Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet op losse schroeven mogen » (Néerlandais → Français) :

De heer Monfils herinnert eraan dat de commissie wil dat de jury zich alleen over de schuldvraag uitspreekt en dat de beroepsmagistraten die beslissing niet op losse schroeven mogen zetten wanneer ze zich voor de motivering bij de jury aansluiten.

M. Monfils rappelle que la volonté de la commission est que le jury se prononce seul sur la culpabilité et que cette décision ne peut être remise en cause par les magistrats professionnels lorsqu'ils se joignent au jury pour la motivation.


De heer Monfils herinnert eraan dat de commissie wil dat de jury zich alleen over de schuldvraag uitspreekt en dat de beroepsmagistraten die beslissing niet op losse schroeven mogen zetten wanneer ze zich voor de motivering bij de jury aansluiten.

M. Monfils rappelle que la volonté de la commission est que le jury se prononce seul sur la culpabilité et que cette décision ne peut être remise en cause par les magistrats professionnels lorsqu'ils se joignent au jury pour la motivation.


Dit ontwerp zet de hervorming van 19 juli 2012 houdende hervorming van het gerechtelijk arrondissement Brussel echter niet op losse schroeven.

Le présent projet ne remet toutefois pas en cause la réforme du 19 juillet 2012 portant réforme de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles.


Bijgevolg is het niet zonder redelijke verantwoording te hebben bevestigd dat een specifieke regeling voor de vrederechters en de rechters in de politierechtbanken van het gerechtelijk arrondissement Brussel diende te worden gehandhaafd, teneinde de wet van 19 juli 2012, met inbegrip van de artikelen 6, 19, 33 en 35 ervan, die het Hof overigens in overeenstemming met de Grondwet heeft geacht, niet op losse schroeven te zetten ...[+++]

En conséquence, il n'est pas sans justification raisonnable d'avoir confirmé qu'un régime spécifique devait être maintenu pour les juges de paix et des tribunaux de police de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, afin de ne pas remettre en cause la loi du 19 juillet 2012, y compris ses articles 6, 19, 33 et 35 que la Cour avait par ailleurs jugé conformes à la Constitution.


Er is gepreciseerd dat het ontwerp niet ertoe strekte de hervorming van 19 juli 2012 op losse schroeven te zetten en dat specifieke bepalingen waren goedgekeurd teneinde rekening te houden met de splitsing van het parket en de ontdubbeling van de rechtscolleges in het gerechtelijk arrondissement Brussel (ibid., p. 18).

Il a été précisé que le projet n'entendait pas remettre en cause la réforme du 19 juillet 2012 et que des dispositions spécifiques étaient adoptées en vue de tenir compte de la scission du parquet et du dédoublement des juridictions dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles (ibid., p. 18).


Artikel 65bis van het Gerechtelijk Wetboek, vervangen bij artikel 7 van de bestreden wet, bevat immers de regels die het voorzitterschap en het ondervoorzitterschap van de vrederechters en de rechters in de politierechtbanken beheersen, waarbij een uitzondering wordt ingesteld voor de gerechtelijke arrondissementen Brussel en Eupen, teneinde, zoals aangegeven in de in B.8 aangehaalde parlementaire voorbereiding van de bestreden bepalingen, de bij de wet van 19 juli 2012 ingestelde regeling niet op losse schroeven te zetten.

En effet, l'article 65bis du Code judiciaire, remplacé par l'article 7 de la loi attaquée, contient les règles qui régissent la présidence et la vice-présidence des juges de paix et des tribunaux de police en établissant une exception pour les arrondissements judiciaires de Bruxelles et d'Eupen, afin, comme l'indiquent les travaux préparatoires des dispositions attaquées, cités en B.8, de ne pas remettre en cause le régime instauré par la loi du 19 juillet 2012.


34. Deze vaststelling wordt niet op losse schroeven gezet door de argumenten die het Koninkrijk België aanvoert.

34. Cette constatation n'est pas remise en cause par les arguments invoqués par le royaume de Belgique.


Het belangrijkste solidariteitsmechanisme van het pensioenstelsel, dat van de gelijkgestelde perioden, mocht niet op losse schroeven worden gezet, vooral niet voor mensen in bijzondere sociale situaties.

Quant au principal mécanisme de solidarité du régime des pensions, celui des périodes assimilées, il ne pouvait être remis en cause, surtout pour des personnes qui sont dans des situations sociales particulières.


De regering vraagt dus geen studie en ze zet ook niet het principe van een aanpassing van de lonen aan de evolutie van de index op losse schroeven. Wel is de regering ervan overtuigd dat de hoge inflatie een probleem is dat niet alleen studie maar ook actie vergt, in het voordeel van de gezinnen, de bedrijven en zelfs van de overheid of de overheden.

Le gouvernement ne demande donc pas d'étude et ne remet pas en cause l'adaptation des salaires à l'évolution de l'indice, mais il est convaincu que le problème de l'inflation exige non seulement une étude mais aussi une action en faveur des ménages, des entreprises et même des pouvoirs publics.


Als ze voortaan zouden weigeren dat te doen, vat ik dat niet op als een institutionele evolutie. Ik heb immers vastgesteld dat de nota van de heer De Wever de Senaat niet op losse schroeven stelt.

S'ils décidaient de ne plus le faire, je n'y verrais pas du tout une hypothétique évolution institutionnelle, puisque j'ai lu avec plaisir dans la note de M. De Wever que le Sénat n'est pas mis en cause.




D'autres ont cherché : beslissing niet op losse schroeven mogen     brussel echter     niet op losse     losse schroeven     niet     diende te worden     ontwerp     op losse     rekening te houden     ingestelde regeling     vaststelling wordt     mocht     losse schroeven worden     zet     index op losse     lonen     te doen     niet op losse schroeven mogen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet op losse schroeven mogen' ->

Date index: 2025-01-24
w