent arrêté ou sauf si une au moins des conditions suivantes est remplie :


Art. 11. De mededeling aan derden van vertrouwelijke of commercieel gevoelige informatie, die als zodanig beschouwd wordt krachtens dit besluit, is niet toegelaten, behoudens andersluidende bepaling in dit besluit en behoudens wanneer aan minstens een van volgende voorwaarden voldaan is :

Art. 11. La communication à des tiers des informations confidentielles ou commercialement sensibles, identifiées comme telles en vertu du présent arrêté, n'est pas permise, sauf mention contraire dans le présent arrêté ou sauf si une au moins des conditions suivantes est remplie :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet toegelaten behoudens' ->

Date index: 2024-12-11
w