Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis

Vertaling van "niet toe te verplichten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke sto ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct ...[+++]


duurzame persoonlijkheidsveranderingen, niet toe te schrijven aan hersenschade en -ziekte

Modification durable de la personnalité non attribuable à une lésion et une maladie cérébrales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Zou men die zorgverlener er niet toe kunnen verplichten om een dergelijk initiatief in de landelijke gebieden in België op te zetten?

3. Ne pourrait-on pas contraindre cet opérateur de mettre en place ce genre d'initiative dans les zones rurales de notre pays?


Belangrijk hierbij is dat, conform rechtspraak van het Grondwettelijk Hof een federale wetsbepaling die bijvoorbeeld een commissie opricht met vertegenwoordigers van bijvoorbeeld de gemeenschappen, deze gemeenschappen — op straffe van miskenning van het autonomiebeginsel — er niet toe kan verplichten om aan de werkzaamheden van deze commissie deel te nemen (38) Later verduidelijkte het Hof tevens dat artikel 92ter werd ingevoegd om een verplichte deelname van de gemeenschappen en de gewesten aan de betrokken instellingen te organiseren, en niet om facultatieve deelnameprocédés in werking te stellen.

À cet égard, il est important de noter que conformément à la jurisprudence de la Cour constitutionnelle, une disposition fédérale qui crée, par exemple, une commission avec des représentants, par exemple, des communautés, ne peut pas obliger ces mêmes communautés à participer aux activités de cette commission, sous peine de violation du principe d'autonomie (38) Plus tard, la Cour a également précisé que l'article 92ter a été inséré pour organiser une participation obligatoire des communautés et des régions dans les institutions concernées, et non pour instaurer des procédés de participation facultative.


Er moet een korte termijn worden bepaald om de gevangenisdirecteur er niet toe te verplichten de veroordeelde meerdere dagen in hechtenis te houden terwijl het openbaar ministerie beraadslaagt of het al dan niet in cassatieberoep gaat.

Il faut fixer un délai court pour ne pas contraindre le directeur de la prison à maintenir le condamné plusieurs jours en détention, le temps que le ministère public décide ou non de se pourvoir en cassation.


Er moet een korte termijn worden bepaald om de gevangenisdirecteur er niet toe te verplichten de veroordeelde meerdere dagen in hechtenis te houden terwijl het openbaar ministerie beraadslaagt of het al dan niet in cassatieberoep gaat.

Il faut fixer un délai court pour ne pas contraindre le directeur de la prison à maintenir le condamné plusieurs jours en détention, le temps que le ministère public décide ou non de se pourvoir en cassation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er moet immers een korte termijn worden bepaald om de gevangenisdirecteur er niet toe te verplichten de geïnterneerde meerdere dagen in hechtenis te houden terwijl het openbaar ministerie beraadslaagt of het al dan niet in cassatieberoep gaat.

Il faut, en effet, fixer un délai court pour ne pas contraindre le directeur de la prison à maintenir l'interné plusieurs jours en détention, le temps que le ministère public décide ou non de se pourvoir en cassation.


Dit amendement is bedoeld om de draagwijdte van het artikel te beperken tot de erg grote VZW's, teneinde de kleinere VZW's er niet toe te verplichten twee algemene vergaderingen per jaar te houden, wat hen evenwel niet belet dat te doen.

L'objectif de l'amendement est de limiter la portée de l'article aux très grandes ASBL afin de ne pas obliger les ASBL plus modestes à tenir deux assemblées générales par an, ce qui ne les empêche toutefois pas de le faire.


De bestreden bepaling kent aan die commissie evenwel niet de bevoegdheid toe om de instelling waarvan de beslissing in het geding is, ertoe te verplichten een student in te schrijven die niet het voorwerp kan uitmaken van een financiering.

La disposition attaquée n'attribue cependant pas à cette commission le pouvoir d'obliger l'établissement dont la décision est mise en cause à inscrire un étudiant qui ne peut faire l'objet d'un financement.


Die opdracht van bevordering staat de « ARES » niet toe een instelling voor hoger onderwijs ertoe te verplichten maatregelen inzake steunverlening aan de studenten of ondersteuning van de leerkrachten te nemen of ter zake een of andere praktijk in te voeren.

Cette mission de promotion n'autorise pas l'ARES à obliger un établissement d'enseignement supérieur à prendre des mesures d'aide aux étudiants ou de soutien aux enseignants, ou d'adopter l'une ou l'autre pratique en la matière.


De Bank mag de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen verplichten hun interne model toe te passen op relevante benchmarkportefeuilles en daarbij gebruik te maken van hypothesen die niet zozeer op interne als wel op externe gegevens berusten, teneinde de kalibratie van het interne model te controleren en na te gaan of de specificaties ervan in overeenstemming zijn met de vaste marktpraktijk.

La Banque peut exiger des entreprises d'assurance ou de réassurance qu'elles appliquent leur modèle interne à des portefeuilles de référence pertinents, en utilisant des hypothèses fondées sur des données externes plutôt qu'internes, afin de contrôler le calibrage du modèle interne et de vérifier que ses spécifications correspondent bien aux pratiques du marché généralement admises.


Ingeval de verzekerings- of herverzekeringsonderneming het in het eerste lid bedoelde plan niet uitvoert, mag de Bank deze onderneming verplichten om het solvabiliteitskapitaalvereiste weer volgens de standaardformule van Onderafdeling II te berekenen. Art. 173. Wanneer het solvabiliteitskapitaalvereiste beter niet kan worden berekend volgens de standaardformule van Onderafdeling II, omdat het risicoprofiel van de verzekerings- of herverzekeringsonderneming duidelijk afwijkt van de hypothesen die ten grondslag liggen aan de berekenin ...[+++]

Lorsque l'entreprise d'assurance ou de réassurance ne met pas en oeuvre le plan visé à l'alinéa 1, la Banque peut exiger que cette entreprise en revienne à la formule standard pour calculer son capital de solvabilité requis, conformément à la Sous-section II. Art. 173. Lorsqu'il n'est pas approprié de calculer le capital de solvabilité requis en application de la formule standard conformément à la Sous-section II, parce que le profil de risque de l'entreprise d'assurance ou de réassurance concernée s'écarte significativement des hypothèses qui sous-tendent le calcul selon la formule standard, la Banque peut, par décision motivée, exige ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : anankastische neurose     dwangneurose     niet toe te verplichten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet toe te verplichten' ->

Date index: 2024-02-16
w