Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Niet opnieuw gebruikte ontvangsten
Niet opnieuw vulbare verpakking
Ongedifferentieerde psychosomatische stoornis

Vertaling van "niet opnieuw ingevuld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Indien somatoforme klachten meervoudig, wisselend en aanhoudend zijn, maar het volledige en typerende klinische beeld van de somatisatiestoornis niet is ingevuld, dient de diagnose niet-gedifferentieerde somatoforme stoornis overwogen te worden. | Neventerm: | ongedifferentieerde psychosomatische stoornis

Définition: Le diagnostic d'un trouble somatoforme indifférencié doit être envisagé devant des plaintes somatoformes multiples, variables dans le temps, persistantes, mais ne répondant pas au tableau clinique complet et typique d'une somatisation. | Trouble psychosomatique indifférencié


niet opnieuw vulbare verpakking

emballage non re-remplissable


niet opnieuw gebruikte ontvangsten

recettes non réutilisées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze voorwaarde wordt geacht vervuld te zijn als de toekenning ervan en de daarop betrekking hebbende gegevens voorkomen op de individuele rekening van de bediende overeenkomstig de reglementering betreffende het bijhouden van sociale documenten; - op de ecocheque wordt bovendien duidelijk vermeld dat zijn geldigheid tot 24 maanden beperkt is en slechts mag worden aangewend voor de aankoop van producten en diensten met een ecologisch karakter, zoals opgenomen in de lijst gevoegd als bijlage bij de Nationale Arbeidsraadcollectieve arbeidsovereenkomst nr. 98. Art. 22. Mits schriftelijk ondernemingsakkoord kan de koopkrachtverhoging verder worden ingevuld op ondern ...[+++]

Cette condition est censée être remplie si son octroi et les données y relatives sont mentionnés au compte individuel de l'employé(e), conformément à la réglementation relative à la tenue des documents sociaux; - la durée de validité de 24 mois de l'éco-chèque devra en outre être clairement indiquée, de même que son utilisation exclusive pour l'achat de produits et de services à caractère écologique, repris dans la liste en annexe à la convention collective de travail du Conseil national du travail n° 98. Art. 22. Moyennant accord d'entreprise écrit, l'augmentation du pouvoir d'achat peut être concrétisée au niveau de l'entreprise pour ...[+++]


Dit is zeer nefast voor de federale politie in de Duitstalige Gemeenschap, waar ondertussen enkele functies niet opnieuw kunnen worden ingevuld.

Cette situation est très préjudiciable à la police fédérale dans la Communauté germanophone car celle-ci ne peut pourvoir à plusieurs postes devenus vacants.


Het zal voor die mensen gemakkelijker worden om het jaar daarna opnieuw dezelfde gegevens te kunnen invoeren Op 25 juni 2013 antwoordde de voormalige minister van Financiën op mijn parlementaire vraag dat de voorafgaandelijk ingevulde gegevens die in iedere aangifte in Tax-on-web individueel worden opgeladen, persoonsgegevens zijn die onder de bescherming van de privacy vallen. Er diende te worden onderzocht of het exporteren van die persoonsgegevens naar externe bronnen buiten de FOD Financiën, ...[+++]

La possibilité de réintroduire ces données l'année suivante facilitera le travail de ces spécialistes. Le 25 juin 2013, l'ancien ministre des Finances avait répondu à ma question parlementaire que les données déjà complétées sauvegardées individuellement dans chaque déclaration Tax-on-web étaient des données à caractère personnel relevant de la loi sur la protection de la vie privée et qu'il fallait dès lors préalablement vérifier si l'exportation de ces données vers des sources extérieures au SPF Finances ne contrevenait pas à cette législation.


De niet-ingevulde plaatsen van magistraten en gerechtspersoneel niveau A en B werden opnieuw gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 4 maart 2015.

Les places non pourvues de magistrats et de personnel judiciaire des niveaux A et B ont été à nouveau publiées dans le Moniteur belge du 4 mars 2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„Wanneer de betrokken wijn is verpakt in geëtiketteerde recipiënten met een inhoud van ten hoogste 60 liter welke zijn voorzien van een sluiting die niet opnieuw kan worden gebruikt, en voor zover deze wijn van oorsprong is uit een van de in de lijst in bijlage XII, deel A, vermelde landen die bijzondere waarborgen hebben geboden welke door de Gemeenschap zijn aanvaard, moet het deel „Analyseverslag” van het formulier V I 1 slechts worden ingevuld voor wat betreft:”.

