Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een voorwaarde niet in acht nemen
Het niet in acht nemen van een termijn

Vertaling van "niet realistisch acht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een voorwaarde niet in acht nemen

inobservation d'une condition


het niet in acht nemen van een termijn

inobservation de délai
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2) Of hij het realistisch acht een schadevergoedingsformule uit te werken voor de indirecte kosten die het gevolg zijn van een door bpost vastgestelde en erkende fout (dus niet bij overmacht zoals onoverkomelijke wintertoestanden)?

2) Le ministre juge-t-il réaliste d'élaborer une formule d'indemnisation pour les coûts directs résultant d'une erreur établie et reconnue par bpost (pas en cas de force majeure comme des conditions hivernales insurmontables) ?


Voor de toepassing van paragraaf 1 worden in elk geval als belangrijke ontwikkelingen aangemerkt: 1° de vaststelling dat het minimumkapitaalvereiste niet wordt nageleefd en het feit dat de Bank de onderneming niet in staat acht om haar een realistisch plan inzake financiering op korte termijn voor te leggen of dat zij dit plan niet ontvangt binnen een maand na de datum waarop de niet-naleving werd vastgesteld; 2° de vaststelling dat het solvabiliteitskapitaalvereiste duidelijk niet wordt nage ...[+++]

Aux fins du paragraphe 1, sont au moins considérées comme un événement majeur les circonstances suivantes: 1° l'observation d'un écart par rapport au minimum de capital requis et le fait que la Banque considère que l'entreprise ne sera pas en mesure de lui soumettre un plan réaliste de financement à court terme ou qu'elle n'obtient pas ce plan dans un délai d'un mois à compter de la date où l'écart a été observé; 2° l'observation d'un écart important par rapport au capital de solvabilité requis et le fait que la Banque n'obtient pas de programme réaliste de rétablissement dans un délai de deux mois à compter de la date où l'écart a été ...[+++]


4. Acht u het wenselijk dat hierover een parlementair initiatief - wetsvoorstel - wordt genomen en voorbereid door ondergetekende om "de lege ferenda" deze kostenbesparende maatregel voor de consument alsnog mogelijk te maken, mocht de huidige wetgeving of rechtspraak zulks niet toelaten en na realistische inschatting van de repercussies dewelke deze wijziging in zich zou dragen?

4. Si la législation ou la jurisprudence actuelles n'autorisent pas cette formule, serait-il souhaitable, à vos yeux, que je prenne une initiative parlementaire - sous la forme d'une proposition de loi - en vue de permettre "de lege ferenda" la mise en oeuvre de cette mesure qui représenterait une économie pour le consommateur, moyennant une estimation réaliste des répercussions que cette modification entraînerait?


Tot slot oordeelde de heer Orbán dat het tijdspad voor de toetreding van Kroatië realistisch was, maar hij verklaarde er niet zeker van te zijn dat alle actoren het in acht wilden nemen, hoewel het van cruciaal belang is voor de stabiliteit van de regio.

M. Orbán a enfin estimé que le calendrier pour l'adhésion de la Croatie était réaliste, mais a affirmé qu'il n'était pas certain que tous les acteurs souhaitaient s'y tenir, en dépit de son caractère crucial pour la stabilité de la région.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sommige leden van de Commissie acht en het realistisch dat het statuut van ontheemde, ondanks het verzet van de minister, wordt toegekend aan onderdanen van al die landen en niet enkel aan Bosniërs.

Il paraît réaliste, à certains membres de la commission, que le statut de déplacé soit octroyé aux ressortissants de tous ces pays, et pas seulement aux Bosniaques, et ce malgré l'opposition du ministre.


De minister acht dit niet zeer realistisch en stelt de commissie voor het huidige systeem van taalpariteit te behouden.

Le ministre pense que ce n'est là pas très réaliste et propose à la commission de maintenir l'actuel système de la parité linguistique.


2. acht het zorgelijk dat het uitvoeringspercentage voor de vastleggingskredieten ad 159 miljoen EUR die beschikbaar waren voor onderzoeksactiviteiten 66% bedroeg en dat de uitvoering plaatsvond door middel van een globale vastlegging die de vierde oproep tot het indienen van voorstellen bestreek; herhaalt zijn zorgen over het lage uitvoeringspercentage van de begroting alsook over de onderliggende verrichtingen van de gemeenschappelijke onderneming; merkt op dat het hoge niveau van ongebruikte kredieten van de administratieve begroting (44%) erop wijst dat deze begroting niet op realis ...[+++]

2. s'inquiète de ce que le taux d'exécution des crédits d'engagement destinés aux activités de recherche, d'un montant de 159 000 000 EUR, ait atteint 66 %, et que les crédits aient été utilisés dans le cadre d'un engagement global relatif au quatrième appel de propositions; exprime une nouvelle fois son inquiétude au vu du faible taux d'exécution du budget et, en outre, eu égard aux activités sous-jacentes de l'entreprise commune; prend dûment acte de ce que le niveau élevé des crédits inutilisés du budget administratif (44 %) indi ...[+++]


10. dringt erop aan dat de Commissie bij de opstelling van het voorontwerp van begroting rekening houdt met de resultaten van de begrotingsuitvoering van de individuele agentschappen in de jaren daarvoor, met name het jaar n-1, en de door elk agentschap verlangde begroting dienovereenkomstig aanpast; verzoekt zijn ter zake bevoegde commissie deze aanpassing in acht te nemen en, mocht de Commissie de begroting niet hebben aangepast, zelf de desbetreffende begroting bij te stellen tot een realistisch ...[+++]

10. demande instamment que la Commission, lors de l'élaboration de l'avant-projet de budget, tienne compte des résultats de l'exécution du budget des différentes agences au cours des années précédentes, en particulier l'année n-1, et qu'elle revoie le budget demandé par les agences en conséquence; invite sa commission compétente à tenir compte de cette révision et, si la Commission ne l'a pas fait, à ramener elle-même le budget en question à un niveau réaliste, conforme à la capacité d'absorption et d'exécution de l'agence concernée;


6. betreurt de vertragingen bij de selectieprocedures die worden georganiseerd door het Europees Bureau voor personeelsselectie (EPSO), als gevolg waarvan de instellingen mogelijk niet alle door de begrotingsautoriteit in de begroting 2004 toegestane ambten kunnen vervullen; acht het met het oog op de begroting 2005 van essentieel belang een grondige beoordeling te maken van de aanwervingssituatie; herhaalt zijn opvatting dat alle verzoeken om personeel gebaseerd dienen te zijn op daadwerkelijke behoeften en ...[+++]

6. déplore les retards pris dans les procédures de sélection organisées par l'Office européen de sélection du personnel, à cause desquels les institutions ne seront peut-être pas en mesure de pourvoir tous les postes accordés par l'autorité budgétaire dans le budget 2004; estime qu'il est essentiel de procéder à une évaluation détaillée de la situation du recrutement pour le budget 2005 et rappelle que les demandes de personnel doivent se fonder sur des besoins réels et des estimations de recrutement réalistes;


De minister heeft met veel cijfers gegoocheld, maar ik vind het cynisch dat hij het niet realistisch acht om de wet te volgen en het groeipad, dat ooit wettelijk werd vastgelegd, onmiddellijk te bereiken.

Le ministre a jonglé avec quantité de chiffres, mais il s'est montré cynique en disant qu'il n'estime pas réaliste d'atteindre immédiatement le schéma de croissance fixé légalement.




Anderen hebben gezocht naar : niet realistisch acht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet realistisch acht' ->

Date index: 2025-08-04
w