Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet steeds nagaan of dezelfde aanvraag reeds " (Nederlands → Frans) :

Wanneer een ethisch comité binnen een kort tijdsbestek moet oordelen over een bepaalde onderzoeksaanvraag, kan het niet steeds nagaan of dezelfde aanvraag reeds werd gedaan bij een ander ethisch comité of in een andere lidstaat.

Si un comité d'éthique doit se prononcer sur une demande de recherche dans un court laps de temps, il ne pourra pas vérifier à chaque fois si une demande identique a déjà été introduite auprès d'un autre comité d'éthique ou dans un autre État membre.


Wanneer een ethisch comité binnen een kort tijdsbestek moet oordelen over een bepaalde onderzoeksaanvraag, kan het niet steeds nagaan of dezelfde aanvraag reeds werd gedaan bij een ander ethisch comité of in een andere lidstaat.

Si un comité d'éthique doit se prononcer sur une demande de recherche dans un court laps de temps, il ne pourra pas vérifier à chaque fois si une demande identique a déjà été introduite auprès d'un autre comité d'éthique ou dans un autre État membre.


Indien aan bovenstaande voorwaarden niet wordt voldaan, zal reeds toegekende steun worden teruggevorderd en kan steeds een nieuwe principe-aanvraag, vermeld in paragraaf 1, ingediend worden.

S'il n'est pas satisfait aux conditions susmentionnées, l'aide déjà octroyée sera recouvrée, après quoi, il est toujours possible d'introduire une nouvelle demande de principe, telle que visée au paragraphe 1 .


Importeurs die reeds 50 % van de hun op grond van deze verordening toegekende hoeveelheid hebben benut, mogen een nieuwe aanvraag indienen voor producten van dezelfde categorie en uit hetzelfde land van oorsprong, voor hoeveelheden die de in bijlage I genoemde maximumhoeveelheden niet overschrijden.

Les importateurs ayant utilisé 50 % ou plus de la quantité qui leur a été attribuée en vertu du présent règlement peuvent présenter une nouvelle demande, pour la même catégorie et le même pays d'origine, pour des quantités n'excédant pas les quantités maximales fixées dans l'annexe I.


Behoudens beslissing van de Vlaamse Regering om het structuuronderdeel in kwestie niet meer als niet-programmeerbaar aan te duiden, is elke aanvraag van een schoolbestuur tot afwijking zoals hiervoor bedoeld, onontvankelijk indien datzelfde schoolbestuur reeds eerder dezelfde aanvraag heeft ingediend" .

Sans préjudice de la décision du Gouvernement flamand de ne plus définir la subdivision structurelle en question comme non programmable, toute demande d'une autorité scolaire de dérogation telle que visée ci-dessus, est irrecevable si cette même autorité scolaire a déjà antérieurement introduit la même demande».


Indien aan bovenstaande voorwaarden niet wordt voldaan, zal reeds toegekende steun worden teruggevorderd en kan steeds een nieuwe principe-aanvraag, vermeld in paragraaf 1, ingediend worden.

S'il n'a pas été répondu aux conditions susmentionnées, l'aide déjà accordée sera recouvrée et une nouvelle demande de principe, telle que citée dans le paragraphe premier, peut toujours être introduite.


Op grond van artikel 51/8, eerste lid, eerste zin, van de Vreemdelingenwet, zoals vervangen bij het bestreden artikel 42 van de wet van 15 september 2006, kan de minister of zijn gemachtigde beslissen de asielaanvraag niet in aanmerking te nemen wanneer de vreemdeling voorheen reeds dezelfde aanvraag heeft ingediend bij een door de Koning aangeduide overheid ter uitvoering van artikel 50, eerste lid, en hij geen nieuwe gegevens aanbrengt dat er, wat he ...[+++]

En vertu de l'article 51/8, alinéa 1, première phrase, de la loi relative aux étrangers, tel qu'il a été remplacé par l'article 42 attaqué de la loi du 15 septembre 2006, le ministre ou son délégué peut décider de ne pas prendre la demande d'asile en considération lorsque l'étranger a déjà introduit auparavant la même demande d'asile auprès d'une des autorités désignées par le Roi en exécution de l'article 50, alinéa 1, et qu'il ne fournit pas de nouveaux éléments montrant qu'il existe, en ce qui le concerne, de sérieuses indications qu'une crainte fondée de persécution au sens ...[+++]


1º Kan de inhoud van het aanvraagformulier nr. R/742(P133) niet vervolledigd worden, door hier (zo mogelijk) een vak op aan te brengen, waarin iemand ook melding kan maken van bepaalde (bijkomende) prestaties die reeds verricht werden en die later aanleiding kunnen geven tot een bijkomend pensioen (bijvoorbeeld : een mandaat van burgemeester, schepen, OCMW-voorzitter, enz) zodat de aanvrager beter kan laten ...[+++]

1º Le contenu du formulaire nº R/742 (P 133) ne peut-il être complété (si possible) par un paragraphe précisant qu'il est possible de faire valoir certaines prestations (complémentaires) déjà effectuées et pouvant donner lieu, plus tard, à une pension complémentaire (par exemple : un mandat de bourgmestre, d'échevin, de président de CPAS, etc) de façon à ce que le demandeur puisse mieux vérifier si une demande est utile ou non (Voir également l'article 3 de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer « la Charte » de l'assuré social).


Zoals reeds vroeger meegedeeld, wordt bij de aanvraag om regularisatie de aandacht van de aanvrager steeds uitdrukkelijk gevestigd op het feit dat ook na regularisatie een verhoging aan het pensioenbedrag niet kan gewaarborgd worden, met name gelet op de toepassing van de berekenings- en cumulatieregels.

Comme indiqué précédemment, lors de la demande de régularisation, l'attention du demandeur est toujours attirée sur le fait qu'une augmentation résultant de la régularisation de la pension ne peut être garantie, compte tenu notamment des règles de calcul et de cumul.


" De minister of diens gemachtigde kan beslissen de asielaanvraag niet in aanmerking te nemen wanneer de vreemdeling voorheen reeds dezelfde aanvraag heeft ingediend bij een door de Koning aangeduide overheid in uitvoering van artikel 50, eerste lid, en hij geen nieuwe gegevens aanbrengt dat er, wat hem betreft, ernstige aanwijzingen bestaan van een gegronde vrees voor vervolging in de zin van het Verdrag van Genève, zoals bepaald in artikel 48/3, of e ...[+++]

« Le ministre ou son délégué peut décider de ne pas prendre la demande d'asile en considération lorsque l'étranger a déjà introduit auparavant la même demande d'asile auprès d'une des autorités désignées par le Roi en exécution de l'article 50, alinéa 1 , et qu'il ne fournit pas de nouveaux éléments qu'il existe, en ce qui le concerne, de sérieuses indications d'une crainte fondée de persécution au sens de la Convention de Genève, tel que définie à l'article 48/3 ou de sérieuses indications d'un risque réel d'atteintes graves tels que ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet steeds nagaan of dezelfde aanvraag reeds' ->

Date index: 2023-06-09
w