«Lorsqu’il s’agit d’un vin conditionné en récipients étiquetés d’une capacité inférieure ou égale à 60 litres munis d’un dispositif de fermeture non récupérable et que ce vin est originaire d’un pays figurant sur la liste de l’annexe XII, partie A, ayant offert des garanties particulières qui ont été acceptées par la Communauté, la section “Rapport d’analyse” du formulaire V I 1 ne doit être remplie que pour ce qui concerne:».


Op 26 januari 2011 heeft die persoon zich opnieuw aangeboden met een formulier dat volgens hem correct was ingevuld: twee getuigen, die eveneens als vertrouwenspersoon vermeld waren, hadden het document ondertekend en het formulier bevatte de namen van zes vertrouwenspersonen (de twee getuigen, twee andere personen die het document hadden ondertekend en twee artsen, die het document niet hadden ondertekend).

Surprise, la présence des témoins n'est plus nécessaire! Le demandeur se présente donc le 26 janvier 2011 avec un formulaire qu'il croit parfaitement rempli: deux témoins repris aussi comme personnes de confiance qui ont signé le document et six personnes de confiance (les deux témoins et deux autres personnes qui ont signé le document ainsi que deux médecins, repris comme personnes de confiance, mais qui n'ont pas signé le document).


Als buiten de wil van de gemeente om de functie van de sportgekwalificeerde ambtenaar niet opnieuw ingevuld kan worden binnen de termijn van vier maanden, wordt dat door de gemeente, de provincie of de Vlaamse Gemeenschapscommissie gemeld aan het Bloso en wordt het dossier door het Bloso voorgelegd aan de minister.

S'il ne peut pas être pourvu à la fonction de fonctionnaire sportif qualifié dans le délai de quatre mois contre le gré de la commune, le Bloso en est averti par la commune, la province ou la Commission communautaire flamande et le Bloso soumet le dossier au Ministre.


Wanneer de betrokken wijn is verpakt in geëtiketteerde recipiënten met een inhoud van ten hoogste 60 liter welke voorzien zijn van een sluiting die niet opnieuw kan worden gebruikt, en voorzover deze wijn van oorsprong is uit een van de in de lijst in bijlage IX vermelde landen die bijzondere waarborgen hebben geboden welke door de Gemeenschap zijn aanvaard, behoeft het deel "Analyseverslag" van het formulier V I 1 slechts te worden ingevuld voor wat betreft:

Lorsqu'il s'agit d'un vin conditionné en récipients étiquetés d'une capacité non supérieure à 60 litres et munis d'un dispositif de fermeture non récupérable et que ce vin est originaire d'un pays figurant dans la liste de l'annexe IX ayant offert des garanties particulières qui ont été acceptées par la Communauté, la partie "Bulletin d'analyse" du formulaire V I 1 ne doit être remplie que pour ce qui concerne:


d) bij onvolledige subsidie 1999 wegens het niet invullen van het subsidieerbaar kader voor minimum 1/4 prestatie gedurende minimum 14 dagen aaneensluitend in 1998, waarbij de correctie gebeurt op basis van de brutowedde van het personeelslid op het ogenblik dat de functie opnieuw wordt ingevuld na de onderbroken periode, eventueel te verhogen met vakantiegeld en eindejaarspremie naar rato van het aantal relevante maanden verrekend;

d) en cas d'une subvention incomplète en 1999 du fait que le cadre subventionnable n'a pas été complété par au moins un quart de prestation pendant au moins quinze jours ininterrompus en 1998, la correction étant effectuée sur la base du salaire brut du membre du personnel au moment où la fonction est reprise après la période interrompue, à majorer, le cas écheant, du pécule de vacances et de l'allocation de fin d'année reglés au prorata du nombre de mois pris en compte;


d) het niet invullen van het subsidieerbaar kader voor minimum 1/4 prestatie gedurende minimum 14 dagen aaneesluitend in de loop van de basisperiode, waarbij de correctie gebeurt op basis van de brutowedde van het personeelslid op het ogenblik dat de functie opnieuw wordt ingevuld na de onderbroken periode, eventueel te verhogen met vakantiegeld en eindejaarspremie;

d) la non-réalisation du cadre subventionnable pour au moins un quart de prestation pendant au moins 14 jours successifs au cours de la période de référence, la correction étant effectuée sur la base du salaire brut du membre du personnel au moment où la fonction est remplie à nouveau après la période interrompue, à majorer éventuellement par le pécule de vacance et par la prime de fin d'année;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet opnieuw ingevuld' ->

Date index: 2023-04-20
w