Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspecifiek
Atoxisch
Babysitten
Bewegende satelliet
Een ambulance besturen in niet-dringende situaties
Een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties
Fontanel
NDO-specialiste
NSAI
Niet door een bijzondere oorzaak teweeggebracht
Niet-geostationaire satelliet
Niet-giftig
Niet-incassering
Niet-inning
Niet-ionische oppervlakte-actieve stof
Niet-ionische oppervlaktestof
Niet-ionogene oppervlakte-actieve stof
Niet-specifiek
Niet-stationaire satellite
Niet-steroïdaal anti-inflammatoir product
Niet-steroïdaal antiflogisticum
Niet-steroïdaal antiflogistisch product
Niet-steroïdaal ontstekingremmend product
Niet-steroïdaal ontstekingwerend product
Niet-steroïde anti-inflammatoir geneesmiddel
Niet-steroïde anti-inflammatorisch farmacum
Niet-steroïde antiflogisticum
Niet-steroïde ontstekingremmende stof
Nog niet verbeende plek in de schedel
Oppassen
Specialist niet-destructief onderzoek
Specialiste niet-destructief onderzoek
Technicus niet-destructief onderzoek

Traduction de «niet oppassen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


niet-steroïdaal antiflogisticum | niet-steroïdaal antiflogistisch product | niet-steroïdaal anti-inflammatoir product | niet-steroïdaal ontstekingremmend product | niet-steroïdaal ontstekingwerend product | niet-steroïde antiflogisticum | niet-steroïde anti-inflammatoir geneesmiddel | niet-steroïde anti-inflammatorisch farmacum | niet-steroïde ontstekingremmende stof | NSAI [Abbr.]

anti-inflammatoire non stéroïdien | produit anti-inflammatoire non stéroïdien | AINS [Abbr.]


aspecifiek | niet-specifiek | niet door een bijzondere oorzaak teweeggebracht

non-spécifique


Bewegende satelliet | Niet-geostationaire satelliet | Niet-stationaire satellite

satellite à défilement


niet-incassering | niet-inning | niet-invordering,niet-incasso

non-recouvrement


specialiste niet-destructief onderzoek | technicus niet-destructief onderzoek | NDO-specialiste | specialist niet-destructief onderzoek

spécialiste des essais non destructifs


niet-ionische oppervlakte-actieve stof | niet-ionische oppervlaktestof | niet-ionogene oppervlakte-actieve stof

agent de surface non-ionique | tensio-actif non ionique


een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties

conduire une ambulance en situation non urgente


fontanel | nog niet verbeende plek in de schedel

fontanelle | fontanelle


atoxisch | niet-giftig

atoxique (a) | qui n'est pas toxique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het betreft hier een fundamentele maatschappijkeuze : met dit voorstel moeten we oppassen dat onze Nationale Loterij niet in het gedrang komt en dat we haar in Europees verband niet verzwolgen zien worden door de Europese loterijen.

Il y a là un choix de société fondamental qui est de dire qu'au travers de cette proposition, il faut faire attention à ne pas remettre en cause notre Loterie nationale et veiller à ne pas la laisser engloutir par les loteries européennes.


Het betreft hier een fundamentele maatschappijkeuze : met dit voorstel moeten we oppassen dat onze Nationale Loterij niet in het gedrang komt en dat we haar in Europees verband niet verzwolgen zien worden door de Europese loterijen.

Il y a là un choix de société fondamental qui est de dire qu'au travers de cette proposition, il faut faire attention à ne pas remettre en cause notre Loterie nationale et veiller à ne pas la laisser engloutir par les loteries européennes.


De toestand is uitermate dubbelzinnig, want als wij niet goed oppassen zouden de kinderen zelf wel eens de dupe kunnen worden van onze inspanningen om de dramatische realiteit van de kinderarbeid te counteren.

La situation est d'une extraordinaire ambiguïté : si nous n'y prenons pas garde, la bonne volonté qui nous anime tous face à la réalité dramatique du travail des enfants, risque de porter atteinte aux enfants eux- mêmes.


Men moet ervoor oppassen dat de EU (cf. onderwijs, cultuur, ) niet al te zeer regulerend gaat optreden, daar waar sommige aspecten beter door lagere beleidsniveaus kunnen worden aangepakt.

Il faut éviter que l'UE ne multiplie les règlements dans les domaines (cf. l'enseignement, la culture, etc) où il est préférable que des niveaux de pouvoir plus proches du citoyen interviennent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men moet oppassen om met de Lissabonstrategie niet te vervallen in een Europese Unie die een louter intergouvernementele samenwerking is waarbij gewoon nationale hervormingsplannen van 25 lidstaten met elkaar worden vergeleken.

Il faut se garder, en appliquant la stratégie de Lisbonne, de ne pas verser dans une Union européenne qui serait une simple coopération intergouvernementale où l'on se bornerait à comparer les projets de réforme nationaux des 25 États membres.


Het is goed ze te betrekken en verantwoordelijkheid te laten dragen, maar we moeten oppassen dat we ze niet te zwaar belasten, vooral niet als het gaat om administratieve vereisten.

Il est juste de vouloir les impliquer et de demander qu’ils assument leurs responsabilités, mais nous devons être prudents et éviter de leur imposer une charge trop lourde, y compris du point de vue administratif.


Als we tastbare resultaten willen zien, en die niet per se willen bereiken door polemiek en kritiek, moeten we oppassen dat we ons niet superieur gedragen, maar laten zien dat we ons als gelijken opstellen en niet als een soort inspecteurs, en moeten we laten zien dat we de zorgen en de gevoeligheden van onze partners serieus nemen.

Si l’on veut des résultats tangibles, si on ne les obtient pas nécessairement à travers la polémique et la critique, il faut être soucieux d’éviter le parrainage, de convaincre que nous parlons en tant qu’égaux et non pas comme des supérieurs et des inspecteurs, de montrer que nous sommes aussi préparés à nous enquérir des soucis et des sensibilités de nos partenaires.


In een materialistische wereld, waarin datgene wat je niet ziet, niet bestaat, is dit een frustratie waar wij allemaal voor moeten oppassen.

Dans un monde matérialiste, dans lequel ce qui ne se voit pas n’existe pas, c’est une frustration qui nous guette tous.


Ik vind dat we, als we echt voor Europa zijn en achter het Europese project staan, moeten oppassen dat we de Europese Unie niet in een positie brengen waarin zij bepaalde afspraken niet waarmaakt die ze als Europese Unie niet kán waarmaken zonder de steun van de lidstaten en onze regeringen.

Faisant partie de ceux qui sont vraiment pro-Europe et qui soutiennent le projet européen, je crois que nous devons faire attention à ne pas mettre l’Union européenne dans une position de ne pouvoir honorer des engagements que l’Union en tant que telle ne peut honorer sans le soutien des États membres et de nos gouvernements.


We moeten oppassen dat we tijdens deze onderhandelingen niet zoveel energie steken in het beschermen van onze defensieve belangen inzake landbouw dat we er niet in slagen om prioriteiten vast te stellen voor onze offensieve belangen op het gebied van niet-landbouwgerelateerde markttoegang en diensten.

Nous devons prêter attention à ne pas consacrer une telle énergie dans ces négociations à protéger nos intérêts défensifs dans l’agriculture de sorte que nous ne puissions plus accorder la priorité à nos intérêts offensifs dans l’accès aux marchés non agricoles et les services.


w