Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lidstaten die niet over kernwapens beschikken

Traduction de «niet over vergelijkbare enquêtes beschikken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lidstaten die niet over kernwapens beschikken

États membres non dotés d'armes nucléaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. De partijen komen overeen dat als belangrijkste doel moet worden gestreefd naar betere statistische methoden en programma's, en de verzameling en verspreiding van gegevens, zodat de partijen over vergelijkbare indicatoren beschikken, waardoor de partijen gebruik kunnen maken van elkaars statistieken op het gebied van de handel in goederen en diensten, en in het algemeen elk onder deze overeenkomst vallend gebied waarvoor statistieken kunnen worden opgesteld.

1. Les parties conviennent que le principal objectif sera d'aligner les méthodes et programmes statistiques, notamment la collecte et la diffusion de statistiques, l'objectif étant de créer des indicateurs garantissant une meilleure comparabilité entre les parties, afin de permettre à celles-ci une utilisation réciproque de leurs statistiques concernant le commerce des biens et des services et, plus généralement, tout autre domaine relevant de l'accord et pour lequel des statistiques peuvent être établies.


De ambtenaren van de Dienst enquêtes, beschikken bij de uitoefening van hun opdrachten van gerechtelijke politie over alle bevoegdheden die het Wetboek van strafvordering en de bijzondere wetten toekennen aan de officieren van gerechtelijke politie, hulpofficieren van de procureur des Konings.

Les fonctionnaires du service d'enquête du Comité disposent, dans l'exercice de leurs missions de police judiciaire de toutes les compétences que le Code d'instruction criminelle et les lois particulières confèrent aux officiers de police judiciaire, auxiliaires du procureur du Roi.


Blijkens de resultaten van die enquête beschikken bepaalde groepen van invaliden over beperkte bestaansmiddelen, wat op zich dan weer ­ hoeft het gezegd ? ­ een aantal gevolgen inzake de levenskwaliteit van de bevraagde invaliden sorteert.

Les résultats de cette enquête font apparaître que certains groupes d'invalides disposent de ressources limitées, ce qui n'est évidemment pas sans conséquences pour la qualité de vie des invalides interrogés.


De ambtenaren van de Dienst enquêtes, beschikken bij de uitoefening van hun opdrachten van gerechtelijke politie over alle bevoegdheden die het Wetboek van strafvordering en de bijzondere wetten toekennen aan de officieren van gerechtelijke politie, hulpofficieren van de procureur des Konings.

Les fonctionnaires du service d'enquête du Comité disposent, dans l'exercice de leurs missions de police judiciaire de toutes les compétences que le Code d'instruction criminelle et les lois particulières confèrent aux officiers de police judiciaire, auxiliaires du procureur du Roi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Vast Comité I en zijn Dienst enquêtes beschikken over heel wat bevoegdheden.

Le Comité permanent R et son Service d'enquêtes disposent de nombreuses compétences.


Het feit dat de toegang tot RMI, gezien het grote aandeel in de winst dat de aftersalesmarkt biedt, economisch van groot belang is, leidt tot hoog oplopende discussies, terwijl de wetgever bij zijn aanpak de belangen van beide partijen (fabrikanten en onafhankelijke marktdeelnemers) die voor hun belangenbehartiging niet over vergelijkbare middelen beschikken zorgvuldig probeert af te wegen.

L'accès aux informations sur la réparation et l'entretien est une question présentant une importance économique significative en raison du nombre considérable de bénéfices qui découlent du marché de l'après-vente, ce qui mène à des discussions très controversées lorsque le législateur cherche à adopter une approche qui satisfasse les intérêts des deux parties (les constructeurs et les opérateurs indépendants), qui ne disposent pas de moyens comparables pour représenter leurs intérêts.


40. benadrukt dat de situatie zich al vele jaren voordoet dat de lidstaten nalaten gegevens tijdig in te dienen of nauwkeurige gegevens in te dienen; uit andermaal zijn bezorgdheid over het feit dat er in de verschillende lidstaten nog steeds sprake is van uiteenlopende benaderingen om frauduleuze en niet-frauduleuze onregelmatigheden op te sporen en te melden, onder meer op gebieden als cohesiebeleid en landbouw, en in sommige gevallen van niet-uniforme interpretaties van het rechtskader; wijst erop dat hierdoor vergelijkingen en de totstandkoming van een objectieve beoordeling en aanbevelingen van het Parlement, de Commissie en OLAF ...[+++]

40. souligne que la situation dans laquelle les États membres ne transmettent pas les données à temps ou fournissent des données inexactes, se répète depuis de nombreuses années; exprime à nouveau sa préoccupation devant le fait qu'il subsiste des différences d'approches dans plusieurs États membres concernant l'identification et la communication d'irrégularités frauduleuses et non frauduleuses, notamment dans des domaines tels que la politique de cohésion et l'agriculture, et que, dans certains cas, l'application du cadre juridique suit des interprétations non normalisées; souligne que ceci empêche de réaliser des comparaisons et une ...[+++]


22. verwelkomt de nieuwe door de Commissie aangeboden smartphone-applicatie die informatie over passagiersrechten verstrekt in meerdere talen en in een voor passagiers met een handicap toegankelijke vorm; verzoekt de lidstaten en vervoersondernemers vaart te zetten achter de ontwikkeling en het gebruik van vergelijkbare moderne technologieën (waaronder sms en het gebruik van sociale netwerken, gebarentaaldiensten met behulp van video en op tekst gebaseerde diensten zodat doven, hardhorenden en spraakgehandicapten ...[+++]

22. se félicite de la nouvelle application pour les téléphones intelligents proposée par la Commission qui fournit des informations sur les droits des passagers en plusieurs langues et dans des formats accessibles pour les passagers handicapés; invite les États membres et les transporteurs à promouvoir le développement et l'utilisation de technologies modernes similaires (notamment SMS et utilisation des réseaux sociaux, services vidéo utilisant le langage des signes et services textuels adaptés à des utilisateurs sourds, malentendants ou ayant des difficultés d'élocution); invite les pouvoirs publics, les organismes de protection des consommateurs et les organisations de défense des intérêts des passagers à lancer des initiatives similai ...[+++]


Ze zullen niet over vergelijkbare mogelijkheden beschikken om bezwaar of beroep aan te tekenen tegen het verwerken van onjuiste gegevens of tegen misbruik van hun gegevens.

Les citoyens européens n’auront pas le même accès à la justice pour se défendre contre le traitement de données incorrectes ou contre l’utilisation abusive des données les concernant.


Ik heb voor dit verslag gestemd, aangezien het erop gericht is zo’n algemeen kader te scheppen. Als we over vergelijkbare loonindices beschikken kan de ECB de ontwikkeling van de inflatie in de context van de EMU goed volgen, terwijl een gemeenschappelijk kader ook een heel nuttig instrument kan zijn bij de loononderhandelingen tussen de sociale partners. De rapporteur wijst daar terecht op.

En effet, comme le dit le rapporteur, ce cadre commun devrait permettre à la Banque centrale européenne de suivre l'évolution de l'inflation au sein de l'UEM, et aux partenaires sociaux de négocier des accords salariaux.




D'autres ont cherché : niet over vergelijkbare enquêtes beschikken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet over vergelijkbare enquêtes beschikken' ->

Date index: 2022-07-11
w