Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet te reageren omdat destijds » (Néerlandais → Français) :

De regering heeft in dat dossier niet onmiddellijk kunnen reageren omdat haar de nieuwe gegevens over de inhoud van de enveloppen niet was meegedeeld.

Dans ce dossier, le gouvernement n'a pas pu réagir directement parce que les nouvelles informations sur le contenu des enveloppes ne lui ont pas été communiquées.


De Vlaamse regering zal niet reageren omdat zij het behoeftenplan niet overschrijdt.

Le gouvernement flamand ne réagira pas, puisque la ville n'excède pas les prévisions des besoins.


Omdat het FAVV niet aanwezig is in buitenlandse posten werd destijds een protocol getekend met FIT, AWEX, BIE en VLAM.

Étant donné que l'AFSCA n'est pas présente dans les postes étrangers, un protocole a été signé il y a quelques années avec FIT, AWEX, BIE et VLAM.


Het lijkt me niet opportuun dat de wetgever zelf de nadere regels vaststelt voor de controle van de wetgeving door het BIPT, omdat de controle een flexibiliteit (kunnen reageren op problemen die op het terrein opduiken) en algehele coherentie (de gegevens die worden bewaard krachtens artikel 126 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie zijn niet de enige gegevens die moeten worden beschermd) veronderstelt, wat niet kan worden ingeschreven in ee ...[+++]

Il ne me semble pas opportun que le législateur lui-même fixe les modalités du contrôle par l'IBPT de la législation, car le contrôle suppose une flexibilité (pouvoir réagir aux problématiques qui apparaissent sur le terrain) et une cohérence d'ensemble (les données conservées en vertu de l'article 126 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques ne sont pas les seules données qui doivent être protégées), ce qui ne peut être inscrit dans une loi.


Overwegende dat deze zone, na onderzoek, in het GBP 1 en 2 ingedeeld werd in woongebied en op vraag van de gemeente omgezet werd in administratiegebied; dat de GOC en het Gewest destijds hebben ingestemd met deze omzetting in administratiegebied, omdat het niet mogelijk blijkt in deze zone kwaliteitsvolle woningen tot stand te brengen.

Considérant qu'après examen, cette zone était prévue en Zone d'habitat au PRAS 1 et 2 et a été modifiée en zone administrative à la demande de la Commune; que la CRD et la Région ont à l'époque accepté ce changement en zone administrative au motif que des logements de qualité sur cette zone ne semblent pas réalisables.


Overwegende dat deze zone, na onderzoek, in het GBP 1 en 2 ingedeeld werd in woongebied en op vraag van de gemeente omgezet werd in administratiegebied; dat de GOC en het gewest destijds hebben ingestemd met deze omzetting in administratiegebied, omdat het niet mogelijk blijkt in deze zone kwaliteitsvolle woningen tot stand te brengen;

Considérant qu'après examen, cette zone était prévue en zone d'habitat au PRAS 1 et 2 et a été modifiée en zone administrative à la demande de la commune; que la CRD et la Région ont à l'époque accepté ce changement en zone administrative au motif que des logements de qualité sur cette zone ne semblent pas réalisables;


Die beleidswijziging hield niet in dat de vroegere schorsingsregeling noodzakelijk een discriminerend karakter had, wanneer, zoals te dezen, was aangetoond dat het vroegere beleid zelf de toets aan de artikelen 10 en 11 van de Grondwet kon doorstaan omdat het destijds gecreëerde verschil in behandeling objectief en redelijk was verantwoord.

Ce changement de politique n'implique pas que l'ancienne réglementation relative à la suspension ait nécessairement eu un caractère discriminatoire lorsqu'il est démontré, comme en l'espèce, que l'ancienne politique pouvait elle-même résister au contrôle exercé au regard des articles 10 et 11 de la Constitution, parce que la différence de traitement créée à l'époque était objectivement et raisonnablement justifiée.


De regering kon ook niet sneller reageren, omdat de uitvoeringsbesluiten van het koninklijk besluit pas op 4 juli jongsleden zijn gepubliceerd. Pas vanaf die datum konden de dierenmarkten een aanvraag tot erkenning indienen.

Les arrêtés d'exécution de l'arrêté royal n'ont été publiés que le 4 juillet dernier et c'est seulement depuis lors que les marchés aux bestiaux ont pu introduire une demande de permis.


In deze zaak die voor mij een politiek issue is, zal ik steeds opnieuw mijn stem laten horen, zelfs als ik niet snel kan reageren omdat we onze vragen om uitleg altijd een week vooraf moeten indienen en zelfs als ik me tot een staatssecretaris moet richten die de minister van Justitie vervangt.

Dans ce dossier, qui est selon moi un sujet politique, je ferai continuellement entendre ma voix, même si je ne puis réagir rapidement parce que nous devons toujours déposer nos demandes d'explications une semaine à l'avance et même si je dois m'adresser à un secrétaire d'État qui remplace la ministre de la Justice.


Philippe Bodson, de vroegere Tractebelbaas die destijds door SUEZ aan de kant werd gezet omdat hij te `Belgisch' was, zei ooit dat als de overheid het monopolie van Electrabel niet aanpakt, het niet is omdat ze het niet kan, maar omdat ze het niet wil.

Philippe Bodson, ancien patron de Tractebel et évincé par SUEZ parce qu'il était trop « belge », a déclaré que si l'État ne s'attaquait pas au monopole d'Electrabel, ce n'était pas parce qu'il n'en était pas capable mais parce qu'il ne le voulait pas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet te reageren omdat destijds' ->

Date index: 2023-09-12
w